Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
الف ليلة وليلة - الجزء الرابع - cover

الف ليلة وليلة - الجزء الرابع

عرب مجموعة مؤلفين

Verlag: RE Media

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

ألف ليلة وليلة هو كتاب يتضمّن مجموعة من القصص التي وردت في غرب وجنوب آسيا بالإضافة إلى الحكايات الشعبية التي جُمِعت وتُرجمت إلى العربية خلال العصر الذهبي للإسلام. يعرف الكتاب أيضاً باسم الليالي العربية في اللغة الإنجليزية، منذ أن صدرت النسخة الإنجليزية الأولى منه سنة 1706، واسمه العربي القديم «أسمار الليالي للعرب مما يتضمن الفكاهة ويورث الطرب» وفقاً لناشره وليم ماكنجتن.
جُمع العمل على مدى قرون، من قِبل مؤلفين ومترجمين وباحثين من غرب ووسط وجنوب آسيا وشمال أفريقيا. تعود الحكايات إلى القرون القديمة والوسطى لكل من الحضارات العربية والفارسية والهندية والمصرية وبلاد الرافدين. معظم الحكايات كانت في الأساس قصصاً شعبية من عهد الخلافة، وبعضها الآخر، وخاصة قصة الإطار، فعلى الأرجح تم استخلاصها من العمل البهلوي الفارسي «ألف خرافة» (بالفارسية: هزار أفسان) والتي بدورها اعتمدت جزئياً على الأدب الهندي. بالمقابل هناك من يقول أن أصل هذه الروايات بابلي.
ما هو شائع في جميع النُّسخ الخاصة بالليالي هي البادئة، القصة الإطارية عن الحاكم شهريار وزوجته شهرزاد، التي أدرجت في جميع الحكايات. حيث أن القصص تنطلق أساساً من هذه القصة، وبعض القصص مؤطرة داخل حكايات أخرى، في حين تبدأ أخرى وتنتهي من تلقاء نفسها. بعض النُّسخ المطبوعة لا تحتوي سوى على بضع مئات من الليالي، والبعض الآخر يتضمن ألف ليلة وليلة أو أكثر. الجزء الأكبر من النص هو بأسلوب النثر، على الرغم من استخدام أسلوب الشعر أحياناً للتعبير عن العاطفة المتزايدة، وأحياناً تستخدم الأغاني والألغاز. معظم القصائد هي مقاطع مفردة أو رباعيّة، كما أن بعضها يكون أطول من ذلك.
هناك بعض القصص المشهورة التي تحتويها ألف ليلة وليلة، مثل "علاء الدين والمصباح السحري"، و"علي بابا والأربعون لصاً"، و"رحلات السندباد البحري السبع"، كما أن هناك بعض الحكايات الشعبية في منطقة الشرق الأوسط التي تعتبر شبه مؤكدة تقريباً، وليست جزءاً من ألف ليلة وليلة الموجودة في الإصدارات العربية، ولكنها أضيفت من قبل المستشرق الفرنسي أنطوان غالان ومترجمين أوروبيين آخرين،وكان أنطوان غالان قد عمل على ترجمة الكتاب إلى الفرنسية سنة 1704.
Verfügbar seit: 15.06.2022.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • في الأدب المصري - cover

    في الأدب المصري

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    الإيمان بالشخصية المصرية عقيدة يخفق بها قلب المصري، كلما تواثبت مياه النهر المقدس منسابةً من مجراه الأزلي. وهو روح الحياة، يتنفَّسه المصري كلما هبَّت نسمات الوادي، مطيفةً بمعالم المجد الأدبي في جنباته، حاملةً من أعطاف تلك الشخصية المصرية عبير الخلود، الذي أخضع الدهر وقهر الزمان.
    ولو كان درس الأدب المصري لونًا من التجدد المساير للحياة؛ لكان هذا الأدب المصري هو مظهر تجدُّد المشاركين في الحياة، وأقرب سبيل إلى الاتصال بها؛ لأن الحياة الوجدانية في الأمم هي أقوى ما يحس به أفراد الأمة جميعًا، أو أكثر ما يكون اشتراكهم فيه جميعًا. فالفلسفة مثلًا تنفرد بها خاصة قليلة، والعلم تُعنى به قلة متميِّزة، وكذلك صنوف النشاط المختلفة، تختص بكل واحد منها بيئة بعينها، على حين يشترك أولئك جميعًا في حياة وجدانية شاملة، يلتقي في الانفعال بها الصغار والكبار، والخاصة والعامة، وأصحاب النظر والعمل.
    Zum Buch
  • نساء نوبل - الفائزات بالجائزة في الآداب (للناشئة) - cover

    نساء نوبل - الفائزات بالجائزة في...

    حمید نریمانی

    • 0
    • 0
    • 0
    منذ أن وُلدت جائزة نوبل عام 1901، كانت بوابة المجد مشرعة أمام العقول اللامعة والمبدعين الذين غيروا مجرى التاريخ في مختلف المجالات. ورغم أن النساء قدمن إسهامات هائلة في الأدب والعلم والسلام، إلا أن طريقهن نحو هذا التقدير العالمي لم يكن ممهدًا، بل كان حافلًا بالتحديات والتحيزات .
         هذا الكتاب يسلط الضوء على الأديبات اللواتي اقتحمن أسوار نوبل، ويستعرض قصصهن الملهمة التي جمعت بين الموهبة والاجتهاد والقدرة على كسر القيود. كيف استطعن تجاوز العقبات وتحويل الصعوبات إلى انتصارات أدبية؟ ما هي اللحظات الحاسمة التي أوصلتهن إلى منصة التتويج؟ وما هو الإرث الأدبي الذي تركنه للعالم؟
         في هذه الصفحات، ستتعرف على نساء قهرن التمييز، وكتبن أسماءهن بحروف من ذهب في سجل الخالدين. إنهن لسن مجرد كاتبات فزن بجائزة، بل رموزٌ للجرأة والإبداع والتغيير.
        رحلة مذهلة مع أديبات نوبل... حيث تتحول الكلمة إلى وسام، والمعاناة إلى مجد!
    Zum Buch
  • شعرية غياب المرجع تفجير اللغة - cover

    شعرية غياب المرجع تفجير اللغة

    غوستاف لوبون

    • 0
    • 0
    • 0
    عندما تفقد اللغة معناها، هل يكون المكتوب شعرا ؟ أيمكن تعطيل دلالة الشعر؟ أن تكون اللغة هكذا، بدون إحالة شيء رغب فيه شعراء أفذاذ، وآزرهم نقاد نابهون، ودُوِّنَتْ فيه آراء كثيرة، تستمد خلفيتها الفكرية من كتابات تنتسب الى كبار المفكرين المعتبرين.
    هذا الكتاب سياحة ثقافية للبحث عن "تفجير اللغة"، وهو مصطلح عربي يشير إلى هذا الإجراء، متتبعا بإيجاز رحلة فصل الدال عن المدلول من خلال تغييب المرجع. وكان لابد من الوقوف على مدلول المرجع في الكتابات اللغوية المهمومة ببحث الدلالة، وهي كتابات ثرية وغنية بصورة مدهشة، وتقدم تأملات ذكية جدا، وتفتح مجالات البحث على آفاق لا تنتهي من التأمل والاستنتاج.. وهذا مما جعل الباحث يضطر إلى الاكتفاء بالإشارات العامة, دون الخوض في تفاصيل شيقة جدا في هذه النقطة, خوف الإطالة.
    حاولت الدراسة إعطاء القارئ لمحة دالة عن السياق التاريخي لنشوء هذه الفكرة، والتي لها إرهاصات عربية تراثية لم نحسن استثمارها، وما ترتب على هذه المحاولة في التراث الأوربي من أحلام شعرية قدمها شعراء يطمحون في الوصول بالشعر الى حد "النقاء" والخلو من "المرجع"، وتتحول القصيدة الى لغة تتحدث عن نفسها، وهذه هي أدبية الأدب، وكلما نجحت اللغة في ان تكون إحالتها داخلية كان ذلك نجاحها في منظور النقاد
    Zum Buch
  • خباء النقد والشعر - معلقة امرىء القيس (الشروحالبلاغةالحجاج) - cover

    خباء النقد والشعر - معلقة امرىء...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    "وإذا كان حديثنا عن الشِّعر العربيّ القديم فهذا يعني أننا نعيد الحفر حول هذه الجذور الجمالية الرّاسخة، حيث تشكلت اللغة جماليًّا أول مرّة، وحيث التقى الإنسان العربيُّ بأخيه العربيّ في أدق المشاعر وأعمق التصورات..!! الشعر - في حياتنا - نعيم، ومن الضروريّ أن نعاين ظلال هذا النعيم الممتدّ، ما استطعنا إلى ذلك من سبيل."
    Zum Buch
  • الصحافة والثورة - ذكريات ومذكرات - cover

    الصحافة والثورة - ذكريات ومذكرات

    رأفت علام

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب عن رموز الفن والصحافة ممن لديهم حكايات .. ونتناول سيرتهم ومسيرتهم وحياتهم ومواقفهم وحواديتهم الاجتماعية والفنية والسياسية ... وغيرهعبارة عن محاورات لنجوم الصحافة من كبار الأدباء والكتاب خلال عهدي عبدالناصر والسادات نشرت تلك الحوارات في مجلة صباح الخير منتصف الثمانينات وتحدث جميع أصحاب الشهادات بحرية وصراحة اضفت على الكتاب قدرا كبيرا من الإثارة بمعرفة الكواليس وكان الجزء الخاص بالراحل مصطفى امين مستقى من كتاباته وليس من حوار صحفي
    Zum Buch
  • إدجار - عبقري قصص الرعب - cover

    إدجار - عبقري قصص الرعب

    سمية قرآن‌مجید

    • 0
    • 0
    • 0
    أخضع النقاد أعمال " ألان بو" للتحليل والبحث الدقيق، واختلفوا حوله ، منهم من وجدوه صاحب عبقرية ، ومنهم من عاب عليه بعضهم الغموض في شعره وأنه يفتقر إلى الأفكار، وتطغى فيه موسيقى اللفظ على المعنى.
    ومنهم من انتقد فصصه، فقد وجدوا أسلوبها متصنعاً، وحوارها مملاً بعيداً عن اللغة التي يتكلمها الناس، وأحداثها تغلب عليها الصيغة الملودرامية. ووجدوا أنه يعمد في معظم الأحيان إلى الوصف والسرد، وأنه لا يفهم من الناس إلا المرضى وغير الأسوياء، ولهذا كانت موضوعاته محدودة، لا تنوع فيها.
    وعلى الرغم مما يؤخذ عليه، كان"بو" قليل النظراء في عصره، ومن أكثر كتابة أصالة، ممتاز المواهب، متعدد الجوانب، عظيم التأثير.
    Zum Buch