Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
La edad dorada - cover

La edad dorada

Mark Twain

Traduttore Editorial Recién Traducido

Casa editrice: Editorial Recién Traducido

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

La edad dorada, coescrita por Mark Twain y Charles Dudley Warner, es una novela que ofrece una crítica mordaz y satírica de la sociedad estadounidense posguerra civil. Ambientada en un periodo de rápido crecimiento económico, pero de profundos conflictos sociales y políticos, la obra disecciona la noción del 'Sueño Americano' a través de un relato que combina humor, ironía y una perspectiva cínica del poder y la corrupción. La narrativa se entrelaza con retratos caricaturescos de empresarios inescrupulosos y políticos corruptos, ofreciendo un agudo comentario sobre el deterioro moral que acompaña al progreso materialista. Mark Twain, uno de los más célebres autores norteamericanos, es conocido por su capacidad para reflejar las complejidades de la sociedad de su tiempo. Con un agudo sentido del humor y un talento innato para la sátira, Twain explotó sus propias experiencias y observaciones del tumultuoso periodo posterior a la Guerra Civil, marcando el inicio de su fructífera carrera literaria. Sus vivencias en el río Misisipi y la propia historia turbulenta de su país ejercieron una notable influencia en su obra, cimentando sus historias en la realidad mientras exploraba temas universales. La edad dorada es una lectura imprescindible para aquellos interesados en comprender las raíces históricas y sociales del materialismo en América. La novela ofrece no solo una crítica social perspicaz sino también un testimonio precioso de un periodo crítico en la historia americana. Con una prosa que combina ingenio y sabiduría, Mark Twain y su coautor Warner invitan a los lectores a cuestionar la autenticidad de las promesas de prosperidad y éxito que aún resuenan hoy en día. Esta obra cobra una relevancia atemporal, ofreciendo reflexiones que siguen siendo vigentes en el actual paisaje sociocultural. Esta traducción ha sido asistida por inteligencia artificial.
Disponibile da: 11/09/2025.
Lunghezza di stampa: 437 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • El eco fantasmal de un Koto - cover

    El eco fantasmal de un Koto

    Natsume Sōseki

    • 2
    • 3
    • 0
    El eco fantasmal de un koto, uno de los relatos menos conocidos de Natsume Sôseki, es la historia del narrador, que está a punto de casarse y se ve sugestionado por la supersticiosa anciana que cuida su casa, quien le habla de una maldición que pondrá en juego la vida de su prometida si no la abandona. La inquietud que siembra en él va agudizándose con los diferentes sucesos que sufre en cuestión de pocas horas (una lluvia torrencial, la charla sobre fenómenos paranormales con un amigo psicólogo, conversaciones en la barbería sobre seres fantásticos de Japón…) y desemboca en un sorprendente desenlace donde se mezclan soberbiamente episodios fantasmagóricos con otros que desbordan comicidad y costumbrismo.
    Mostra libro
  • La sombra de la duda - cover

    La sombra de la duda

    Edith Wharton

    • 0
    • 1
    • 0
    La sombra de la duda es una obra teatral inédita de Edith Wharton que explora los mecanismos de la sospecha y el conflicto moral dentro de un entorno social marcado por la rigidez de las convenciones. A través de diálogos intensos y situaciones cargadas de tensión emocional, la autora disecciona las apariencias que sostienen la respetabilidad y revela las grietas ocultas bajo la superficie. El drama se centra en la incertidumbre y en el peso de la duda como elemento desestabilizador de relaciones personales y estructuras familiares. Con la elegancia y agudeza que caracterizan la narrativa de Wharton, la obra plantea preguntas sobre la verdad, el honor y el juicio social. Esta edición recupera un texto poco difundido que amplía la comprensión de la dimensión teatral de una de las grandes autoras de la literatura universal
    Mostra libro
  • Francia combatiente - cover

    Francia combatiente

    Edith Wharton

    • 0
    • 2
    • 0
    En 1914, año en que estalló la primera guerra mundial, Edith Wharton tenía cincuenta y dos años y gozaba de un tremendo prestigio como novelista. Desde 1910 residía en Francia, el país que más amaba. No es difícil imaginar, pues, el horror que supuso para ella la invasión de Francia por los alemanes. A principios de 1915 la Cruz Roja francesa le pidió que informara sobre las necesidades de los hospitales del frente. Lo que vio le hizo albergar la idea de narrar sus experiencias en una serie de artículos para la Scribner’s Magazine, que luego serían recopilados en el presente volumen. Era una época en que los corresponsales extranjeros estaban excluidos de la zona de combate. Pero nadie, por poderoso que fuera, era capaz de disuadir a Edith Wharton de su empeño, y de ese modo decidió abandonar su apartamento parisino para visitar, en seis apasionantes expediciones, el frente de batalla en que se decidía el destino de Europa, de Dunkerque a Belfort. «Es necesario que esto acabe: esa era la frase que estaba en boca de todos. Si la diplomacia podía evitar la guerra, tanto mejor: nadie en Francia la quería. Cualquiera que hubiera pasado los primeros días de agosto en París podría dar fe de que este era el espíritu generalizado. Pero si tenía que haber una guerra, entonces el país y cada una de sus almas estarían preparados para afrontarla
    Mostra libro