Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
万卷楼国学经典(珍藏版):孙子兵法三十六计 - 简体中文版 - cover

万卷楼国学经典(珍藏版):孙子兵法三十六计 - 简体中文版

(美)海明威

Publisher: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

内容简介:
《孙子兵法》和《三十六计》是中华民族智慧宝库中的经典,并称为世界军事史上的"双璧",在中国被奉为兵家经典,以其博大精深的战争哲理、启迪心灵的斗争智慧在中外军事思想史上产生了巨大而深远的影响,堪称中华优秀传统文化的瑰宝。这两部著作今天已被翻译成多种语言,在世界军事史上也具有重要的地位。
作者简介:
孙武,字长卿,生于春秋末年,齐国人,军事家。曾率领吴国军队大破楚国军队,占领了楚的国都郢城,几乎灭楚。着有《孙子兵法》十三篇,为后世兵法家所推崇,被誉为"兵学圣典",是世界公认的现存古老的军事理论著作,总计5900余字,被人们尊奉为"兵经"、"百世谈兵之祖"。
Available since: 01/01/2024.
Print length: 526 pages.

Other books that might interest you

  • 苏格拉底的智慧 - cover

    苏格拉底的智慧

    路 路雲

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书精选了苏格拉底一生中灼灼发光的只言片语,算是对其一生的总结,对其经典思想和超人智慧的纪录。本书分三章,分别从哲学思考、幸福思考、真理思考一一说起,所言之方方面面,无不是苏格拉底这位圣人的灵光再现。希望圣人的智慧能助我们一臂之力,希望这种灵光能照耀着我们前行。
    作者简介:
    刘烨是北京读书堂国际文化发展有限公司董事长,毕业于中央民族大学中文系 107 级新闻专业,是烨子心学创始人、读书堂创始人。
    Show book
  • 古人原来是这样吃饭的! - 简体中文版 - cover

    古人原来是这样吃饭的! - 简体中文版

    许洁

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    作家许晖独辟蹊径,带你"窥视"古人的日常生活——"古代生活读本"系列,融汇历史、语言、民俗、文学,从细节入手,寻根究底,顺藤摸瓜,抛弃百科全书式之成分,抛弃眉头紧皱之学究气,一切只为好读、有趣、有见识。第二辑《古人原来是这样吃饭的!》,讲述古人是怎样造出与饮、食相关的汉字,又是如何制定饮、食诸礼仪的。这是一部关于饮食的古代风俗史。
    作者简介:
    许晖,1969年出生,自由作家,旅居云南。主编:《"六十年代"气质》《中国历史的后门》等。著作:(身体的媚术: 中国历史上的身体政治学》,(乱世的标本: 中国历史上的乱世人格症),《这个词,原来是这个意思》(一、二、三、四辑) ,《这个字,原来是这个意思》(一、二、三辑)。其语言文字类系列图书曾高踞台湾诚品书店畅销榜40周。
    Show book
  • 双语语料库的研制与应用 - 简体中文版 - cover

    双语语料库的研制与应用 - 简体中文版

    秦世祿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    近年来,双语语料库尤其是平行语料库的创建和应用在中国蓬勃发展,基于语料库的翻译研究方兴未艾。建设库容大、代表性强、检索方便且内容丰富的双语语料库是语料库翻译学孜孜以求的目标。
    全书共分八章。第一、二章综述双语语料库的性质、特征以及平行语料库的主要类型和结构;第三、四章探讨平行语料库研制的主要方法、工具和平行语料检索;第五章讨论检索数据的统计分析;第六章聚焦平行语料的跨平台应用;第七章介绍专用翻译语料库的设计和创建;第八章通过案例分析展示双语语料数据在翻译研究、对比语言研究和翻译教学中的应用;第九章指出当前基于语料库的翻译研究所面临的挑战和机遇。
    本书力图直接、简明地介绍相对成熟的语料库建库理念、制作过程和应用工具,并梳理经验性语言数据的分析和统计方法,对于译者、翻译学习者、翻译研究者和语言研究者有效运用语料库从事翻译、翻译教学和翻译与对比语言研究具有参考意义和启发意义。
    作者简介:
    秦洪武,曲阜师范大学外国语学院教授,博士、博士生导师,山东省重点学科"外国语言学及应用语言学"首席专家,曲阜师范大学特聘教授,山东省强化建设重点学科"语料库语言学与翻译研究"研究方向带头人。主要研究领域为对比语言学、语料库语言学和翻译理论。在国内外核心期刊发表论文60余篇,出版专著、教材、译著8部;主持完成国家社科基金重点课题1项、一般课题1项、国家重大招标项目子课题2项;获得省部级社科优秀成果奖4项。现任中国语料库语言学研究会常务理事、中国全国语料库翻译学研究会副会长、全国语料库与跨文化研究论坛常务理事。
    Show book
  • 第一哲学沉思集 - 简体中文版 - cover

    第一哲学沉思集 - 简体中文版

    [法]勒內·笛卡爾

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《第一哲学沉思集》是笛卡尔重要的哲学著作,在这部著作中,笛卡尔通过普遍怀疑的方法,力图使心灵摆脱感官的桎梏,通过纯粹理智来获得正确的知识。他探讨了上帝是否存在、感官是否可靠、怎样寻求真理避免错误等问题。他从"我思故我在"的命题出发,推出上帝的存在和外界物体的存在,重新确立心灵、上帝和物体的观念的可靠性。《第一哲学沉思集》被看作近代西方哲学的奠基之作,直接引发了欧洲大陆的理性主义风潮,对后世影响深远。
    作者简介:
    勒内•笛卡尔,法国哲学家、物理学家、数学家。他创立了一套完整的哲学体系,对后来的哲学和科学发展产生了极大影响,被称为"近代哲学之父""近代科学的始祖"。同时,他所建立的解析几何在数学史上具有划时代的意义。其主要作品有《第一哲学沉思集》《谈谈方法》《几何学》《哲学原理》。
    Show book
  • 中医文化关键词2 - 简体中文版 - cover

    中医文化关键词2 - 简体中文版

    李照国、吴青、邢玉瑞

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中医文化关键词2》选取110个中医方面的关键词汇,用现代汉语进行解释,并翻译成英文。条目主要涉及藏象、经络、病因病机和治则治法术语,包括110 条术语、术语表、索引和参考书目。每条术语包含术语拼音、术语中文、术语英文、术语中文解释、术语英文解释、术语曾经译法(2000 年之前的翻译)、术语现行译法(2000 年之后的翻译)、术语标准译法、翻译说明以及引例。读者通过阅读术语词条,不仅能够了解术语的中文含义以及英文解释,还能够通过比较摘引的"曾经译法"和"现行译法",结合"翻译说明",了解中医术语翻译研究近40 年来的发展变化。同时,书中提供的引例可以帮助读者了解术语在中医典籍中的具体应用。本书采用中英文对照体例,这对想要学习、了解和借鉴中医文化内涵的国内外读者大有裨益,也为读者从事中医药英译、中华文化传播与国际交流以及中医文献研究提供了宝贵的素材。
    作者简介:
    李照国,上海师范大学外国语学院院长、教授,世界中医药学会联合会翻译专业委员会会长,国家科技名词术语审定委员会中医委员会委员。吴青,北京中医药大学教授。邢玉瑞,陕西中医药大学教授、博士生导师,国家中医药管理局及陕西省重点学科带头人。
    Show book
  • 中國通史簡編 - 繁體中文版 - cover

    中國通史簡編 - 繁體中文版

    範文瀾

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本書由原始公社一直寫到鴉片戰爭,從浩如煙海的歷史典籍中選擇出真實材料,完整勾勒出古代人民的生活百態,全景概括了工農生產和賦稅制度背後的經濟問題,精准剖析了古代政治和軍事的得失,清楚厘清了學術思想和宗教哲學的交鋒與傳承,此外還對文學、藝術、外交等方面的發展做出了獨到精闢的分析。
    本書旁徵博引、深入淺出、有趣好讀,帶領讀者看清中國歷朝歷代文治武功成敗興衰的根源,透視古代社會發展的基本法則,為現代社會發展注入鮮活的智慧。
    Show book