Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Le nouveau magasin des enfants - cover

Le nouveau magasin des enfants

Alfred de Musset, George Sand, Charles Nodier, Léon Gozlan, Pierre-Jules Hetzel

Publisher: DigiCat

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Le nouveau magasin des enfants se présente comme une anthologie emblématique reflétant la diversité et la richesse du paysage littéraire du XIXe siècle. Ce recueil, explorant des thèmes variés tels que l'aventure, l'éducation et l'imaginaire, réunit des œuvres aux styles littéraires hétérogènes, allant du romantisme au réalisme. Il offre un panorama exceptionnel de la littérature destinée à la jeunesse de l'époque, mettant en lumière des pièces remarquables qui marquent par leur créativité et leur vision pédagogique. Ces récits captivants, enchâssés dans un contexte littéraire foisonnant, se distinguent par leur capacité à stimuler l'imagination tout en dispensant des leçons de vie intemporelles. Les contributions de George Sand, Alfred de Musset, Charles Nodier, Léon Gozlan et Pierre-Jules Hetzel, illustrent la convergence de talents exceptionnels au sein de cette compilation. Ces auteurs, figures majeures de leur temps, apportent chacun une pierre à l'édifice du patrimoine littéraire, enrichissant le recueil de leurs expériences et visions uniques. Leurs œuvres, ancrées dans les mouvements littéraires et culturels de l'époque, témoignent d'une époque en pleine effervescence intellectuelle et artistique. Le nouveau magasin des enfants se révèle ainsi comme une invitation à explorer une constellation d'univers littéraires, offrant aux lecteurs une opportunité rare de se plonger dans les richesses variées de la littérature du XIXe siècle. Par sa portée éducative, sa diversité thématique et stylistique, ce recueil est un véritable trésor pour quiconque souhaite s'immerger dans les dialogues intertextuels qu'il propose, ouvrant des fenêtres sur des mondes tant imaginaires que réels. À travers ces pages, le lecteur est convié à un voyage inoubliable au cœur de l'imaginaire collectif d'une époque révolue, mais dont les échos résonnent encore aujourd'hui.
Available since: 12/06/2022.
Print length: 245 pages.

Other books that might interest you

  • L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux Francais-Anglais A story of the little brimstone butterfly Billy who wants to fall in love French-English - Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 7 from the books and radio plays - cover

    L'histoire du petit Papillon...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    Brimstone butterfly Billy will eventually fall in love. But every time he tries he fails. 
    Then something happens something unpredictable...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux. Mais quoi qu'il fasse, cela ne marche jamais vraiment. 
    Jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose d'inattendu...
    Show book
  • L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir Francais-Anglais The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty French-English - Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 3 from the books and radio plays series "La - cover

    L'histoire du petit sanglier Max...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 1
    • 0
    New release of the classic in English-French!
    On her search for a bristle Ladybird Marie meets Max, the little wild boar who thinks mud and dirt are disgusting. He doesn't want to get dirty. 
    All the animals laugh at him. Max is not amused. Then Max's friend is drowning in the pond. Can Max save her?
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    A la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier. La crotte et le gâchis trouve Max dégoutant! Il veut pas se salir. Tous les animaux en rient. Max ne le trouve pas du tout gai. Mais alors, une amie de Max menace de se noyer dans le marécage. Est-ce que Max peut la sauver?
    Show book
  • Tout doux - Mes musiques classiques pour se relaxer - cover

    Tout doux - Mes musiques...

    Patrick Roger

    • 0
    • 0
    • 0
    6 séances conçues par le sophrologue Patrick Roger, pour apprendre aux enfants à se relaxer grâce à l’action combinée de la sophrologie et de l’écoute de chefs-d’œuvre de la musique classique. Des musiques à la beauté intemporelle, accompagnée de la voix douce et lumineuse d'Elsa Lepoivre. Chefs-d’œuvre de la musique classique  : Bach, Mozart, Vivaldi, Satie, Chopin, etc.
    Show book
  • L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader Francais-Anglais y The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap French-English - Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» y Number 4 from the books and radio plays... - cover

    L'histoire de la petite Étagne...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    English-French. 
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. 
    L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. 
    La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.
    Show book
  • Yassir la Chance et autres contes marocains - cover

    Yassir la Chance et autres...

    Halima Hamdane

    • 0
    • 0
    • 0
    Trois contes marocains racontés par Halima Hamdane : savoureux !La conteuse truffe ses récits facétieux de mots arabes et de sa voix musicale, elle nous invite à un fabuleux voyage…C’est le deuxième recueil de contes enregistrés par Halima Hamdane dans la collection « Contes et voix du monde ». Il séduit tout autant que le premierMahboul le sage. Le tissage de l’arabe et du français donne à entendre un message fort, fait d’humour et de tolérance, de sagesse et de poésie.  Les contes : Yassir la Chance (14 min), Chiche le petit pois (8 min), Fara la souris (12 min)
    Show book
  • L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris Francais-Anglais The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice French-English - Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle» Number 6 from the books and radio plays  - cover

    L'histoire du petit Busard...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    New release of the classic in English-French! 
    The story of the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice. 
    He prefers to play with them. His parents don't like this! 
    But then the buzzard family is threatened by crows...
    Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!
    Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. 
    Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents! 
    Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
    Show book