¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
老夫子品评韩非子 - cover

老夫子品评韩非子

老十三

Editorial: 中版集团/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

内容简介:
《老夫子品评韩非子》一书,撷取《韩非子》原著中的理论精华,从现代生活的角度诠释了韩非子的智慧。书中论题鲜明,结构严谨,行文流畅,说理透彻。全书的每一篇文章,除有理论阐释外,还选编了古今中外的经典故事进行解说,并附有"老夫子点评"加以画龙点睛,同时辅以精美插图,图文并茂,令人赏心悦目,使读者在轻松阅读的同时,可以快速领略《韩非子》的精髓。
Disponible desde: 15/03/2025.
Longitud de impresión: 130 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • 空间 - 简体中文版 - cover

    空间 - 简体中文版

    陈旭

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    空间是一个既古老又现代的话题。随着人文社科领域的空间转向,空间从早期西方哲学里永恒不变、无形无状的容器,转变为一个不断被赋予新意义的复杂场所。本书首先梳理了现代空间的基本特征,介绍了对于空间理念革新影响巨大的哲学和理论思想,并着重结合文学批评研究,探讨了二十世纪末以来的空间理论转向对文学批评实践的指导意义。之后,本书分别选取了空间理论与都市研究和女性主义的交叉地带,结合文本研究,来例证空间文学研究的方法、思路和可能产生的丰富成果。前者以城市漫游者为一个贯通性的文学形象,联结夏尔•皮埃尔•波德莱尔的巴黎和詹姆斯•乔伊斯的都柏林,集中探讨现代都市体验及其在不同语境下的空间意义和变体。后者以英国白人女作家弗吉尼亚•伍尔夫和美国黑人女作家佐拉•尼尔•赫斯顿的作品对读为基础,展示女性主义对于女性生存空间诉求的普遍性和内部差异。
    作者简介:
    陈丽,英美文学博士,研究方向为当代英国文学和爱尔兰文学,现任北京外国语大学英语学院教授,爱尔兰研究中心副主任,并拟于近期以富布赖特访问学者身份访问美国波士顿学院(2017.8-2018.8)。近年来,陈丽先后主持2项国家社会科学基金研究项目:爱尔兰文艺复兴与民族身份塑造(2009年青年项目,已结项)和空间视角下的当代爱尔兰小说研究(2016年一般项目);发表论文多篇;出版2部专著:《时间十字架上的玫瑰——20世纪爱尔兰大房子小说》(复旦大学出版社,2009)和《爱尔兰文艺复兴与民族身份塑造》(南开大学出版社,2016)。
    Ver libro
  • 蔡东藩中华史:南北朝 - 简体中文版 - cover

    蔡东藩中华史:南北朝 - 简体中文版

    蔡和森

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    "蔡东藩中华史"是蔡东藩所著历朝通俗演义的白话版,是一部浩瀚而通俗的中华通史。全书浩浩一千余回,写尽几度春秋,上起秦始皇,下至1920年,共记述了2166年的历史,共计11部。其内容跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被誉为"一代史家,千秋神笔"。
    在史料选择和运用上,蔡东藩以"正史"为主,兼采稗史、轶闻,他自称"以正史为经,务求确凿;以逸闻为纬,不尚虚诬",对稗史、逸闻等史料的使用极为谨慎,往往"几经考证"。
    在体裁上突出"义以载事,即以道情"的特点,自写正文,自写批注,自写评述。
    作者简介:
    蔡东藩,名郕,字椿寿,号东藩,清山阴县临浦(今属浙江萧山)人。民国时期著名作家、历史学家。光绪十七年(1891年)中秀才。辛亥革命后,应邀到上海会文堂新记书局任编辑,修撰《高等小学论说文范》《中等新论说文范》《清史概论》等书。1916年至1929年,蔡东藩写成《中国历朝通俗演义》,时间跨度自秦始皇到民国九年。其跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被誉为"一代史家,千秋神笔"。《中国历朝通俗演义》原为旧白话,为便于今人阅读和品鉴,由众多专家学者编译为当代白话,是为《蔡东藩中华史》。
    历史演义之外,蔡东藩还著有《留青别集》《留青新集》《客中消遣录》《楹联大全》及诗集《风月吟稿》《写忧草》等。
    Ver libro
  • 蔡东藩少年中华史 南北朝 - cover

    蔡东藩少年中华史 南北朝

    文斐(改寫)

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《蔡东藩少年中华史. 南北朝》,讲述了南北朝(420年—589年)政权更迭频繁的分裂时期所发生的曲折历史往事,阐释了当时关于民族迁徙、文化交融与制度创新的底层逻辑。
    作者简介:
    蔡东藩(1877—1945),名郕,字东藩(又作东帆),浙江萧山人,中国近代著名历史学家、演义小说家,被誉为"中国历史演义小说的集大成者"。
    蔡东藩生于清末,自幼熟读经史,深受传统文化熏陶。早年曾考中秀才,后因科举废除,转而研习新学,从事教育和编辑工作。他目睹国家动荡、民智未开,决心以通俗历史写作唤醒民众,遂耗费十余年心血,完成鸿篇巨制《中国历代通俗演义》。蔡东藩的作品,以正史为纲,辅以野史轶闻,文白相间,雅俗共赏,兼具历史真实性与文学趣味性,被誉为"中国历史的通俗百科全书",至今仍是大众了解中国历史的重要读本。
    蔡东藩以一人之力,系统梳理中国两千余年历史,其作品影响深远,被后世学者誉为"一代史笔,千秋巨匠"。他的历史演义不仅是文学经典,更是普及中国历史文化的重要桥梁。
    Ver libro
  • 中國向何處去 - 繁體中文版 - cover

    中國向何處去 - 繁體中文版

    王少农

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書是一部作品集,較為全面地收錄了王若飛的文章、日記、家書等文獻,包括《戰爭前途的預言》《奉系軍閥統治下的北京》《為日本出兵滿洲告全國民眾》《我們怎樣保衛陝甘寧邊區》等具有代表性的名篇,客觀真實地反映了王若飛投身革命、"一切要為人民打算"的戰鬥人生,是深入研究王若飛同志生平和思想、開展革命傳統教育的重要讀本。
    Author Biography:
    王若飛(1896年10月~1946年4月8日),原名大倫,號繼仁,中國共產黨早期傑出的無產階級革命家,貴州安順人。1917年,留學日本,五四運動爆發後,毅然回國。1919年,赴法國勤工儉學。1922年,與趙世炎、周恩來等發起成立"旅歐中國少年共產黨",積極從事馬列主義的宣傳。1923年,赴蘇聯入莫斯科東方大學學習,並轉為中共黨員。歷任中共豫陝區委書記、中共中央秘書長、中共中央委員等職。被評為"100位為新中國成立作出突出貢獻的英雄模範人物"之一。著有《中國向何處去》《巴黎公社的歷史意義》等。
    Ver libro
  • 产出导向法中师生合作评价 - 简体中文版 - cover

    产出导向法中师生合作评价 - 简体中文版

    孙郡锴

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    二语写作评价一直备受研究者和一线教师的广泛关注。师生合作评价是为产出导向法创设的新型评价方式,它将教师评价、学生自评、同伴互评和机器评价有机结合,为二语写作评价提供了新思路。本书着重讨论如何运用师生合作评价来评价产出导向法中的学生写作文本。全书共九章。第一章和第二章为师生合作评价实施背景和概念介绍。第三至第七章聚焦师生合作评价实施原则、步骤、案例和效果。第八章和第九章报告师生合作评价研究和实践教师发展的心路历程。本书在如何实施评价方面着墨zui多,从实践评价的教师课前、课中、课后阶段可能遇到的问题入手,先分步阐释每一阶段的整体设计框架,再呈现具体案例解析。本书将理论与实践结合,注重实践指导,适合外语教育领域的年轻研究者和教师,以及外语专业的高年级本科生和研究生。本书的师生合作评价理论框架、实践案例和评价反思能够增进教师对产出导向法评价的理解,为产出导向法教学提供有益参考,同时也适用于其他教学方法下书面和口头产出的评价。
    作者简介:
    孙曙光,北京体育大学外国语学院副教授,北京外国语大学中国外语与教育研究中心博士。国家体育总局"优秀中青年专业技术人才百人计划"培养对象(2012-2016年)。主要研究兴趣为语言教学、课堂评价。公开出版译著、教材等11部,发表期刊论文10余篇,主持和参加各级科研课题7项。
    Ver libro
  • 世界美术名作二十讲 - cover

    世界美术名作二十讲

    Anónimo

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    《世界美术名作二十讲》是傅雷基于上海美专讲稿修订的经典。全书聚焦文艺复兴至写实主义时期近二十位艺术大师及其名作,既解析作品造型技巧与艺术风格,又结合时代背景融入文学、哲学等多领域感悟。其文字生动通俗,问世后成为艺术启蒙经典,助力读者读懂西方美术的精神内核。 
    作者简介: 
    傅雷(1908 - 1966),我国知名翻译家、美术评论家。他曾赴法专攻艺术批评,归国后任教上海美专。他翻译了巴尔扎克、罗曼・罗兰等名家著作,恪守 “重神似不重形似” 的翻译原则。除这部美术著作外,《傅雷家书》等遗作也广受赞誉,为中外文化与艺术交流作出重大贡献。
    Ver libro