Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Mindig kivirágzik - cover

Mindig kivirágzik

Csenger Kertai

Publisher: Napkút Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Azért bizonytalankodom, hol anyagnak, hol verseknek nevezve küldeményed darabjait, mert egy pillanatban valóban nem tudtam, verseknek, daloknak, imáknak mondjam-e őket. Nem értettem, mi történt. Hogyan lehetséges, hogy legszemélyesebb kérdéseimre adott válaszként hatnak. Valami csodafélének tűnt az egész. Nem értettem, honnan, hogyan is lehetséges ilyen naiv, tiszta egyszerűség.



Tolnai Ottó
Available since: 05/01/2021.

Other books that might interest you

  • János vitéz - cover

    János vitéz

    Sándor Petőfi

    • 0
    • 0
    • 0
    A János vitéz mára már klasszikussá vált Magyarország-szerte. Kukorica Jancsi történetével már általános iskolában megismerkednek a magyar diákok, de bármelyik korosztály számára élvezetes végigkövetni, ahogy az árva juhászból Tündérország királya lesz.(Az ismertetot írta: Majlinger Diána)János Vitéz (Sir John) is a poem written in Hungarian by Sándor Petofi. It has gained immense popularity in Hungary, and is today considered a classic of Hungarian literature.(Summary by Wikipedia)
    Show book
  • Benső beszéd: hangminta (Teljes) - cover

    Benső beszéd: hangminta (Teljes)

    Fodor Ákos

    • 0
    • 0
    • 0
    Egy hangoskönyv valószínőleg akkor éri el célját, ha saját benső beszéddé lényegülve szólhat tovább bennünk. Fodor Ákos versei sokak gondolataiban-érzéseiben keltek már önálló életre, ekképp a szó szoros értelmében velünk élnek. Éppúgy idézik őket irodalmi esteken és iskolai ünnepségeken, mint honlapokon, blogokban, videókban, pólókon, bögréken, ékszereken és más tárgyakon, vagy könyvek, cikkek mottójaként és esküvői meghívókon.A 2015-ben elhunyt költő a legnépszerőbb kortárs szerzők egyike, aki rendkívül koncentrált formában, szokatlan szemszögből képes megközelíteni az evidensnek tőnő dolgokat, arra késztetve minket, hogy nyitottabban és elfogadóbban figyeljünk - kifelé és befelé egyaránt.Erre ad most újabb alkalmat a Benső beszéd: hangminta címő hangoskönyv, melynek szövegeit a kolozsvári születéső, kiváló színmővész, Szilágyi Enikő tolmácsolja.Podonyi Hedvig szerkesztő
    Show book
  • kolozsvári sétatér A - Szőcs Géza költeményei Szilágyi Enikő előadásában (teljes) - cover

    kolozsvári sétatér A - Szőcs...

    Szőcs Géza

    • 0
    • 0
    • 0
    Szőcs Géza (1953-2020) költő, dráma- és esszéíró, filozófus a hetvenes években indult erdélyi költőnemzedék egyik legkarakteresebb, egyben legmegosztóbb alakja. (...) Verseiben egyszerre munkál az agy (vagy elme?) pengeélének a hidege és a szív (vagy lélek?) ecetes szivacsának túlforrósága. Kíméletlenül agyal, amikor gyöngéd és tanácstalan, ám szeretetteli figyelmességgel nyilvánul meg akkor is, amikor ironikusra vált, vagy eljuttatja magát a szarkazmusig. (...) Nincs helyén a Szőcs-költészet, manapság mintha főleg nem. Érthető, bár nem értelmezhető. Ez a hangoskönyv hangos hozzászólás ehhez a lehetetlenséghez. Az értelmezhetetlenséghez, hogy percemberkék dönthetnek súlyos életművek - és életművek utóélete - fölött! Szilágyi Enikő a költővel együtt kezdte a versek könyvvé rendezését. De már egyedül fejezte be. Tudja, érti, vállalja és mondja. Hallgatom, tudom, értem és vállalom. De belefájdulok. Költőtársam volt, hiányzik a megszólítható ember, hiányzik a verses jelenléte. Egy könyv hangjainak idejéig ez a hiány felfüggesztődhet. A férfi, virággal a szájában, ismét közöttünk, bolyong és nyughatatlan.
    Show book
  • Denevér-szárnyú lélek - Versek - cover

    Denevér-szárnyú lélek - Versek

    Norbert Tasev

    • 0
    • 0
    • 0
    Az új versek minden sora ars poétikával mélyen átitatott társadalmi bírálat is, melyben az író számon kér, vallatt, kérdéseket fogalmaz meg. Ahogy fogalmaz: ,,radikális kérdőjeleket" kellene hasítani az önmagát manipuláló, kétszínű, és velejéig groteszk világba. Ugyanakkor nem fukarkodik akkor, amikor szinte zsigerileg lebontja a lehető legapróbb részletekig saját benső lírai énjét kezdve az emlékezés láncolatától egészen a felnőtti életforma összetett, ügyes-bajos dolgáig. A burok, tartós magány-tudat, és makacskodni vágyó hiány, akár valami benső kényszer, vagy felelősségérzet átlüktet sorain. Elemi, önmarcangoló indulatok, cinikus öniróniával fűszerezett hallatszanak a versek mélyeiről. E mostani kötet közel három év anyagát igyekszik méltó módon összefogni. továbbra is gazdagítva a lírai termésanyagot.
    Show book
  • Kulisszák nélkül II kötet - cover

    Kulisszák nélkül II kötet

    Endre Illés

    • 0
    • 0
    • 0
      
    Teljességre törekedve, időrendben tekinti át a Kulisszák nélkül két kötete Illés Endre színműírói munkásságát a Törtetők-től az 1976-ban bemutatott Spanyol Izabellá-ig. A drámákban az élet minden területére beférkőző hazugságot, a tisztának maradás esélyeit, az erkölcs nehezen értelmezhetőségét és buktatóit, a szerelem engedményt nem ismerő igényességét vizsgálja Illés Endre a múltban és napjaink valóságában egyaránt. Megtalálhatjuk a könyvben a Stendhal regényéből készült Vörös és Feketé-t, valamint a Vas Istvánnal közösen alkotott Trisztán-t és a Rendetlen bűnbánat-ot is. Illés Endre ezúttal új műfajok, általa még nem próbált dramaturgiai lehetőségek meghódításával lepi meg olvasóit. Kísérletező kedvének bizonyítéka egy hangkomédia, a Félelem, és egy forgatókönyv, melynek Utójáték a címe. Az író összegyűjtött színpadi műveinek kiadásában helyet kapott Camus Caligulájá-nak mesteri fordítása is. 
     
    Show book
  • Gondolatlépcső - cover

    Gondolatlépcső

    Marianna Vasas

    • 0
    • 1
    • 0
    Kedves Olvasó!
     
    Több témára bontott kötetem egy kivételes, és nemrégiben feltalált magyar versforma, az apeva iránti lelkesedésem és tiszteletem ihlette. Az apeva öt sorban, növekvő szótagszámmal csak elsőre köti meg az alkotó ember kezét: a forma legtöbb esetben, így itt is azt a célt szolgálja, hogy a megfelelő tartalommal egybekötve adjon szárnyakat. Ez a versforma már csak azért is különleges, mert már ránézésre is feltűnik gondolatébresztő jellege. Számomra olyan, mint egy lépcső, ahonnan óvatosan indul a vándor, majd a mélységek rejtelmes katarzisa felé tartva, és töltekezve a természeti, emberi igazságokkal, végül a csodák velős világába érkezik. Ebben a versformában a szöveg lombja a gyökere, és fordítva.
     
    Köszönöm Neked, hogy kezedbe veszed ezt a kötetet. Bízom benne, hogy mélységes és felívelő élményt nyújt majd olvasása.
     
    Így legyen!
    Show book