Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Que se coman el caos - cover
LER

Que se coman el caos

Kae Tempest

Editora: Arrebato Libros

  • 0
  • 1
  • 0

Sinopse

Edición bilingüe traducido por Violeta Gil. "Que se coman el caos" es un canto a la actual generación perdida, personalizado por varios personajes situados en Londres que sufren las consecuencias de la globalización, el cambio climático y otros problemas actuales como la falta de oportunidades laborales. Kae Tempest siempre encuentra algo absolutamente magnético en su trabajo híbrido, que le habla al corazón y a la conciencia y a las condiciones de nuestra complicada humanidad.
Disponível desde: 17/02/2023.
Comprimento de impressão: 256 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Poeta en Nueva York: narrado por Pep Tosar - Conferencia y poemas - cover

    Poeta en Nueva York: narrado por...

    Pep Tosar, Federico García Lorca

    • 0
    • 0
    • 0
    Federico García Lorca viajó a Nueva York en el año 1929 queriéndose alejar de un desengaño amoroso que le había herido el alma. En la ciudad de los rascacielos vivió el crac financiero más demoledor que sufrieron los Estados Unidos en el siglo XX. Una situación que forzó a la ciudad a mostrar su cara más cruel, con suicidios constantes y unas situaciones de pobreza y caos nunca vistas anteriormente.
    En Poeta en Nueva York, Lorca recoge todo este dolor y, contrastándolo con el suyo propio, lo imprime en unos versos que se convirtieron en una de las más resplandecientes obras maestras de la poesía de todos los tiempos.
    Ver livro
  • Trafalgar - cover

    Trafalgar

    Benito Pérez Galdós

    • 0
    • 0
    • 0
    Deslumbrante primera novela de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós, y que nos narra con un ritmo trepidante la batalla naval de Trafalgar, del 21 de octubre de 1805, sus antecedentes y desenlace. Además, Trafalgar nos presenta a quien será protagonista de la mayor parte de la primera serie de los Episodios Nacionales, Gabriel de Araceli, un pícaro gaditano de 14 años que nos cuenta la historia en primera persona, y que, después de una infancia difícil, entra a servir en la casa de un veterano oficial de la Armada, a quien acompañará a la armada combinada hispano-francesa que habrá de enfrentarse a la británica comandada por Lord Nelson.  
    Lejos de ser un mero relato bélico o patriótico, el genio de Pérez Galdós puebla el relato de una galería entrañable de personjes, nos introduce en la sociedad española de la época, y engarza una narración en la que el despertar a la madurez del protagonista, sus primeros amoríos, la toma de conciencia sobre cómo funciona el mundo, o la configuración de una escala de valores que seguirá enriqueciendo en los siguientes episodios, son aspectos tan importantes como los grandes hechos que han quedado inscritos en la historia de España y Europa. 
    First novel of Benito Pérez Galdós' Episodios Nacionales (National Episodes), focused in the naval battle of Trafalgar, on October 21, 1805, its background and outcome. In addition, Trafalgar introduces us to the protagonist of most of the first series of the National Episodes, Gabriel de Araceli, a 14-year-old rogue from Cadiz who narrates his own life, and who, after a difficult childhood, enters to serve in the house of a veteran officer of the Navy, whom he will accompany to the combined Spanish-French armada that will face the British fleet commanded by Lord Nelson.  
    Diseño de portada/Cover art design: David Rubiales
    Ver livro
  • Cuánto dura cuanto - cover

    Cuánto dura cuanto

    María Eloy-García

    • 0
    • 0
    • 0
    «Cuánto dura Quanto» era el eslogan de un suavizante. ¿Cuántas frases hemos heredado que han perdido su sentido al ser constantemente pronunciadas? ¿Cuántas palabras se han desemantizado por manoseadas? La idea con la que surgió cuánto dura cuanto y otros poemas fue darles una vida nueva, un sentido, una nueva patria, una nueva libertad, una nueva identidad incluso, sabiendo que patria, libertad o identidad son, ahora mismo, palabras llenas de borra que han sido borradas, como decía Gracián, de algunos hombres. Hay más patria en una nevera que en todas las banderas del mundo, hay más identidad en los armarios que en los sesudos libros y más libertad en un tendedero que en una sede parlamentaria. Vivir en ese ángulo; desde ese ángulo me basta.
    Ver livro
  • La luminosidad de los sábalos muertos - Selección prólogo y entrevista por Carlos Battilana y Mario Nosotti - cover

    La luminosidad de los sábalos...

    Mario Arteca

    • 0
    • 0
    • 0
    Los poemas de Mario Arteca son fractales de acumulación de restos de discursos, diálogos entre disciplinas, articulaciones semióticas que engendran artefactos de ritmo y de sentido, siempre prestos a un nuevo encadenamiento, una nueva sinapsis, una nueva expansión discursiva. 
    La selección realizada por Carlos Battilana y Carlos Nosotti nos sumerge en una obra erudita, caleidoscópica, poliédrica, cosmopolita en la que el poeta desrealiza la lengua para volverla espacio de alucinación. El recorrido propuesto culmina con una entrevista en la que, en diálogo con Mario Arteca, se construyen y comparten reflexiones metalingüísticas de su pensamiento.
    De carácter antológico, delineando un derrotero seguramente subjetivo y parcial, pero también representativo de distintos aspectos de las obras abordadas, el puntapié inicial de la Colección Estaciones tiene un nombre insoslayable: Mario Arteca. Disruptiva, intertextual, omnívora, proliferante, tensando -cuando no haciendo estallar- los parámetros de lo que se entiende como "poema", la propuesta de Arteca -que irrumpió como un cometa en el agitado panorama de la poesía argentina de comienzos del 2000- es tanto un desafío como un festín para el lector.
    Ver livro
  • Canto a México - cover

    Canto a México

    Ernesto Cardenal

    • 0
    • 1
    • 0
    Canto a México envuelve al lector en los maravillosos orígenes del pueblo mesoamericano con cantos sobre Nezahualcóyotl, Tlamatinimes y Quetzalcóatl. Gracias a su deseo de encontrar y observar las raíces que atraviesan la posibilidad de ser olvidadas, conjuga la grandeza de los tronos mesoamericanos, simbólicos y literales, con la delicadeza de las flores y colores y con el diálogo poético. Debido a su conocimiento teológico y a su pensamiento revolucionario, el autor transmite la vida fantástica de los pueblos antiguos con una deconstrucción representativa de imágenes y nostalgias, enaltecedoras y místicas
    Ver livro
  • Poesía reunida - cover

    Poesía reunida

    Piedad Bonnet

    • 0
    • 0
    • 0
    Una muy cuidada edición, propia para que en ella se reuna la poesía, deuna de las voces más intuitivas, profundas y sentidas de la actualpoesía colombiana.. Aquí lo que habla es el espíritu y se lo dice alcorazón. Este audiolibro reúne por primera vez toda la poesía de Piedad Bonnett, una obra que comenzó en 1989 con la aparición de De circulo y ceniza y que ha tenido estaciones tan afortunadas como El hilo de los días (1995), Tretas del débil (2004) y Explicaciones no pedidas (2011), el más reciente de sus poemarios y ganador del Premio Casa de América de Poesía Americana 2011. Reseñas:«Piedad Bonnett [...] encauza sus sentimientos en un lenguaje neutro, dolorosamente contenido, casi lacónico y que funciona con insinuaciones y elipsis, a la manera de un iceberg que esconde bajo el agua una masa terrible.»Carlos López Degregori «Piedad Bonnett escribe desde el abismo e ilumina las sombras con un texto penetrante e imprescindible.»Rosa Montero «Bonnett transita en su literatura los matices del dolor, de lo estremecedor, para tratar de digerir la vida. Con la honestidad como brújula, habla de sus propias heridas y las de su país.»Anatxu Zabalbeascoa, El País Semanal «La narrativa de Piedad Bonnett —su poesía— le da todo lo que la sociedad, su familia, el mundo no han podido darle. Sus palabras pueblan el despojo.»Giuseppe Caputo «"A mí la poesía me ha salvado la vida". Así de contundente se muestra la escritora colombiana Piedad Bonnett, quien tras un paréntesis, muda de dolor provocado por el suicidio de su hijo, ha terminado un nuevo poemario, Los encerrados, y publica por primera vez su poesía reunida en un solo volumen».EFE «Piedad Bonnett es sin duda hoy una de las poetas de Colombia (país de fértil lírica) de mayor interés.»Luis Antonio de Villena, El Norte de Castilla
    Ver livro