Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Бабушка! − снова кричит Фридер - Und wieder schreit der Frieder Oma! - cover

Бабушка! − снова кричит Фридер - Und wieder schreit der Frieder Oma!

Іван Франко

Publisher: САМОКАТ

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Перед вами продолжение книги "Бабушка! - кричит Фридер". В этом сборнике историй вы вновь встретитесь с полюбившимися героями - пятилетним Фридером и его мудрой бабушкой, которые не дают скучать друг другу и всё время что-нибудь да придумывают.

Срывает ли Фридер все цветы с бабушкиной клумбы, мечтая её порадовать, не спит ли, когда пятилетним мальчикам следует спать, придумывает ли себе несуществующего друга, бежит ли босиком из магазина домой, отвергая не понравившиеся ему новые сапоги, - бабушка реагирует с невозмутимостью и со всем терпением и любовью к своему негоднику.
Available since: 01/22/2015.

Other books that might interest you

  • Записки выдающегося двоечника - cover

    Записки выдающегося двоечника

    Артур Гиваргизов

    • 0
    • 0
    • 0
    Опять о школе. Ну да, а куда от неё денешься? Школу можно любить или не любить... Но если любишь и считаешь её своей, то, наверное, можно и посмеяться. Над школой. Над учителями, учениками, родителями... Над собой. Это будет не обидный смех.
    Show book
  • Хорошая плохая погода - cover

    Хорошая плохая погода

    Рената Муха

    • 0
    • 0
    • 0
    епросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно  владеть им. А вот Ренате Григорьевне Мухе это удавалось с легкостью!  «Герои моих стихов, - писала она, - звери, птицы, насекомые, дожди и  лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне проще  считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего,  туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я  адресую свои стихи, отвечаю: пишу до востребования».  И будьте уверены - эти замечательные «переводы» обязательно найдут своего адресата.
    Show book
  • Конец света - cover

    Конец света

    Наталья Евдокимова

    • 0
    • 0
    • 0
    Новая повесть Натальи Евдокимовой "Конец света" — это фантастическая антиутопия о самых обыкновенных мальчишках, которые живут среди нас и которых мы встречаем практически каждый день. Они добрые и озорные, доверчивые и подозрительные и, не раздумывая, готовы пожертвовать всем ради чего-то или кого-то настоящего.
    Show book
  • Островитяне - cover

    Островитяне

    Майк Йогансен, Анна Соловей

    • 0
    • 0
    • 0
    Жизнь одиннадцатилетнего Джейка переворачивается с ног на голову: его папу ранили в Афганистане, и мама уезжает за ним ухаживать. Это значит, что лето Джейк проведет на крошечном острове Дьюис со своей бабушкой. Остров оказывается природным заповедником, далеким от цивилизации: здесь нет машин, асфальтированных дорог, ресторанов и даже магазинов. Что еще хуже, бабушка не любит телевидение и интернет. На острове Джейк остается без телефона, видеоигр и друзей. Кажется, это будет худшее лето в его жизни!.. Однако на острове он встречает других детей — Мейсона и Лоуви. Втроем они отправляются на поиски приключений и попутно делятся друг с другом семейными тайнами.
    Show book
  • История о маленьком кабанчике Максe который не хочет быть грязным Русский-Английский y The story of the little wild boar Max who doesn't want to get dirty Russian-English - Часть 3 книга- и радиопьеса «Божья коровка Мари» Русский-Английский y Number 3 from the books and radio plays series... - cover

    История о маленьком кабанчике...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in neun Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch und Chinesisch.
     Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). 
    Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.
    
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    Show book
  • Вредная девчонка - староста - cover

    Вредная девчонка - староста

    Энид Блайтон

    • 0
    • 0
    • 0
    Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
    Show book