Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Vrtlog - cover

Vrtlog

Hose Eustasio Rivera

Publisher: Memoria Liber Publishing

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Alisiju su hteli da udaju za matorog i bogatog zemljoposednika, ali ona se upustila u vezu sa siromašnim pesnikom i ženskarošem Arturom Kovom, kako bi se spasla neželjenog braka. Alisijin verenik osudi Artura na zatvor, i ljubavnici beže iz svog mesta. Odlaze u Kasanare. Posle raznih peripetija, lokalni moćnik Barera nepravedno optuži Artura za ubistvo jednog stočara, a Alisija ga ostavlja.
Arturo Kova s još nekoliko ljudi beži u Vićadu i, euforičan, lud i besan, za sobom pali ljanose. Usput sreću različita indijanska plemena, upoznaju njihove običaje, a ona ih opskrbljuju za dalji put.
Usput upoznaju Klementea Silvu, starca koji je radio na plantažama kaučuka ne bi li pronašao svog sina, koji je pobegao da radi u šumama kaučuka. Posle mnogo batina, zlostavljanja i ranjavanja u šumama kaučuka, posle osam godina, starac pronalazi sina, mrtvog, ali ne uspeva da dođe do njegovih kostiju. Arturo Kova reši da mu u tome pomogne. Na tom putu upoznaju „madonu“ Soraidu Ajram (verovatno neku „madam“) i od nje saznaju za Alisijinu sudbinu. Postala je Barerina robinja, ali i dalje voli Artura Kovu. Arturo na kraju pobeđuje Bareru i ponovo se sreće sa Alisijom, koja rađa Arturovo dete, ali u sedmom mesecu trudnoće. Beže u prašumu, i otad se ne zna više ništa o njima.
Available since: 12/28/2020.

Other books that might interest you

  • Čarobni april - cover

    Čarobni april

    Elizabet fon Arnim

    • 0
    • 0
    • 0
    Dvadesetih godina prošlog veka, četiri Engleskinje – domaćica, aktivistkinja, udovica i aristokratkinja, neznanke kojima su zajednički samo ljubav prema glicinijama i nezadovoljstvo sopstvenim životom – privučene oglasom u novinama, rešavaju da na mesec dana zakupe srednjovekovni zamak blizu Portofina u Italiji i napokon pobegnu iz kišovitog Londona. Prolećno sunce i rascvetala italijanska rivijera deluju blagotvorno na duh junakinja: četiri žene, sasvim različitih očekivanja, dobi i karaktera, u pokušaju međusobnog zbližavanja prolaze kroz razna iskušenja. Svaka od njih doživljava svojevrsnu transformaciju i shvata za čime zapravo žudi, šta želi da promeni i kako to da ostvari.
     Ovaj roman neočekivanih obrta pomalo je bajkovita priča o ljubavi i životu u kojoj preovladavaju čiste i iskrene emocije. Autorkin dar da opiše tanana ljudska osećanja, njihovo lice i naličje, očarava čitaoce širom sveta već skoro čitav vek. Elizabet fon Arnim, koju su neki kritičari poredili sa Džejn Ostin, bila je izuzetno popularna autorka čija su se dela prodavala u ogromnim tiražima (njen debitantski i delimično autobiografski roman Elizabet i njen nemački vrt doživeo je čak 21 izdanje za samo jednu godinu), ali je vremenom nepravedno zapostavljena. Čarobni april, po kome je 1992. snimljen istoimeni film, i danas pleni svojom prefinjenošću, opisima raskošnih pejzaža, živopisnim likovima i čuvenim britanskim humorom.
    Show book
  • Zapisi dveju mladih žena - cover

    Zapisi dveju mladih žena

    Onore de Balzak

    • 0
    • 0
    • 0
    Rene i Lujza, tek izašle iz samostana, slede dve različite sudbine. Da li u braku treba biti strasti? Ili u njemu tražimo razumnu sreću? Iza ovog „spora“ koji se vodi razmenom pisama, tuča gluvih se suprotstavlja dvema ambicijama: mudra Rene ne zahteva od života ništa manje nego luda Lujza. Debata o braku, Zapisi dveju mladih žena, takođe je priča o rivalstvu. A ako mudrost na kraju trijumfuje nad „romantičarima“ možda se ne treba previše oslanjati na ishod. „Radije bih da me ubije Lujza nego da dugo živim sa Rene“, rekao je Balzak.
    Lujza i Rene napuštaju samostan u kome su uspostavile neraskidivo prijateljstvo. Bačene u vihor života kreću različitim putevima: izveštačenost pariskog života i pustoši smrtonosne strasti za jednu, i usamljenost u provincijskoj samoći i samopožrtvovanost na oltaru braka za drugu.
    Show book
  • Tamni cvet - cover

    Tamni cvet

    Džon Golsvordi

    • 0
    • 0
    • 0
    Tamni cvet je roman-triptih engleskog književnika Džona Golsvordija čija tri dela ujedinjuje lik Marka Lenana, u kojima pratimo kroz tri nezavisne ljubavne priče njegov razvoj od mladićkog do zrelog doba.
    Mladi Mark Lenan, oksfordski student, zaljubljuje se u ženu svog profesora Stormera, Anu. I u Ani se bude osećanja, ugasla tokom dvanaest godina braka s bezosećajnim mužem. Nastupa proleće ljubavi čiji je svedok tamni cvet sa Alpa, gde su otišli na letovanje. Ali, pojavljuje se šesnaestogodišnja Silvija...
    Onako kako je u Sagi o Forsajtima opisao složene društvene odnose, tako u Tamnom cvetu Golsvordi opisuje zamršene puteve ljubavnih osećanja.
    Show book
  • Grbonja - cover

    Grbonja

    Pol Feval

    • 0
    • 0
    • 0
    Pomalo zasnovana na stvarnim događajima, priča se dešava u Francuskoj u dva različita perioda 1699. i 1717. i uključuje stvarne istorijske likove kao što je Filip II, vojvoda od Orleana.
    „Ako ne dođeš u Lagarder, Lagarder će doći tebi!“
    Takva je zakletva koju je avanturista Lagarder dao opakom princu od Gonzaga, koji je skovao zaveru da ubije ćerku i prigrabi bogatstvo hrabrog vojvode de Nevera. Princ od Gonzaga ubija vojvodu od Nevera. Anri Lagarder spasava Neverovu ćerku Auroru i odgaja je u izgnanstvu, gde se sprijatelji s devojkom Cigankom Flor. Roman potom opisuje Lagarderov trijumf nad princom od Gonzaga.
    Show book
  • Sabrana dela II - cover

    Sabrana dela II

    Radoje Domanović

    • 0
    • 0
    • 0
    Ova knjiga sadrži sledeće pripovetke: „Demon“, “Pozorište u palanci“, „Ukidanje strasti“, „Ne razumem“, „Ozbiljne, naučne stvari“, „Danga“, „Hajduk Stanko“, „Vođa“, „Kraljević Marko po drugi put među Srbima“, „Naša posla“, „Nigde spasa“, „Glasam za slepce“, „Sima penzioner“, „Stradija“, „Razmišljanje jednog običnog srpskog vola“, „Mrtvo more“, „San jednog ministra“, „Moderni ustanak“, „Uzgrednice“, „Priča o tome kako je načelnički položaj bez ikakva zazora i stida nasrnuo na dobrog i valjanog građanina gospodina Đoku Kara-Jovanovića“, „Ko ugušuje štampu?“, „Ne mešaj se u tuđ posao“, „Ča-Đorđev đogat“, „Domišljan“, „Baš je bezobrazluk“, „To je narod“, „Pismo gospodinu Savi Šibaliću“, „The, šta ćeš?“, „Kao u Stradiji...“ i „Mitropolitov mačor“.
    Show book
  • Kišobran Svetog Petra - cover

    Kišobran Svetog Petra

    Kalman Miksat

    • 0
    • 0
    • 0
    „Kotarica je i sad stajala onde. Dete je sedelo u kotarici, guska trčkarala po dvorištu, a kiša je pljuštala, pljuštala i pod strehom, i tu je voda tekla potocima, ali dete je ostalo suvo, nepovređeno, jer je iznad kotarice bio razapet ogroman kišobran od izbledele crvene tkanine. Po kišobranu zakrpa na zakrpi, jedva je mogla da se pozna pruga od sitnih cvetića po ivici, svud unaokolo, po starinskoj modi.
    Mladi popa je blagodarnim očima pogledao na nebo, dograbio dete iz kotarice, obasuo ga poljupcima i pod kišobranom ga uneo u svoj oskudni stan.“
    Show book