Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Pureza - cover
LER

Pureza

Irene Domínguez

Editora: Ediciones Rialp, S.A.

  • 0
  • 1
  • 0

Sinopse

Con el mismo título que Juan Ramón Jiménez le puso a uno de sus poemarios moguereños, Irene Domínguez escribe este otro, merecedor de uno de los accésits del Premio Adonáis 2022 «por su poderosa evocación de la infancia y por la fuerza con la que describe la cotidianidad, las relaciones amorosas y la crisis generacional que afecta a tantos jóvenes de hoy», según opinó el jurado.

En su conjunto, llama la atención la autenticidad que revela esta colección de poemas, distribuidos en cinco secciones a modo de viaje escrutador por la propia biografía de la autora a partir de las típicas muñecas rusas (matrioskas). Así, Irene Domínguez elucida sobre acontecimientos de su trayectoria personal como son el entorno familiar y social en el que se forja su personalidad, sus conflictos emocionales, sus experiencias juveniles amorosas o su amable y confiada valoración del ser humano, destacando en ese proceso evolutivo existencial el punto de vista candoroso y franco desde el que cuenta cada una de sus historias, sabiamente engarzadas.

La intensidad de la voz lírica y la expresión ingenua y directa con que desvela literariamente la realidad, junto al pensamiento aglutinador de los diversos apartados del libro –en defensa de la feminidad y de la integridad de las personas en toda su pureza–, constatan el sentido moral que Irene Domínguez tiene de la creación poética.
Disponível desde: 27/02/2023.
Comprimento de impressão: 70 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Lo que tarda algo en irse (Completo) - cover

    Lo que tarda algo en irse...

    Lucía Vargas Caparroz

    • 0
    • 0
    • 0
    "¿Quiénes son los descendientes de los maestros del haiku? Uno piensa que deben estar en Japón o en otras latitudes, y no sólo eso, que deben ser ancianos y barbudos. Pero no. Los tenemos en Latinoamérica, y Lucía Vargas es una. Basta abrir este libro para comprobar que ella posee la mirada entrenada del sabio, que sabe comulgar con la naturaleza, que doma los símbolos y que cuenta con una precisión verbal y una sensibilidad insólita. Lo que tarda algo en irse es su primer poemario, un libro hecho con nostalgia, lágrimas, asombro y amor, que se centra en el movimiento perpetuo y en la imposibilidad que tenemos de detenerlo. No es por otra razón que en uno de los poemas más memorables de esta colección escribe: Ahí en ese rato que se queda es donde quiero vivir siempre: el momento antes de volverme otra cosa, el minuto antes de la pérdida, el instante antes del miedo. Es en ese "ahí" donde está ubicada la casa de la poesía. Y Lucía Vargas lo sabe. De ahí ha recuperado las preciosas instantáneas de su memoria que colman este poemario. La alquimia verbal no solo ha transformado esas sensaciones e imágenes en lenguaje, sino también a la misma poeta. Por lo que ahora, nuestra encomienda como lectores, es estudiar sus palabras y dejar que estas nos llenen de su luz". Frank Báez
    Ver livro
  • Expósita - cover

    Expósita

    Pura López Colomé

    • 0
    • 0
    • 0
    Expósita abraza, desde una voz poética precisa y cuidadosa, la brevedad de la vida, su fragilidad y la sensación de abandono. Los poemas de Pura López Colomé acercan su oído a la condición delicada del mundo, al día a día y al objeto que, aunque común, se transforma en memoria y recuerdo del ser humano.
    Ver livro
  • El secreto de la Oropéndola - cover

    El secreto de la Oropéndola

    Emily Dickinson

    • 0
    • 1
    • 0
    Emily Dickinson sentía un gran amor por las aves, que inspiraron muchos de sus versos. Esta antología bilingüe presenta cuarenta y siete poemas sobre aves comunes en Nueva Inglaterra. Algunas composiciones menos conocidas salen a la luz, fortaleciendo nuestro vínculo con la gran poeta de Amherst.
    
    En este volumen destacan las maravillosas ilustraciones de Ester García y la cuidada traducción de Abraham Gragera.
    Ver livro
  • No nos deis por muertos - cover

    No nos deis por muertos

    Danez Smith

    • 0
    • 0
    • 0
    Danez Smith es la voz del deseo, la violencia, el VIH y el ataque frontal a la Norteamérica blanca. Su poemario "Don't Call Us Dead" ha sido traducido por Lawrence Schimel.
    
    Danez Smith is the voice of desire, violence, HIV, and the frontal assault on white America. Their collection of poems "Don't Call Us Dead" has been translated by Lawrence Schimel.
    Ver livro
  • Los prodigiosos gatos monteses - cover

    Los prodigiosos gatos monteses

    Rodrigo García Marina

    • 0
    • 0
    • 0
    Hay que rendirse ante la belleza de este poema apocalíptico de amor. De todas las cenizas de Troya, aún desprenden calor las de sus enamorados. Caretas fuera: "será el amor y no los Estados Unidos de América / ni la poesía / quien nos salve". Consigue que "el Lemi" sean todos los amados del mundo, que los lectores seamos todos los amantes del mundo.
    [...] Nos encontramos también ante uno de los poemarios de amor más hermosos, estupefacientes, hondos y alegres —la alegría, esa trinchera— de la poesía reciente en castellano. Rodrigo García Marina nos ofrece un libro colmado de pliegues, de estratos, de posibilidades. No se avanza por sus imágenes sin un deslumbramiento, no se sale a vuelta de sus versos, no se termina sin una revelación.
    
    Del epílogo de Alberto Conejero
    Ver livro
  • Señales para futuros arqueólogos - Premio Alegría 2025 - cover

    Señales para futuros arqueólogos...

    Julio Rodríguez

    • 0
    • 0
    • 0
    SEÑALES PARA FUTUROS ARQUEÓLOGOS SE ALZÓ CON EL PREMIO ALEGRÍA DEL AYUNTAMIENTO DE SANTANDER, EN SU 29.ª EDICIÓN POR "SU ATREVIDO ALIENTO LÍRICO, EL CUIDADO TÉCNICO Y LA VALENTÍA DE ENFRENTARSE, CON SUTILEZA Y CRÍTICA, A LOS DESAFÍOS DE NUESTRO TIEMPO", SEGÚN EXPRESÓ EL JURADO.
    
    EL ENIGMÁTICO TÍTULO DEL LIBRO SUGIERE —NO SIN IRONÍA— QUE LOS OBJETOS Y COSTUMBRES DE NUESTRA VIDA COTIDIANA PODRÍAN SER, ALGÚN DÍA, VESTIGIOS DE UNA CIVILIZACIÓN DESAPARECIDA. ESA PERSPECTIVA INVITA A REFLEXIONAR SOBRE LA FRAGILIDAD DEL PRESENTE Y LA DISTANCIA ENTRE EL PROGRESO Y LA PÉRDIDA DE AUTONOMÍA INDIVIDUAL.
    
    EN ESE PAISAJE SIMBÓLICO, LA PALABRA POÉTICA SE ERIGE COMO TESTIMONIO Y ADVERTENCIA: INTERROGA LOS LÍMITES DE LA SENSIBILIDAD Y RECUERDA QUE LA POESÍA —COMO FORMA DE CONCIENCIA Y VÍNCULO CON LO ESENCIAL— CORRE EL RIESGO DE APAGARSE SIN QUE LO PERCIBAMOS. ASÍ, ENTRE LA ELEGÍA Y LA REVELACIÓN, SEÑALES PARA FUTUROS ARQUEÓLOGOS TRAZA UNA LÚCIDA ARQUEOLOGÍA DEL PRESENTE Y DE LO QUE QUIZÁS QUEDE DE NOSOTROS CUANDO TODO LO DEMÁS SE HAYA BORRADO.
    
    CON UN GRAN DOMINIO DEL LENGUAJE, HONDO CONOCIMIENTO DE LA TRADICIÓN LITERARIA CLÁSICA Y UNA VIVA EXPRESIVIDAD, LA POESÍA DE JULIO RODRÍGUEZ MUESTRA LA FRESCURA DE LA MEJOR POESÍA ACTUAL.
    Ver livro