Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Pájaro que tiembla - cover

Pájaro que tiembla

Elder Silva

Publisher: civiles iletrados

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

La crítica no pone laureles a quien no escribe desde la belleza consensuada. Los protagonistas de la poética de Elder son las vidas de cualquiera y las voces inaudibles.  Su modernidad contempla y sostiene el derrumbe del mundo.
Available since: 12/01/2022.
Print length: 237 pages.

Other books that might interest you

  • Tres mujeres - cover

    Tres mujeres

    Sylvia Plath

    • 3
    • 15
    • 0
    Sylvia Plath siempre apunta al corazón. Tres mujeres es un emocionante poema a tres voces que tiene como tema central la maternidad. Cada voz representa una forma de vivirla: la mujer que centra su realización en ser madre, la que sufre por no poder serlo y la que lo es a su pesar.
       
    Sylvia concibió este poema, feminista y antibelicista, para ser leído en voz alta, y en 1962, un año antes de su muerte, lo leyó en la BBC. La experiencia supuso un cambio de dirección en su forma de afrontar la escritura. Desde entonces concebiría los poemas «en voz alta», cambiando de forma definitiva su técnica poética.
    Show book
  • Apuntes sublunares - cover

    Apuntes sublunares

    ARIEL SEMINARA Guillermo.

    • 0
    • 0
    • 0
    En Apuntes Sublunares el mundo es la excusa perfecta para que el lenguaje pueda tornarse autorreferencial. Su propia metáfora. Incluso el sinsentido está hecho de lenguaje. Se advierte aquí cierto compromiso con la austeridad. El ideal de que lo mínimo sea siempre más en serio. Guillermo Ariel Seminara nació en La Plata (Argentina) es licenciado y profesor de Comunicación Social. Su área de especialización es la Semiótica. Reside en Barcelona (España) desde el año 2002.
    Show book
  • No nos deis por muertos - cover

    No nos deis por muertos

    Danez Smith

    • 0
    • 0
    • 0
    Danez Smith es la voz del deseo, la violencia, el VIH y el ataque frontal a la Norteamérica blanca. Su poemario "Don't Call Us Dead" ha sido traducido por Lawrence Schimel.
    
    Danez Smith is the voice of desire, violence, HIV, and the frontal assault on white America. Their collection of poems "Don't Call Us Dead" has been translated by Lawrence Schimel.
    Show book
  • Formas de quedarse solo - cover

    Formas de quedarse solo

    Daniel Canal Franco

    • 0
    • 4
    • 0
    Como niños a la espera de ese primer impulso, seres guiados por el instinto o kamikazes en alguna misión que los sepulte bajo el peso de su propio delirio, los personajes de Adiós a la francesita, Instrucciones para abrir una caja fuerte y Cuando el amor emigró a Leningrado —relatos ligados por el título como hilo conductor— nos abren las puertas a una búsqueda de anhelos profundos, viajes que encienden ilusiones y halos de esperanza que avivan la penumbra.
    Show book
  • Degollado resplandor - Poesía selecta 1949-2000 - cover

    Degollado resplandor - Poesía...

    Blanca Varela, Miguel Zapata

    • 0
    • 0
    • 0
    Su obra poética la conforman poemas, no libros. A través de la madurez de la imagen su obra ha venido bifurcándose por varios ríos silábicos, pero siempre volviendo a su cauce original. Este retorno hacia la frescura y la complejidad de la imagen es la señal precisa de una poesía saludable y renovada. Es decir, la búsqueda de la imagen primigenia, el retorno hacia esa limpieza compleja del primer espejo de la infancia y de las primeras visiones comprueban su originalidad: "Está mi infancia en esta costa, / bajo el cielo tan alto". Desde esta planicie el agua va a estar retornando a sus poemas constantemente. El agua vuelve, porque el agua es "inundación" y la sal es "llaga". En circunstancias el agua llega a ser un elemento legible, y hasta su aparente transparencia se puede leer como un texto: "otras veces es agua/delgada o gruesa/ilegible". O en otras ocasiones la fluidez es transformativa: "Como las líneas de tu mano/por donde corren ríos inmemoriales…".
    Show book
  • Safo Poemas y fragmentos - Edición bilingüe - cover

    Safo Poemas y fragmentos -...

    Safo

    • 1
    • 0
    • 0
    Safo de Lesbos fue por lejos la figura femenina más destacada de toda la literatura griega antigua. La divina Safo y la décima Musa son algunos de los epítetos con que otros grandes griegos dejaron constancia escrita de su admiración por ella.
    La mayoría de las traducciones de poesía lírica griega que circulan son un fraude porque no queda claro qué es exactamente lo que proviene del autor y qué es conjetura del editor o simple fantasía del traductor. En este sentido la edición de Pablo Ingberg es ejemplar.
    El instrumental que subyace a todo este ingente esfuerzo es de la máxima calidad. Las traducciones mismas son admirablemente fieles. Ingberg no cede a la tentación de simplificar y logra dejar abiertas en castellano las opciones que quedan abiertas en griego. En resumen, pocas veces se ven entre nosotros libros tan sólidos como éste.
    Show book