Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 1: i POCT - Fondamenti tecnici accenni clinico-diagnostici astuzie linguistiche esercizi di traduzione - cover

MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici Modulo 1: i POCT - Fondamenti tecnici accenni clinico-diagnostici astuzie linguistiche esercizi di traduzione

Oprandi Lorenza

Publisher: Lorenza Oprandi

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Care colleghe traduttrici, cari colleghi traduttori,

Chi di voi lavora in ambito medico, farmaceutico o nel settore della ricerca clinica (Clinical Trial), conosce di certo i dispositivi medici (DM) – degli apparecchi, strumenti, impianti o supporti utilizzati in medicina per la diagnosi, prevenzione, controllo o trattamento di malattie o di altre condizioni patologiche.

In questa raccolta, che comprende tre moduli, mi soffermo sui DM per la diagnostica in vitro, trattandone tre categorie di uso corrente:

- Modulo 1: i POCT (dall’inglese “Point-Of-Care Testing”, analisi presso il punto di cura)

- Modulo 2: gli Analyzer (chiamati anche “grossi apparecchi di laboratorio (ch-IT)” rispettivamente “analizzatori (it-IT)”)

- Modulo 3: i terreni di coltura – in particolare quelli impiegati in ambito microbiologico-batteriologico.

In questo primo modulo vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI E TECNICI sui POCT più comuni, che vi consentono di imparare la TERMINOLOGIA relativa a questi strumenti (con tanto di precisazioni riguardanti le differenze tra le VARIANTI LINGUISTICHE ch-IT e it-IT) e vi aiutano a familiarizzare con il linguaggio contestuale medico e biomedico mediante alcune descrizioni.

Questo libro digitale vi fornisce inoltre alcuni ACCENNI CLINICO-DIAGNOSTICI e vi permette di cimentarvi con la PRATICA grazie agli ESERCIZI DI TRADUZIONE inglese-italiano e tedesco-italiano - da eseguire autonomamente, senza correzione.

Il contenuto di questo e-book è pensato anzitutto per chi cerca UN PRIMO APPROCCIO SEMPLICE, BASILARE E INDIPENDENTE con l’universo dei POCT – e con gli aspetti linguistici ad essi correlati.

Questo supporto formativo vi aiuta ad essere MAGGIORMENTE A VOSTRO AGIO di fronte a un testo biomedico o scientifico da tradurre e contribuisce a MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL VOSTRO LAVORO.

Esso può anche fungere da PREPARAZIONE PER I CORSI di biomedicina e di terminologia (bio-) medica per traduttori e traduttrici che impartisco sotto forma di webinar.

Grazie dell’interesse e buon apprendimento!

Lorenza
 
Available since: 01/06/2024.

Other books that might interest you

  • PONS 5-Minuten-Lektüren Italienisch A2 - Senso unico - Kurzgeschichten aus dem italienischen Alltag - cover

    PONS 5-Minuten-Lektüren...

    GmbH PONS Langenscheidt

    • 0
    • 1
    • 0
    Haben Sie mal 5 Minuten? - Dann lesen Sie los! 
    
    • Lernen Sie mit 20 kurzen und einfachen Geschichten Italien und seine Bewohner kennen. 
    • Unbekannte Wörter? Kein Problem. Erschließen Sie neue Wörter und Wortfamilien mit anschaulichen und liebevoll illustrierten Mind-Maps – einfacher geht's nicht! 
    • Über die Fußnoten können Sie zudem direkt zur Übersetzung am Ende des Kapitels springen und wieder zurück zur Geschichte.
    
    Italienischlernen in 5-Minuten-Häppchen - ideal für die Kaffeepause, die Wartezeit am Bus oder kurze Unterrichtseinheiten.
    Show book
  • PONS 5-Minuten-Lektüren Italienisch A1 - Dov'è il Colosseo? - … und viele weitere Kurzgeschichten aus dem italienischen Alltag Mit 20 Mind-Maps zum Wortschatzlernen - cover

    PONS 5-Minuten-Lektüren...

    GmbH PONS Langenscheidt

    • 0
    • 1
    • 0
    Haben Sie mal 5 Minuten? - Dann lesen Sie los!
    
    - Lernen Sie mit 20 kurzen und einfachen Geschichten Italien und seine Bewohner kennen.
    - Unbekannte Wörter? Kein Problem. Erschließen Sie neue Wörter und Wortfamilien mit anschaulichen und liebevoll illustrierten Mind-Maps – einfacher geht's nicht!
    - Über die Fußnoten können Sie zudem direkt zur Übersetzung am Ende des Kapitels springen und wieder zurück zur Geschichte.
    Show book
  • L'Italiano in tasca: I 200 Proverbi e Modi di dire italiani più usati - cover

    L'Italiano in tasca: I 200...

    Andrea Conti

    • 0
    • 1
    • 0
    La bellezza della lingua italiana nell'uso popolare e colloquiale.
    
    In Italiano si contano migliaia di proverbi, detti, adagi, massime e motti, cioè tutte quelle espressioni della saggezza popolare tramandate di generazione in generazione ed entrate ormai a far parte del bagaglio culturale di ogni individuo. 
    
    I Modi di dire, invece, nascono dall'accostamento di termini magari anche lontani fra loro, fino a formare delle locuzioni o frasi di senso figurato che, a forza di essere usate comunemente nel linguaggio parlato e scritto, sono entrate di diritto nei vocabolari della lingua italiana come espressioni idiomatiche a tutti gli effetti. 
    
    In questo ebook ci divertiremo a imparare il significato di più di 200 tra i proverbi e i modi di dire italiani più diffusi.
    Show book