Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
ممرات الظلال - cover

ممرات الظلال

محمد الصوياني

Translator ندى سمير شرف

Publisher: دار نينوى للدراسات والنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

قال الشيخ: «تعيش البشريَّة أسوأ أيامها منذ مصيبة يوم كربلاء». وتابعَ قائلاً: «لا يمضي يومٌ إلّا ويحقّق الشرُّ فيه انتصاراتٍ جديدة في بقاع الدنيا كافَّة. وفرصتُنا للخروج مُنتصرين في هذه الحرب ضئيلةٌ تقريباً، هذا إذا لم تكن معدومة... لذلك ينبغي لنا أن نجدَ مرهماً لتضميد هذا الجرح دون إضاعةٍ للوقت نهائيّاً. والأمر المشين في هذا الأمر أنَّ غالبيّة البشر يعانون أكبر الويلات من ناحية تحقيق العدالة، ويصمّون آذانهم عن صوت الحقيقة من ناحيةٍ أخرى. لكنَّ مهمَّتنا المقدَّسة هي الدِّفاع عن حقِّ الحياة، مهما كانت العراقيل والمصاعب التي ستعترضنا». ثمَّ قال الشيخ: «أريد أن أقول لكم شيئاً، وهو أنَّ الطريقة هي الضّوء الذي ينير الطريق للبشريَّة عندما تضلّ طريقها في العاصفة. والطريقة مؤلَّفة من الناس الذين يدافعون عن الحقيقة. والدفاع عن الحقيقة هو من مزايا الناس المسلمين الذين يسلّمون أنفسهم لله عزّ وجلّ، أي الذين يكونون في حالةٍ من الأمان والطمأنينة... والله العالِم المُطلق يعرفُ من هو المسلم. وأن يكونَ المرءُ مسلماً فهذا يعني أنّه يحمل وساماً مشرِّفاً.
لقد كشفت لي دروس الماضي أنَّني ربَّما لم أمتلك بعد الجرأة والإيمان الكافيين لأجل الانطلاق في الطريق المؤدّي إلى مرتبة الفناء في الله. لكنّي فهمت من تلك الدروس أنَّ باب الطريق المؤدّي إلى الفناء في الله هو بابٌ واضحٌ لمن يبحثون عنهُ. ووصولُ الشخص إلى هذه المرتبة هو علامةٌ فارقة، إضافةً إلى أنَّ هذه التجربة هي النتيجة العليا من الفِعل.
Available since: 05/31/2025.
Print length: 292 pages.

Other books that might interest you

  • رحلة ما بين الحب والحرب - cover

    رحلة ما بين الحب والحرب

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    يصحو المطر قليلا فتنكشف أمامي مساحات واسعة من الأراضي، يغطيها شجر الزيتون المتألق اخضراراً بعد حمام طبيعة مدعوّةٌ إليه كل أشياء البلدة، بما فيها بيوتات تلف وسطها بمناشف مختلفة الألوان ورؤوسها بأغطية قرميدية، هكذا كان المشهد، وكأن الطبيعة تتحضر لعرس، لا عذر لمن تلقّى بطاقة مطر عن التأخر عنه، تماماً كعادة أهالي البلدة في أفراحهم، ولا عجب في ذلك وهم الذين تربطهم بترابها ومزروعاتها وشجرها وعلى الأخص بزيتونها علاقات جدًا مميزة.
    أجلس على غصن شجرةٍ قريبٍ من الأرض، أهزّه ضاحكاً بتواترٍ مع اهتزازه، أتذكر أنني كنت ومراد جالسين في ذات المكان والطقس فأرسل له عصفور هديةً من أعلى الشجرة نزلت على رأسه فكلّفت العصفور المسكين حياته بعد أن رشقه مراد بوابل من الشتائم غيظاً، حزنت يومها على ذلك العصفور لأنني كنت المحرض على قتله، إذ أنني لم أتمالك نفسي من الضحك.
    Show book
  • والنمور لحجرتي - cover

    والنمور لحجرتي

    جمال ناجي

    • 0
    • 0
    • 0
    "‏""لِتَحقيقِ هذا الوَعدِ -سيِّداتي، سادَتي- أُريدُ من كُلِّ شَخصٍ فيكُم أن يُغمِضَ عَينَيْه ويُفكِّر في عَيْبٍ واحِدٍ، ‏نُقطة ضَعْفٍ لم يَنجَحْ في التَّخلُّص منها. أرجوكم، فَكِّروا لثَوانٍ وحدِّدوا مُشكِلَةً واحِدَةً تُؤرِّقُ حياتَكُم"".
    تَتَساقَطُ الجُثَثُ في شوارِعِ القاهِرَةِ، بينما ساحِرٌ شابٌّ لا يَستطيعُ النَّومَ، مُترقِّبًا كارِثَةً أكبرَ، ‏وشَريكُه في السَّكَنِ عالِقٌ في مقطوعَةٍ إلكترونيَّةٍ غيرِ مُكتَمِلَة، لكنْ وحدَها ""فرح"" تُعافِرُ حتَّى ‏تَجِدَ مَهربًا من هذا الخَرابِ، إلى إقليمٍ على هَيئَةِ دَولَة، ودَولَة بلا خَيالٍ جَمعِيٍّ، امرأةٌ تَلِدُ ‏رَبَّتَها، مراعٍ خضراءُ للإِبِل، وملاعِبُ أكبَرُ للجولف، رُعاةُ البُهْمِ يَتطاوَلون في البُنيان، ثلاثُ ‏نَجماتٍ مَجوسيَّة. مدينةٌ ذات قَمرٍ مَشقوقٍ، مُحرَّمٌ فيها الأطفالُ، وناقَةٌ تَخرُجُ من صخرَةٍ ‏وأَلفُ عجيبَةٍ وعجيبَة أخرى.
    في روايَتِه الثَّالِثَة، يُشَيِّدُ أحمد ناجي من زَواجٍ فاشِلٍ وقِصَّةِ حُبٍّ هَشَّة عالَمًا روائيًّا يَمتَدُّ من ‏القاهرة لسيناء، لنيوم. ويَنمو خَطُّه الزَّمَنيُّ من ثلاثةِ آلاف سَنَةٍ قبل الميلاد إلى المُستقبَلِ ‏القريب، القادِمِ نَحوَنا بعُنفٍ ليَدهَسَنا.‏
    "
    Show book
  • لأنكم أحياء لأننا موتى - cover

    لأنكم أحياء لأننا موتى

    روبرت غرين

    • 0
    • 0
    • 0
    أخبرونا أن الأموات إما في جحيم الأبدية أو نعيم الخلود، وأن تلك الطَّرقَات على الجدران، والنحيب بعد مغيب الشمس ما هي إلا ألاعيب العقل على الأغلب.. صدَّقتُ هذا وآمنت به إلى أن حلَّ يومٌ ملأ فيه صدأ الدماء فمي، وصرخت حتي أبَتْ حنجرتي إطلاق المزيد..
    Show book
  • مع أبي العلاء في سجنه - cover

    مع أبي العلاء في سجنه

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    ما أشك في أن أبا العلاء قد كان مِثْلَنَا، يحب أن يَعْرِفَ الناسُ مِنْ أمْره أشياء، ويكره أن يعرفوا مِنْ أَمْره أشياء أخرى. وقد احتاط الرجل لذلك ألوانًا من الاحتياط، واتَّقاه بضروب من التقيَّة. فألغز وغلا في الألغاز، واصطنع الاستعارة والمجاز، ودار حول كثير من المعاني دورانًا، ولم يرد أن يتعمقها في شِعره أو نثره مخافة أن يَظهر الناس على رأيه، وأن يعرفوا من أمره ما كان يجب أن يَجهلوا، ويطَّلعوا مِن سِرِّه على ما كان يؤثر أن يَظَلَّ عليهم مستغْلَقًا، ودونهم مكتومًا. وأنا أعرف أن العلم يكلِّف أصحابه أهوالًا ثقالًا، ويَحْمِلُهُم من بعض الأمر على ما لا يُحِبُّون أن يُحْمَلوا عليه؛ فيضطرهم أحيانًا إلى هتْك الأستار، وفضْح الأسرار، وإظهار الناس من أمر بعضهم على ما لا ينبغي أن يظهروا عليه. تلك تضحيات يتكلفها العلماء في سبيل الوصول إلى الحق، لا يُشْبهها إلَّا ما يتكلفه أصحاب العلوم التجريبية من تعذيب الحيوان في سبيل ما يبتغون من العِلْم الخالص، أو من العلم الذي يَنْفَعُ الناسَ في حمايتهم من العلل والآفات. طه حسين
    Show book
  • القصة والقصصي - cover

    القصة والقصصي

    أدريان فالي

    • 0
    • 0
    • 0
    فن القصة يعد من أقدم صور الأدب وأكثرها تأثيرًا في نسج الثقافة الإنسانية. وهذا الكتاب يتعمق في دراسة فن القصة منذ بداياته كوسيلة لتفسير العالم ونقل العقائد والتقاليد عبر الأجيال. ويستكشف كيف كانت القصص الأولى تتخللها الخرافات والأساطير، ممزوجة بشخصيات أسطورية من الآلهة والملوك والأبطال، محملة بالعجائب والمفاجآت.
    مع تقدم الزمن وتطور العقل البشري، بدأت القصص تتخلص تدريجيًا من الخرافات لتنقل إلى مرحلة تستخدم فيها كوسيلة للموعظة والتعليم، وتعكس تطورات فلسفية وعلمية. نتتبع في هذا الكتاب كيف تطورت القصة من أداة لتقديم الأساطير إلى فن مستقل يهدف إلى الغوص في دهاليز النفس الإنسانية وعرض الحياة بكل تناقضاتها. ويستعرض الكتاب أيضًا كيف استطاعت القصة أن تصبح جنسًا أدبيًا متميزًا يتناول جميع جوانب الحياة بأسلوب يجذب كل من الخاصة والعامة.
    بين دفتي هذا الكتاب، نكشف كيف أصبح القص فنًا راقيًا يمكنه مناقشة الأمور الجدية بالتوازي مع الفكاهة، وكيف تركت هذه الفنون بصمتها على مسار الأدب العالمي.
    Show book
  • المزيفون - cover

    المزيفون

    ياسمين شفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    أندريه ( 1869 – 1951 ) هو واحد من كبار الكتاب الفرنسيين خلال النصف الأول من القرن العشرين.
    
    ترجمت العديد من كتاباته إلى اللغة العربية ومنها "اللاأخلاقي" و "أقبية الفاتيكان" و"الباب الضيق" ورواية "المزيفون" التي بين أيدينا. نشرت رواية المزيفون " عام 1925 في المجلة الفرنسية " جبهة الخلاص الوطني "
    Show book