Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Мысли спонтанные мысли строптивые Курьёзы общественных правил - cover

Мысли спонтанные мысли строптивые Курьёзы общественных правил

Летиция Коломбани

Publisher: XSPO

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Эта книга — собрание афоризмов, наблюдений и размышлений, в которых жизнь раскрывается во всей противоречивости. Здесь нет строгого сюжета, но есть ритм человеческой мысли: от иронии и сарказма до горькой мудрости и философского смирения.
В первой части книги автор затрагивает темы власти и совести, любви и предательства, духовной культуры и бездушной цивилизации. Его высказывания коротки, но ёмки: они напоминают, что за каждым поступком стоит выбор, за каждым словом —
характер, а за каждой эпохой — её неизбежные заблуждения.
Основной вопрос второй части: куда ведёт наша дорога - в тупик или на широкий простор? В наше время на духовную тему,избитую и незавершённую, не принято много говорить, не принято говорить вслух и на публике. 
Книга предназначена для внимательного читателя, который не боится острых формулировок, ценит искренность и готов к внутреннему диалогу о вечных вопросах человеческого существования. 
Читателю, набравшемуся терпения, я бы пожелал: читайте на здоровье.
Available since: 10/02/2025.
Print length: 700 pages.

Other books that might interest you

  • Konstantin Balmont Poetry of the first half of 1894 - cover

    Konstantin Balmont Poetry of the...

    Konstantin Balmont

    • 0
    • 0
    • 0
    Balmont's lyrical prowess shines through his poignant verses, offering readers a profound exploration of themes such as love, nature, spirituality, and the human experience. With exquisite language and evocative imagery, Balmont's poems evoke a range of emotions, transporting readers into a world where beauty and introspection intertwine.First half of 1894, 26 poems.Narrated by Tim Mirkin.Please note - this book is in Russian language.
    Show book
  • Мистические рассказы русских писателей Выпуск 2 - cover

    Мистические рассказы русских...

    Ф.М. Достоевский, О.И. Сенковский

    • 0
    • 0
    • 0
    «Сон смешного человека» Федора Михайловича Достоевского (1821-1881) - не просто рассказ, это полная чувства, пронзительная философская притча. Здесь реальность перетекает в фантастику, а фантастика становится жизнью. Отчаявшийся человек, ищущий ответы на множество насущных вопросов, приходит к мысли о самоубийстве, но в размышлениях о том, что станет с миром после его смерти, засыпает - и явившаяся ему во сне истина заставляет его забыть о самоубийстве раз и навсегда. Осип Иванович Сенковский (1800-1858) - журналист, критик, прозаик, ученый-востоковед. Как беллетрист часто выступал под псевдонимом Барон Брамбеус. Фактически он стал создателем жанра фельетона в русской литературе. Сенковский - автор многих литературных мистификаций, его просто обожали читатели и очень не любили литераторы (так, против него резко высказывались Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский, а Герцен и вовсе называл его «холодным и равнодушным скептиком... ничему не верящим Мефистотелем»). Послушайте его рассказ - и вы поймете, почему. Актерский состав инсценировок: «Сон смешного человека» (по рассказу Ф.М. Достоевского) Моноспектакль Сергея Дрейдена «Превращение голов в книги и книг в головы» (по рассказу О.И. Сенковского). От Автора - Рифат Сафиулин. Поэт - Тимофей Пискунов. Морто - Дмитрий Креминский. Смирдин - Николай Рябков. Привратник - Андрей Тушканов. Читатель - Андрей Аверьянов. Дама - Лариса Брохман. Толстый гость - Андрей Балякин. Юноша - Александр Каплун. 
    Над проектом работали: Автор сценария и режиссер - Дмитрий Креминский. Композитор - Тимур Кадочников. Звукорежиссер - Александр Каплун. Продюсер - Елена Лихачева.
    Show book
  • Витязь в тигровой шкуре - cover

    Витязь в тигровой шкуре

    Шота Руставели

    • 0
    • 0
    • 0
    Бессмертный памятник грузинской культуры – поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», впервые была напечатана в Тбилиси в 1712 году. До сих пор ученые не пришли к общему мнению о сюжете поэмы. Кто-то считает, что Руставели взял за основу персидский рассказ и в дальнейшем всего лишь перевел его на грузинский язык, другие уверены, что сюжет целиком и полностью придуман автором, более того, при детальном анализе, в поэме можно увидеть отображение реальных людей и событий того времени. Как бы там ни было, гениальность и неповторимость этого произведения не вызывает ни у кого никаких сомнений и разногласий. Одно лишь то, что поэма была переведена более, чем на пятьдесят языков мира, подтверждает ее исключительность и значимость для мировой культуры.Для тех, кто еще незнаком или уже успел забыть сюжет поэмы, напоминаем ее краткое содержание. Пожилой царь Аравии – Ростеван возводит на престол свою единственную дочь Тинатин, влюбленную в военачальника Автандила. Во время охоты царь и Автандил встречают у реки странного плачущего витязя, попытки заговорить с которым оказываются безуспешными, и чужестранец бесследно исчезает. Тинатина поручает Автандилу разыскать таинственного незнакомца. К чему привели эти поиски и чем закончилась эта история – узнаете из новой аудиокниги «Витязь в тигровой шкуре».Уверены, что вы получите настоящее удовольствие от прослушивания, ведь свой голос героям этого знаменитого произведения подарил никто иной, как сам Сергей Чонишвили. А когда воедино соединяются прекрасный поэтический слог, увлекательный сюжет и талантливое исполнение – аудиокниге абсолютно точно гарантирован успех. Послушайте и убедитесь в этом сами.
    Show book
  • Божественная комедия Самая полная версия - cover

    Божественная комедия Самая...

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре. Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах. В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке. Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
    Show book
  • Hooligan's Confession The (Russian Edition) - cover

    Hooligan's Confession The...

    Sergey Esenin

    • 0
    • 0
    • 0
    Sergei Alexandrovich Yesenin is a Russian poet and writer. One of the largest personalities of the Silver Age. A representative of the new peasant poetry and lyrics, and in a later period of creativity - Imagism. Hooligan's Confession is one of his most complex and deepest poems. Reading artist Tim MirkinPlease note: This audiobook is in Russian
    Show book
  • Клерамбо История свободомыслящего человека во время войны - cover

    Клерамбо История...

    Анна Рякина

    • 0
    • 0
    • 0
    Ромен Роллан (1866–1944) — выдающийся французский писатель, общественный деятель, ученый-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почетный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вел активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял ее насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. В романе "Клерамбо" (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается все французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа.  
    Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Перевод с французского Е. С. Кудашевой и А. А. Франковского. Звукорежиссеры — Александр Борисов. Исполнитель — Федор Степанов, вступительное слово – Сергей Шаргунов. Продюсер — Елена Лихачева.
    Show book