Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Oficina d'objectes perduts - cover

Oficina d'objectes perduts

Isabel Solé

Publisher: Ediciones Oblicuas

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Els contes d'Oficina d'objectes perduts, sovint des de l'humor i la ironia,  comparteixen una idea de fons: perdre i retrobar són components essencials de l'existència, graons de l'escala per la qual transitem mentre vivim. Doloroses o només molestes, de vegades alliberadores, les pèrdues —de persones, de sentiments, de confiança, de possessions…— són ineludibles, i ens afecten, per això intentem compensar-les omplint el buit que ens han deixat.
Els protagonistes dels relats es mostren atordits, disgustats o ferits perquè han perdut quelcom que era seu. Però entre pèrdua i retrobament s'obre un temps propici per als canvis, oportunitats que gairebé sempre són capaços d'aprofitar —de vegades, de manera certament discutible.
Available since: 03/05/2024.
Print length: 176 pages.

Other books that might interest you

  • Els hereus de la terra (L'església del mar 2) - cover

    Els hereus de la terra...

    Ildefonso Falcones

    • 0
    • 0
    • 0
    La molt esperada continuació del gran fenomen editorial L'església del mar d'Ildefonso Falcones. Fa deu anys milions de lectors es van rendir a l'Arnau Estanyol, el bastaix que va ajudar a construir l'església de Santa Maria del mar. Ara la història continua amb aquesta impressionant recreació de la Barcelona medieval, una esplèndida i emocionant novel·la de lleialtat, venjança, amor i somnis per complir. Barcelona, 1387. Les campanes de l'església de Santa Maria de la Mar continuen repicant per a tots els habitants del barri de la Ribera, però n'hi ha un que les escolta amb una especial atenció... L'Hug Llor, orfe de pare mariner, té dotze anys i treballa a les drassanes gràcies a la generositat d'un dels prohoms més apreciats de la ciutat: l'Arnau Estanyol. Però els somnis de joventut de ser un dia constructor de vaixells toparan de ple contra una realitat dura i despietada quan la família Puig, enemiga acèrrima del seu mentor, aprofiti la posició que obté amb el nou rei per executar una venjança que fa anys que anhela. A partir d'aquest moment, la vida de l'Hug oscil·la entre guardar lleialtat a en Bernat, amic i únic fill de l'Arnau, o mirar de sobreviure en una ciutat injusta amb els pobres. Obligat a abandonar el barri de la Ribera, busca feina al costat d'en Mahir, un jueu que li ensenya els secrets del món del vi. Amb ell, entre vinyes, bótes i alambins, el noi descobreix la passió per la terra i coneix la Dolça, la bonica neboda del jueu que es convertirà el seu primer amor. Però aquest sentiment, prohibit pels costums i la religió, li aportarà els moments més dolços i amargs de la seva joventut. Deu anys després de L'església del mar, Ildefonso Falcones torna a aquest món que coneix tan bé, la Barcelona medieval. I ho fa amb l'ofici i l'amenitat de totes les seves obres, recreant un cop més a la perfecció l'efervescència d'una societat feudal, presonera d'una noblesa voluble i corrupta, i la lluita d'un home per sortir-se'n sense haver de sacrificar la seva dignitat. Ressenya:«Kipling deia que l'artesania és sempre la base de tot gran art. Aquesta apreciació ens ha ballat pel cap mentre llegíem la imponent (i molt treballada) segona part de L'església del mar. [...] Una bona novel·la històrica que aconsegueix submergir el lector en atmosferes del passat. [...] Una seqüela a l'altura de la seva obra matriu.»Carles Barba, Cultura/s, La Vanguardia
    Show book
  • La porta del sol - cover

    La porta del sol

    Elias Khoury

    • 0
    • 0
    • 0
    La porta del sol és la gran novel·la de la Nakba. Aquesta declaració, compartida pels crítics d'arreu del món i pels historiadors que coneixen a fons la història de Palestina, té moltes implicacions. La primera és biogràfica: Elias Khoury, tot i no ser palestí, va lligar el seu destí als habitants d'un país esborrat del mapa i va lluitar tota la vida perquè tornés a existir. La segona és literària: poques vegades com aquesta l'invent formal d'un novel·lista ha sabut restituir l'existència en totes les seves dimensions. En una habitació d'hospital, un vell està en coma i un jove el reté explicant-li les mil històries que han compartit —les dels habitants del camp de Sabra i Xatila, evacuat ja en el moment d'aquesta llarga conversa d'un quasi fantasma amb un moribund. 
    
    "L'obra d'Elias Khoury és tota ella un recordatori del poder de la literatura per posar nom a allò que la injustícia vol esborrar", escriu Luz Gómez al pròleg d'aquest volum. I Blanca Llum afegeix: "La porta del sol és una conversa en què una multitud de veus conforma una polifonia transparent i esquinçada sobre la catàstrofe que viu la població palestina. No només es tracta de recordar, sinó de dir per què es parla i per què s'erigeix un discurs que alhora pot ser una dissertació sobre la militància, un relat sobre les coses i els dies i el futur que malgrat tot existeix, una oració fúnebre i un cant a les cases que es tomben, a les oliveres que sobreviuen i a la fraternitat que sorgeix de les condicions més difícils i extremes, més abusives i tristes, més doloroses i injustes."
    Show book
  • El despertar i altres relats - cover

    El despertar i altres relats

    Kate Chopin

    • 0
    • 1
    • 0
    El despertar, considerada una de les novel·les precursores de la gran literatura del sud dels Estats Units, és el relat central d'aquest recull i narra la història d'Edna Pontellier, una dona de classe burgesa que du una vida còmoda i respectable a la Nova Orleans del segle XIX, dedicada al marit, els fills i els actes socials. Però darrere d'aquesta façana aparentment plàcida s'hi amaga una dona decidida a ser lliure i independent i, quan una passió amorosa l'arrossega a un món ple de sensacions noves, olors torbadores i passejades plenes de possibilitats, no dubta a deixar-se endur. Quan es va publicar l'any 1899, aquesta història sobre el despertar sexual i espiritual d'una dona va ser titllada de sòrdida i immoral, i Chopin va caure en l'ostracisme literari. Però la varietat dels contes mostra l'enorme talent narratiu de l'escriptora, que va ambientar els seus relats i novel·les a la Louisiana rural i va plantejar temes d'absoluta modernitat, com les distincions arbitràries de classe, la institució del matrimoni, l'adulteri o la desigualtat entre homes i dones.
    Show book
  • Ciutat Morta - cover

    Ciutat Morta

    Shane Stevens

    • 0
    • 1
    • 0
    Jersey City, un lloc de la històrica immigració italiana, tan a prop de les llums de Manhattan, però incommensurablement lluny del seu esplendor, també és un paradís de la màfia. A principis dels anys setanta, la majoria dels negocis il·legals i il·legals de la ciutat eren dirigits per dos grans grups, un liderat per Joe Zucco i l'altre per Alexis Machine. Són organitzacions àmpliament ramificades, basades en una jerarquia de ferro i unes regles de conducta que constitueixen l'altra cara de la moneda d'una vida sacrificada per l'ambició als diners fàcils.
    
    Bons nois, picciotti, companys: despietats i sense escrúpols, els homes de Joe Zucco desborden cinquanta anys convençuts que són els reis del món, amb dificultat per respirar i passió pel prostíbul, i joves de vint anys sense família que posen la seva sang a prova de fred creient que realment podem tenir èxit, per arribar al cim de l'escala. Tenen noms com Charly Flowers, Harry Strega, Frank Farrano i Hymie Cole. Cadascú té una història diferent, gairebé tots un destí comú; alguns fins i tot tenen cor, però resulta que ningú no pot confiar realment en ningú. Shane Stevens ha forjat una novel·la sobre el crim organitzat italo-nord-americà digna de les millors pel·lícules del gènere.
    
    Aquí no hi ha homes bons, però encara parla d'éssers humans que tenen tota la fragilitat i les emocions de qualsevol altre ésser humà, ens agradi o no.
    Show book
  • A passes cegues per la terra - cover

    A passes cegues per la terra

    Leib Ròkhman

    • 0
    • 0
    • 0
    Bolaño no coneixia Ròkhman, però A passes cegues per la terra és sens dubte un precursor de 2666. I llegir Ròkhman canvia brutalment la idea que et fas del teu univers cultural: de què han dit els llibres des d'Occident, i de quina serralada hi formen les obres més originals, les imprescindibles. Entre Proust i Lispector apareix de sobte un cim immens. ¿Com és que ningú no l'havia vist? ¿Com pot ocultar-se una obra d'aquestes proporcions? N'hi ha prou que la llengua en què va ser escrita hagi desaparegut del continent on la parlaven milions de persones, des de Berlín fins a Vílnius i Odessa.
    ¿I de què es pot parlar en una llengua morta? De com cau la frontera que ens imaginem real entre els que pertanyen a l'aire i els que pertanyen a la pols. De la revolta dels morts. I dels éssers vius que divaguen per la terra perquè arreu se'ls ha fet saber que no els volien per veïns.
    Aquesta novel·la és l'invent formal més lliure com a resposta a l'obligació més feixuga: dir com es veu el món amb els ulls d'un a qui es nega el valor sagrat de la vida, condemnat pels altres a ser el receptacle de la llavor de l'odi. Cap barrera, cap tabú no pot contenir aquesta expressió. Per a nosaltres, que no parlem l'ídix dels jueus assassinats per la nostra tenaç voluntat d'erradicar-los, és un viatge que no s'assembla a cap altre. Resseguint el fil de sang que travessa el nostre món fins avui.
    Aquesta és la primera obra que es tradueix directament de l'ídix al català, gràcies a Joan Ferrarons, traductor de Kafka.
    Show book
  • Les hores noves - cover

    Les hores noves

    Julià Guillamon

    • 0
    • 0
    • 0
    Les hores noves és un llibre lluminós i vital. Parla de plantes, conreus i bèsties, de gent que encara viu de la terra i del bosc, de muntanyes i rieres, de cases de pagès buides i habitades, dels fenòmens atmosfèrics i dels canvis que es produeixen al paisatge al llarg d’un any, des de la primera pluja de setembre fins a les calorades d’un estiu amb risc d’incendi. 
    Pren com a referent el llibre de Josep Pla Les hores, del 1953, i l’adapta a un entorn canviant en el qual molts hem perdut la relació amb la natura. En un parell de generacions, la introducció extensiva de la mentalitat urbana ha transformat la manera de ser al món. Julià Guillamon observa, explica, conversa amb un antic carboner o amb una colla de peladors de suro portuguesos. Busca formes noves d’anomenar i descriure el lliri, la camèlia i la flor d’estepa, el moviment d’un dragonet que ha entrat dins de casa, la sega a la moderna, amb uns grans tractors John Deere. I reviu la història de l’Emili Soms, l’home que ha recuperat més de cinquanta varietats de poma perdudes a la vall d’Arbúcies. El món potser no és com voldríem, però el que tenim té un valor immens.
    Show book