Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
東張西望 - 繁體中文版 - cover

東張西望 - 繁體中文版

張向榮

Publisher: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Description:
作者以其獨特的經歷和視角,記錄下在美國、日本留學期間以及在鳳凰衛視和中日韓三國合作秘書處工作期間對於異國社會、文化制度方面的思考和分析。本書體裁為文化隨筆,可讀性較強。本書展現了80後一代以開放、包容、自信的心態對國際事務的駁議、評論,並非浮光掠影式的"點到為止",而是上升為文化、制度的思考。本書堪稱一部寫給中國今天和未來的年輕知識精英的讀物,能夠幫助年輕一代人更為成熟和理性地看待世界!
外媒"主觀臆測"VS中國"政治企圖"、日本政治的死穴、"知日"的價值、日本前自衛艦隊司令官現身說法、美日同盟"多元化微調"、日本"料亭政治"的前世今生……
Author Biography:
張暮輝,筆名木灰,北京大學畢業,在學期間赴日本早稻田大學交換留學,後獲美國哈佛大學全額獎學金錄取,獲得東亞研究碩士學位。哈佛大學畢業後進入鳳凰衛視資訊臺工作,參與國際時政新聞採編。其間在《聯合早報》《環球時報》《國際先驅導報》等報刊發表大量時評文章,以筆名"木灰"開設時評博客,多篇文章被廣泛轉載。
2011年9月,中日韓三國合作秘書處在韓國首爾成立。成功應聘成為秘書處第一批骨幹成員,司職政治專案官員。2012年中韓建交20周年之際,接受韓國KBS電視臺專訪,成為KBS專題紀錄片《新中國人傳》主角之一。
Available since: 01/19/2026.
Print length: 242 pages.

Other books that might interest you

  • 战石油 - 简体中文版 - cover

    战石油 - 简体中文版

    高邑

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这是一部关于中国最大油气田长庆油田崛起的深度报告。不过,这部石油长庆史,不只是写给长庆人乃至中国石油人的,而是写给每一个与石油天然气有关的人,每一个人的衣食住行与衣食住行里的每一个人,都不会与这个报告没有关系。在长庆铁人看来,为祖国采油就是为祖国加油,为民族采气就是为民族争气。这一句誓言似的格言,是四代长庆人历时五十年锤炼的一块思想的金砖。而油一代的"我为祖国献石油,献了青春献子孙",虽然只是一声自豪而悲壮的感慨,但却是长庆人奉献初心和青春的真实写照。在作品中,我们不难看到,在新中国70年的建设中,几代石油人挥洒着火热的青春,以饱满的石油之笔,谱写了一部宏阔壮丽的青春史诗。如作家所说,这部《战石油》确实是一部为长庆石油人和长庆石油人的青春竖碑立传之作。
    作者简介:
    高凯,当代著名诗人、报告文学作家,中国作家协会会员、甘肃省作家协会副主席、甘肃省文学院院长。诗歌作品曾获得全国优秀儿童文学奖。着有长篇报告文学《拔河兮——脱贫攻坚临潭记》等十余部文学作品。
    Show book
  • 中國近代歷史大事詳解:神州問鼎卷(1946-1952) - 繁體中文版 - cover

    中國近代歷史大事詳解:神州問鼎卷(1946-1952) - 繁體中文版

    觀富 馮先知

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書一共分為十卷,分別是《革命熱血卷》、《浩劫風暴卷》、《經濟革命卷》、《軍閥風雲卷》、《民族救亡卷》、《全面穩定卷》、《神州問鼎卷》、《探索改革卷》、《天火巨瀾卷》、《政治鬥爭卷》。
    Author Biography:
    馮先知是一位以歷史通俗讀物編著為核心領域的作者,公開權威生平資料雖相對有限,但從其出版成果可清晰勾勒其創作脈絡與學術影響,尤其在 2011 年前後集中推出多部歷史類著作,成為吉林文史出版社等機構相關系列叢書的重要編著者之一。馮先知的著作以 "權威性、可讀性、收藏性" 為定位,既吸收學界主流研究成果,又規避過於晦澀的學術表述,適合歷史愛好者入門與系統學習。其系列化編著方式,使分散的歷史事件形成連貫體系,為大眾歷史普及與歷史教育提供實用參考文本。
    Show book
  • 校园新励志系列·时间超人不拖拉 - cover

    校园新励志系列·时间超人不拖拉

    钟推移

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    小学二年级的金小星做什么都慢慢吞吞的,朋友们叫她小拖拉。爸爸说,这叫慢性子,不碍事。不过因为慢性子,爸爸和金小星都吃了亏,他们决定一起改掉做事拖拉的毛病。他们制定了魔法时间表,分清事情的轻重缓急,合理利用时间。从此以后,金小星觉得时间变多了,能更好地完成作业了,她要成为真正的时间超人。 
    作者简介: 
    钟小白,湖南省常德市人。曾任艺文新童话有限公司编辑部负责人,策划编辑过多部少儿畅销书。现为自由职业,梦想创作出更多更好的作品,让孩子们快乐阅读的同时,正直乐观地成长。已出版“小飞侠日记”系列,“了不起的小果果”系列。
    Show book
  • 新著国语文学史 - cover

    新著国语文学史

    陈璞平

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    本书选取有代表性的民国学者所著中国文学史著作,进行整理出版。 本卷为民国时期学者凌独见所著《新著国语文学史》,为作者从国语讲习所毕业后所写,是民国时期“国语运动”影响下的产物。书前有夏敬观、马叙伦所作序,共分七篇,计三十三章,一直由上古写至中华民国,具有较高的学术价值和史料价值。 
    作者简介: 
    陈文新,1957 年 8 月出生于湖北公安。他是武汉大学文学院的杰出教授与博士生导师,在学界声誉颇高。陈文新拥有文学硕士与哲学博士学位,学术成果丰硕,出版著作(含独著、合著、主编)近 40 部,发表论文 200 余篇。他长期深耕于中国古代文学研究领域,尤其在明清小说、明代诗学等方向见解独到。
    Show book
  • 双语语料库的研制与应用 - 简体中文版 - cover

    双语语料库的研制与应用 - 简体中文版

    秦世祿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
    全书共分八章。第一、二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构;第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用;第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建;第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
    本书力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。
    作者简介:
    秦洪武,曲阜师范大学外国语学院教授,博士、博士生导师,山东省重点学科"外国语言学及应用语言学"首席专家,曲阜师范大学特聘教授,山东省强化建设重点学科"语料库语言学与翻译研究"研究方向带头人。主要研究领域为对比语言学、语料库语言学和翻译理论。在国内外核心期刊发表论文60余篇,出版专著、教材、译著8部;主持完成国家社科基金重点课题1项、一般课题1项、国家重大招标项目子课题2项;获得省部级社科优秀成果奖4项。现任中国语料库语言学研究会常务理事、中国全国语料库翻译学研究会副会长、全国语料库与跨文化研究论坛常务理事。
    Show book
  • 日本文学研究:日本文学研究会内蒙古年会论文集 - cover

    日本文学研究:日本文学研究会内蒙古年会论文集

    李征,谭晶华,魏大海

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本书收录了日本文学研究会内蒙古年会论文13篇,其中涉及对日本古典和歌的研究、日本文学翻译理论的研究、日本近现代文学、宗教文学的研究等,集结了日本文学研究前端学术成果,系日本文学研究重要参考文献。论文围绕主题展开论述,观点明确,且较之目前相关学术领域已有的学术成果有所突破创新。
    Author Biography:
    李征,1987年入中国社会科学院外国文学研究所东方室从事日本文学研究。后受教育部派遣赴日攻读博士学位。1998年10月至2000年9月,获日本学术振兴会资助(外国人特别研究员),从事博士后研究。其间,曾任日本圣德大学担任非常勤讲师,国际日本文化研究中心共同研究员。2001年8月,任职于复旦大学外文学院,教授日语、日本文学。 
    谭晶华,上海外国语大学二级教授、文学博士、博导。曾担任系主任、常务副校长、教育部高校日语专业教学指导委员会主任(1997-2013)。现任中国日本文学研究会会长、中国译协副会长兼上海翻译家协会会长、全国日语四八级考试委员会主任等。长年从事日语语言文学的教学、研究和翻译。著有《川端康成传》《日本近代文学名作鉴赏》《日本近代文学史》;在《早稻田文学》《国文学与鉴赏》《日本研究》《艺术至上主义文艺》《日本学刊》《外国语》等杂志上发表论文 80 余篇 ;主编《日本文学词典》等辞典 8 部 ;《地狱之花》《痴人之爱》等文学名著 140 种,400 余万字,主编十五、十一五国家规划教材数十部。
    魏大海,浙江越秀外国语学院外国语言文化研究院教授、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国外国文学学会日本文学研究会常务副会长。
    Show book