Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Cartas que no llegan a su destinatario - cover
LER

Cartas que no llegan a su destinatario

Gabriela Cantú Westendarp

Editora: Vaso Roto Ediciones

  • 0
  • 1
  • 0

Sinopse

De los poemarios que más llegan y llagan son los elegíacos destinados a la muerte del padre. ¿Por qué es así? Quizá se debe a que la madre está inscrita como gestadora «de todo cuanto existe» en las más antiguas tradiciones y porque, en lo simbólico, de ella nacen y en ella mueren las cosas. Sin embargo, poco se habla de los vínculos con el padre, ese ser que en su silencio da la vida, no del alumbramiento, sino la que nace del desear. El padre educa a la hija en el deseo. Tal parece ser la relación entre Gabriela Cantú Westendarp y el padre. Él es presencia, paisaje, rumbo.
Mark Strand, en su elegía al padre, escribe que los adioses nunca son definitivos. Elegías al padre tenemos entre otras las de Jaime Sabines, Xavier Villaurrutia, Octavio Paz, Carlos Aganzo, Guadalupe Grande, Adam Sagajewski... La lista es grande, mas el acercamiento de cada uno de los poetas diverso. Gabriela Cantú hace una reposada reflexión transida de dolor y pena. Como en las coplas de Jorge Manrique, Gabriela pasa de la narración a la abstracción más humana. Mientras que en Manrique hay un tono moralizante, en este poemario elegíaco existe una bellísima asimilación de lo ido que permanece en la naturaleza, la música, la pintura, permitiendo que el duelo se transforme en un regreso espiritual, en una indeleble compañía.
Disponível desde: 26/04/2022.
Comprimento de impressão: 88 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Cuento futuro - cover

    Cuento futuro

    Leopoldo Alas "Clarín"

    • 0
    • 0
    • 0
    “Cuento Futuro”, de Leopoldo Alas “Clarín”, es un cuento moralista y sarcástico que podríamos denominar de fantasía futurista cristiana o de parodia teológica. En él, el autor nos presenta una humanidad futura que decide suicidarse colectivamente, y a un científico que será el brazo ejecutor de la decisión, el Doctor Judas Adambis, cuyo nombre expresa irónicamente su papel en la historia. 
     
    Es la historia del final y de un nuevo comienzo para la humanidad… o no.
     
    “Cuento Futuro” by Leopoldo Alas “Clarín” is a moral and sardonic tale—half Christian futurist fable, half theological parody. In a future world, humanity votes to end itself, and Dr. Judas Adambis—his ironic name revealing his role—becomes the plan’s executor. With sharp wit, Clarín weighs faith against science and mocks the dangers of collective certainty. 
     
    A story of an ending—and perhaps a beginning.
    Ver livro
  • Pelillos a la mar - La historia de Anita Pelosucio - cover

    Pelillos a la mar - La historia...

    Tomás Gaviro

    • 1
    • 6
    • 0
    Anita Pelosucio no quiere lavarse el pelo, no hay nada en el mundo que pueda hacer que cambie de opinión. ¿Por qué no querrá esta niña lavarse el pelo? Nadie la entiende, pero ella tiene una poderosa razón.
    Ver livro
  • Alas para lanzarme de un puente y volar - cover

    Alas para lanzarme de un puente...

    César Mora Moreau

    • 0
    • 0
    • 0
    Amorosa, exótica, sensual, violenta y melancólica, así
    es la vida de los protagonistas que encarnan la realidad de
    una persona gay en Colombia. Doscientos años de vio
    -
    lencia y de machismo engangrenado en cada vereda, de
    costa a costa y en cada ciudad, disparan la violencia con
    -
    tra la diversidad sexual. Y, aunque la esperanza nunca se
    pierde Alas para lanzarme de un puente y volar es un libro de
    relatos breves donde el rechazo de la sociedad, los prejui
    -
    cios sobre la sexualidad, la familia y el amor duelen, pero
    no quitan la vida. Alientan a seguir sin negar la realidad, a
    desafiar a la muerte en el borde, arriesgarse, saltar y sobre
    -
    vivir siendo uno mismo, en la manera en que todos somos.
    Ver livro
  • A despecho - cover

    A despecho

    Armando Uribe

    • 0
    • 0
    • 0
    Armando Uribe abandonó la común vía introspectiva que, como señaló La Rochefoucauld, y refrendó el psicoanálisis, tiende apenas a hinchar la egolatría; exploró sus principales temas no en las opiniones de su alma, sino en lo que el poeta brasileño João Cabral llamó "investigación de la materialidad de las palabras"; procuró esas diversas afinidades y repulsiones inherentes al lenguaje; buscó, más que la expresión de un sentido, que sus poemas quedasen físicamente entrelazados. Su método fue una máquina obsesa y libertaria.
    Los poemas reunidos en A despecho constituyen una selección de textos inéditos por el hijo del poeta, Pedro Uribe E., a partir de cuadernos escritos entre 2008 y 2010.
    Ver livro
  • Escritos en Brasil: prosa y cartas - cover

    Escritos en Brasil: prosa y cartas

    Gabriela Mistral

    • 0
    • 0
    • 0
    Se reúne por primera vez en un solo libro la producción prosística y epistolar de Gabriela Mistral en su residencia como consulesa en Brasil, entre 1940 y 1945 –con material de su gira de 1937–, donde tuvo una activa presencia en la prensa, con colaboraciones permanentes, y recibió la consideración de los mayores escritores brasileros. En una docena de capítulos, se presenta material traducido del portugués, en especial artículos, entrevistas y cartas, escritas y recibidas por ella de locales, además de personalidades del continente. En 1945 deja en Petrópolis a su hijo –muerto por mano propia, aunque desde 2005 reunidos en tumba común en el valle de Elqui– y parte a Suecia tras el Nobel, con una desconocida secretaria que ya en el barco le mostró su real cara: la de una espía alemana confinada que solo quería salir del país. A pesar del tiempo, este capítulo se desconocía y es junto con el hallazgo de una carta de 1928, desde la Fundación Nobel, de Suecia, solicitando sus obras para la biblioteca de esa institución, uno de los rescates de una gran autora aún por conocer.
    Ver livro
  • No nos deis por muertos - cover

    No nos deis por muertos

    Danez Smith

    • 0
    • 0
    • 0
    Danez Smith es la voz del deseo, la violencia, el VIH y el ataque frontal a la Norteamérica blanca. Su poemario "Don't Call Us Dead" ha sido traducido por Lawrence Schimel.
    
    Danez Smith is the voice of desire, violence, HIV, and the frontal assault on white America. Their collection of poems "Don't Call Us Dead" has been translated by Lawrence Schimel.
    Ver livro