Travertino nel mondo di pietra
Chiara Taioli
Editorial: Chiara Taioli
Sinopsis
Travertino è un album illustrato dalla libera fantasia della mia mano sinistra (io scrivo ed uso la mano destra): Travertino è un topo che vola nel mondo di pietra!
Editorial: Chiara Taioli
Travertino è un album illustrato dalla libera fantasia della mia mano sinistra (io scrivo ed uso la mano destra): Travertino è un topo che vola nel mondo di pietra!
The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di FriburgoVer libro
The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo.Ver libro
Nuova edizione in italiano del classico inglese! Bella la coccinella disegna punti su tutti gli animali, ma loro non lo trovano per niente divertente. Bella è molto triste e vola via da casa! Riuscirà a trovare un posto dove poter dipingere i suoi punti? New release of the classic in Italian-English! Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them. Marie is very sad. She flies away from her home! Will Marie find a place where she can paint her dots? Nominated for the best European radio play at Prix Europa.Ver libro
Nuova edizione in italiano del classico inglese! Bella la coccinella incontra Max il cinghialino. Max non vuole mai sporcarsi. Per questo viene deriso dagli altri animali. Poi peró la sua amica Emilia lo scoiattolo sprofonda nella palude. Salverá Max Emila lo scoiattolo? New release of the classic in Italian-English! On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. All the animals laugh at him. Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?Ver libro
eBook interattivo: con animazioni ed effetti sonori. Gioca e scopri l'arte con Marzio il marziano!Un piccolo marziano atterra sul nostro pianeta a caccia di cose belle.Viaggiando nei musei scopre con stupore dei particolari curiosi nascosti nelle opere d’arte della Natività.E per ogni pezzetto “rubato” narra una straordinaria storia natalizia...Per un Natale davvero... spaziale!Ver libro
La cultura e la lingua catalane ci sono molto vicine, molto più di quanto ne abbiamo consapevolezza. La scelta di tradurre e pubblicare questa raccolta ha come obiettivo di far (ri)scoprire questa vicinanza, sperando che conoscendo meglio la cultura catalana possiamo imparare qualcosa su noi stessi. Le sette fiabe che compongono questo libro risulteranno immediatamente familiari al lettore italiano, che vi riconoscerà facilmente ambienti, personaggi, colori e perfino sapori che appartengono a tutti, a partire dal concetto stesso di "storie del focolare" che ci riporta immediatamente ad una memoria, in molti casi, lontana nel tempo; in quella memoria c'è sempre una voce che racconta una storia fantastica, e quella narrazione, ogni volta un po' diversa e più simile al narratore, costituisce il ciclo magico e impalpabile della trasmissione orale della cultura, in particolare la cultura locale.Ver libro