Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Alliteráló Állatkert - Gyerekversek - II kötet - cover

Alliteráló Állatkert - Gyerekversek - II kötet

Valér Mérey

Publisher: Publishdrive

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

E második kötetbe választott nyelvtörő versek továbbra is arra tanítanak Benneteket, ovisokat illetve már olvasni tanuló kisiskolásokat, hogy az állatokat szeretni és tisztelni kell, ők is érző és értő lények.
 
 
 
A versek itt is egy-egy emberi jelleggel felruházott állat szemszögéből mutatják be életüket általában vagy abból egy-egy jeles eseményt kiragadva, amelyekből saját kisebb csetléseinkre, botlásainkra is ráismerhetünk.
 
 
 
A kötetben szereplő versek szintén huszonöt önálló, rövid történetet beszélnek el.
 
 
 
Szinte minden vers egy-egy oldal terjedelmű, illusztrációként elsősorban klasszikus festmények szerepelnek.
 
 
 
Ha felhorgadt benned a kíváncsiság, hogy
 
mit csinált András, a mórahalmi apella apát,
 
kit vett el Bars Balián, a bátor bajvívó bajnok,
 
hogy ment csődbe Csenge, a cserkész csiru,
 
mi a hobbija Czakó Jankónak, a cibakházi cankónak,
 
hogy jutott mézhez Derecskei Detre, a varázsló lódarázs,
 
hogy nyugtatta apukája Eperjesi Emesét, a kenus emut,
 
hogy indult el Falat Fanni, a firkász füsti fecske karrierje,
 
miért nem kapott meghívást Gólfiás, a gólyalábon járást oktató gólya,
 
miért épített Guszti a gall gőte Gemencen medencét,
 
mivel húzta ki húgánál a gyufát Hollóházi Huba, a hiú hiúz hadúr,
 
hogy talált új otthonra Ilinyi Ilona, az indri,
 
miért került dutyiba Jónás, a jászkarajenői jós jákó,
 
miként kapta meg állását Koppány, a lelkes kunpeszéri könyvtáros kappan,
 
mely bolygókat nézegeti Lukácsházi Linda, a csillagász lunda,
 
Médea, a máltai selyempincsi kik között kénytelen mediálni,
 
Nyina, a nyírparasznyai nyomdász nyúl kivel kötötte első ügyletét,
 
végül befutott-e a színész szakmában Ottó, a passzióból pusztuló ópusztaszeri oposszum,
 
Győző, az öcsödi őz mikor pakolta el pőre tőrét,
 
sikerült-e kifogni Palkót, a puccos, potyázó potykát,
 
ki sértette meg Rodrigót, a rockkal ringató rióhai rigót,
 
milyen körülmények között távozott Süvítő Stefi, a strucc Sumonyból,
 
Szintia, a szitatunga miért rakott szófát szánkójára,
 
Tiszatenyői Tódor, a táncoktató tapír mennyire volt tapintatos,
 
Uszkai Oszkár, a buzgón ugráló uszkár milyen feltételekkel kötött békeszerződést az unkákkal,
 
Zizi, a zongoraművész zorilla miért volt zabos Zebra Zénóra,
 
akkor, legfőbb ideje elolvasni az e könybeli verseket is.
Available since: 07/31/2019.

Other books that might interest you

  • János vitéz - cover

    János vitéz

    Sándor Petofi

    • 0
    • 0
    • 0
    A János vitéz mára már klasszikussá vált Magyarország-szerte. Kukorica Jancsi történetével már általános iskolában megismerkednek a magyar diákok, de bármelyik korosztály számára élvezetes végigkövetni, ahogy az árva juhászból Tündérország királya lesz.(Az ismertetot írta: Majlinger Diána)János Vitéz (Sir John) is a poem written in Hungarian by Sándor Petofi. It has gained immense popularity in Hungary, and is today considered a classic of Hungarian literature.(Summary by Wikipedia)
    Show book
  • Schiller válogatott versei - cover

    Schiller válogatott versei

    Friedrich Schiller

    • 0
    • 0
    • 0
    A metafizikusMily mélyen van lent a világ!Alig látni a nyüzsgő törpe népet!Lám, művészetem, a legmagasabb művészetMár szinte az égbe visz át!”Igy kiált tornya magasábanA tetőfedő, így a pöttöm óriás,Metafizikus Pál a dolgozószobában.Mondd csak, te pöttöm óriás:Honnan tekinteted kevélyen szertehordod,Miből épült – s mire épült a tornyod?Hogy jutottál fel a kopár oromra, ésMi másra jó neked, mint hogy a völgybe nézz?Schiller
    Show book
  • A legbátrabb nő - cover

    A legbátrabb nő

    Ellie Midwood

    • 0
    • 0
    • 0
    "„Gyönyörű regény, amely magával ragadja az olvasót.” – Tropical Girl Reads
     
    Életet zerelemért…
     
    Berlin, 1943
     
    A náci Németországban Margot nem hajlandó behódolni Hitler hatalmának. Kirúgják varrónői állásából, mert egy zsidó férfihez ment feleségül. Barátai elkerülik, és a saját anyja is kitagadja, azonban ő férje mellett marad. A Gestapo kifosztja otthonukat, de Margot-nak a szeme sem rebben. Utcára kerülnek, és hajléktalanokká válnak, ő akkor is hűséges marad szerelméhez. Amikor légiriadó alatt hitvesét nem engedik le az óvóhelyre, ő akkor sem tágít mellőle. Mikor az a hír járja, hogy lágerekbe deportálnak embereket, akkor sem hajlandó lemondani házastársáról. Végül a nácik letartóztatják a férjét, tucatnyi másik férfival együtt. Margot ekkor dönt úgy, hogy harcolnia kell.
     
    A kizárólag szeretettel felvértezett Margot életét kockáztatva tiltakozik a Gestapo központja előtt. A példáján felbátorodva hamarosan több százan gyűlnek össze a téren. Vajon Margot elérheti a lehetetlent, és megmentheti férjét? Vagy amikor szembetalálja magát a halálos SS-tisztekkel, feláldozza az életét egy nemesebb célért?
     
    A USA Today bestsellerszerző Ellie Midwood igaz történeten alapuló regénye megmutatja, hogy amikor a gonosszal nézünk farkasszemet, akkor a szeretet hatalom, a bátorság pedig fertőző. A tömegek hangját nem lehet elhallgattatni.
     
    „Igazán lenyűgöző, inspiráló olvasmány.” – Nicki’s Book
     
    „Szívmelengető és megindító történet."" – Lioness of Literacy"
    Show book
  • Habakukk haikuk - cover

    Habakukk haikuk

    Miklós Miriszlai

    • 0
    • 0
    • 0
    Százhuszonnyolc magyaros haiku, mélykútból merítve.
    Show book
  • Kulisszák nélkül II kötet - cover

    Kulisszák nélkül II kötet

    Endre Illés

    • 0
    • 0
    • 0
      
    Teljességre törekedve, időrendben tekinti át a Kulisszák nélkül két kötete Illés Endre színműírói munkásságát a Törtetők-től az 1976-ban bemutatott Spanyol Izabellá-ig. A drámákban az élet minden területére beférkőző hazugságot, a tisztának maradás esélyeit, az erkölcs nehezen értelmezhetőségét és buktatóit, a szerelem engedményt nem ismerő igényességét vizsgálja Illés Endre a múltban és napjaink valóságában egyaránt. Megtalálhatjuk a könyvben a Stendhal regényéből készült Vörös és Feketé-t, valamint a Vas Istvánnal közösen alkotott Trisztán-t és a Rendetlen bűnbánat-ot is. Illés Endre ezúttal új műfajok, általa még nem próbált dramaturgiai lehetőségek meghódításával lepi meg olvasóit. Kísérletező kedvének bizonyítéka egy hangkomédia, a Félelem, és egy forgatókönyv, melynek Utójáték a címe. Az író összegyűjtött színpadi műveinek kiadásában helyet kapott Camus Caligulájá-nak mesteri fordítása is. 
     
    Show book
  • Ahogy tetszik - cover

    Ahogy tetszik

    William Shakeapeare

    • 0
    • 0
    • 0
    Történik Olivér házában, Frigyes herceg udvarában, valamint az Ardeni-erdőben – vélhetőleg Franciaországban. Egy nagy erejű vitéz, miként nálunk majd Toldi, legyőz egy bajnokot. Bár testvére ármánya miatt meg kellett volna halnia a párviadalban, mégis az ő homlokára kerül a győztesnek kijáró koszorú. És ezzel kezdetét veszi vesszőfutása. Előbb csak bátyja, majd uralkodója haragja elől, utóbb egyenest a száműzetésbe. Vigaszul csupán egy mosoly, egy fehér lánykézből kapott amulett és öreg szolgája sírig hű ragaszkodása szolgál. Ám az ardeni erdő mélyén további barátokra, igaz szerelemre, és elűzött hercegének birodalmára talál.
    Show book