Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Bendito sea el padre - cover

Bendito sea el padre

Rosa Ventrella

Publisher: Edhasa

  • 0
  • 2
  • 0

Summary

Bari, en la década del setenta. Rosa vive con sus dos hermanos, su padre y su madre en un barrio pobre de la ciudad. Aunque la niña por entonces apenas lo perciba, la casa reproduce la violencia que impera afuera. El padre, un señor de aspecto angelical y porte elegante, es en rigor un tirano; aquel que puertas adentro gratifica con humillaciones y castigos. Cuando Rosa crece lo sufre en carne propia. Quedarse ahí es morir un poco cada día. Por eso al conocer a Marco se abraza a él como a una tabla de salvación. Huyen a Roma, se casan. El sueño dura poco: ese matrimonio es una tiranía de cuño nuevo, el marido ejerce sobre ella una crueldad similar a la que vivió su madre. Se ve en un callejón sin salida, cuando le anuncian la muerte del padre. Debe volver a su antigua ciudad, enfrentar el pasado: la atracción que sintió entonces por un hombre mayor que ella y dejó pasar; la amistad prohibida con una prostituta, el odio al padre que todavía la consume. Debe buscar ahí las claves de un presente que no le da descanso, de un círculo vicioso que no consigue romper. Como en Susurros de belleza, su aclamada novela anterior, en Bendito sea el padre Rosa Ventrella huye de las simplificaciones para adentrarse en el terreno ambiguo y vertiginoso de las emociones amorosas. Narra la historia emocionante y dura de una mujer marcada por la violencia masculina, y por las huellas perdurables que engendra. Al mismo tiempo, su escritura se rinde a la voluntad de conjurar ese daño, de hallar el difícil atajo donde la felicidad plena sea posible.
Available since: 05/11/2022.
Print length: 256 pages.

Other books that might interest you

  • La casa maldita - cover

    La casa maldita

    Santiago Ramón y Cajal

    • 0
    • 0
    • 0
    El premio nobel de ciencia Santiago Ramón y Cajal nos dejó algunos cuentos en los que confluyen sus pasiones por la ciencia y la literatura. En "La casa maldita" nos cuenta la historia de un médico que regresa a España después de haber hecho fortuna en América pero que, por una desgracia, debe empezar de cero para poder casarse con el amor de su vida. Para ello, pone sus ojos en una prometedora propiedad de la vecindad que, sin embargo, sus paisanos consideran objeto de una terrible maldición. Es entonces cuando la ciencia pone todo su arsenal al servicio del progreso y en contra de la superstición. Con indudable talento literario, el autor propone un debate entre la razón y las viejas creencias con el que denuncia las resistencias al progreso y al conocimiento que enfrentó en su vida. Con gran imaginación, el relato es divertido y sugerente. Un relato sorprendente que nos acerca a una figura interesantísima, pues Santiago Ramón y Cajal es, como prueba esta obra, un hombre por descubrir. 
    Diseño de portada: David Rubiales Suárez 
    Nobel Prize winner Santiago Ramón y Cajal left us some stories in which his passions for science and literature converge. In "La casa maldita" he tells us the story of a doctor who returns to Spain after having made his fortune in America but who, due to a misfortune, must start from scratch in order to marry the love of his life. To do so, he sets his eyes on a promising property in the neighborhood that, however, his countrymen consider to be cursed. Then, science puts all its arsenal at the service of progress and against superstition. With undoubted literary talent and originality, the author plays with a debate between reason and old beliefs, denouncing the resistance to progress and knowledge that he faced in his life. A surprising story that brings us closer to a very interesting figure, since Santiago Ramón y Cajal is, as this work proves, a man to be discovered. 
    Covert art design: David Rubiales Suárez
    Show book
  • Poemas II - cover

    Poemas II

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    Poemas II ofrece una nueva selección de la poesía de Edgar Allan Poe, mostrando la riqueza emocional, la musicalidad y la visión inquietante que lo convirtieron en una de las voces más influyentes del Romanticismo.
    Este volumen complementa y amplía la experiencia iniciada en el primer tomo, permitiendo explorar otras facetas de su sensibilidad poética.
    
    En estos versos, Poe continúa reflexionando sobre el amor idealizado, la pérdida, el paso del tiempo y los misterios que habitan la mente humana. Sus imágenes delicadas pero intensas, junto con su ritmo calculado y su inclinación hacia lo simbólico, ofrecen una atmósfera única donde lo bello y lo inquietante conviven con naturalidad.
    
    Esta edición, clara y cuidadosamente preparada, es perfecta para lectores que desean profundizar en su obra lírica, descubrir nuevas piezas de su repertorio poético o completar una colección dedicada a la faceta más íntima del autor.
    Es una lectura indispensable para amantes de la poesía clásica, estudiantes de literatura y quienes buscan una expresión artística que combina emoción, técnica y misterio en cada verso.
    
    Añade Poemas II a tu biblioteca y continúa el viaje a través de la voz poética, melancólica y eternamente sugestiva de Edgar Allan Poe.
    Show book
  • La cueva de la mora - cover

    La cueva de la mora

    Gustavo Adolfo Bécquer

    • 0
    • 0
    • 0
    -En español neutro, narración humana-
    Show book
  • El Rey Lear - cover

    El Rey Lear

    William Shakespeare

    • 0
    • 1
    • 0
    La trágica historia del anciano rey, la ingratitud filial, la locura, el despojo, el engaño, el desilusionado amor paterno, se muestran con tal intensidad −reflejada incluso en el clima− que sobrecogen y conmueven profundamente. El universo de Lear está lleno de contradicciones: donde se debiera respetar la autoridad, se atropella; donde los hijos debiesen honrar a sus padres, los ignoran o traicionan; donde la legitimidad debiese prevalecer triunfa la falsedad; donde un sabio rey debiese gobernar, enloquece. Y quien dice la verdad es un bufón… Esta traducción –que sigue los estándares académicos para la edición de las obras de Shakespeare–, es un esfuerzo por recuperar el talento artístico del dramaturgo para el teatro de nuestros países y también para la enseñanza. La fidelidad a los textos de 1608 y 1623 quiere reproducir con más precisión las singularidades y el particular estilo de escritura de la obra.
    Show book
  • El arte del desamor - Un manual de sabiduría clásica para superar las rupturas amorosas - cover

    El arte del desamor - Un manual...

    Ovidio

    • 1
    • 3
    • 0
    Una guía ingeniosa e irreverente sobre cómo desenamorarse, de la mano de uno de los poetas más perspicaces de la Antigua Roma, Ovidio. 
    Las rupturas amorosas son traumáticas. No hay peor tragedia —ni más estresante—, después de la muerte de una pareja. ¿Es posible salir de este pozo? El antiguo poeta romano Ovidio pensaba que sí. Tras hacerse famoso por enseñar los secretos de la seducción en El arte de amar, escribió El arte del desamor (Remedia Amoris), que ofrece treinta y ocho ingeniosas estrategias para afrontar el amor no correspondido, el desamor, el fin de una relación y curar los corazones rotos. 
    Los consejos de Ovidio —que ilustra con sagaces interpretaciones de la mitología clásica— van de lo práctico a lo psicológicamente astuto, de lo profundo a lo irónico, pasando por lo deliberadamente extraño y ofensivo. Algunos consejos son convencionales, como mantenerse ocupado, no pasar tiempo a solas y evitar los lugares asociados a un ex. Algunos son subidos de tono, como practicar sexo hasta cansarse. Otros son deliciosamente extraños y simples, como hacerse abogado y no comer rúcula. 
    Sean sus consejos eficaces, divertidos o extravagantes, El arte del desamor revela a un Ovidio que suena sorprendentemente actual, en una traducción en prosa moderna y acompañada de una estimulante introducción. 
    La crítica ha dicho…. 
    «Es un placer leer esta excelente traducción, que devuelve la vida al antiguo texto. Sobre todo, permite que la universalidad de la experiencia psicológica del “desamor” brille para los lectores contemporáneos, haciendo que la obra de Ovidio sea accesible a estudiantes, amantes de la antigüedad clásica y a cualquiera que necesite un consejo para una ruptura.» Chiara Thumiger, Universidad de Kiel, Alemania 
    «Capturando el espíritu y la diversión del poeta más travieso de la Antigua Roma, esta traducción está llena de color y brío.» Daisy Dunn, autora 
    «Esta traducción de Ovidio es viva, moderna, hilarante, inteligente y audaz. Calibra cuidadosamente dónde Ovidio está bromeando o hablando en serio, y la voz de Ovidio como “alegre provocador” sale a relucir en estas páginas.» Jinyu Liu, Universidad de Emory, Atlanta
    Show book
  • Los muertos - cover

    Los muertos

    James Joyce

    • 0
    • 0
    • 0
    Audiolibro narrado en castellano. “Los muertos” de James Joyce corresponde a un relato corto que forma parte de las 15 que componen su colección Dublineses; todos ellos realistas y que tienen lugar en el Dublín de primeros años del siglo XX, publicado en 1914. Considerado por algunos como uno de los mejores escritos en lengua inglesa. Con una estructura teatral en la que los personajes van entrando y saliendo de escena.  
    Las hermanas Morkan dan una fiesta en Navidad, la fiesta es el escenario donde los personajes salen de su vida cotidiana, interactúan y disfrutan de las tradiciones propias de Irlanda. Se suceden las conversaciones, el sobrino de las Morkan Gabriel un profesor y crítico literario preocupado por un discurso que ha de amenizar la cena; finalmente regresa al hotel con su esposa Gretta y todo le llevará a una profunda reflexión sobre los vivos y los muertos. 
    «No hay pasado ni futuro, todo fluye en un eterno presente» James Joyce 1882 -1941 
    ©2024/1172024 ®SelloNegro. esCultura - Voz Humana ®bseal voice No se permite ni cede el uso de la portada ni de la voz, modulación, timbre, del narrador; para ser utilizados para alimentar, entrenar, simular o acciones similares, en programas o proyectos de inteligencia artificial (IA), robótica o cualquier metodología que utilice o transforme la voz grabada originalmente por el narrador y/ o la imagen de portada.
    Show book