Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Enlace 3: Curso de español para extranjeros (Nivel Avanzado) - Comunicación Panhispánica al Alcance del Mundo - cover

Enlace 3: Curso de español para extranjeros (Nivel Avanzado) - Comunicación Panhispánica al Alcance del Mundo

Emma Ariza Herrera

Publisher: Universidad Externado

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

La Universidad Externado de Colombia, como institución que apoya el intercambio científico y cultural entre países y estimula la cooperación interuniversitaria para asegurar una presencia significativa de Colombia y América Latina en el concierto internacional, se complace en presentar por medio de la Facultad de Finanzas, Gobierno y Relaciones Internacionales y su Centro de Español para Extranjeros (CEPEX) la serie Enlace. El CEPEX, en su continuo interés por promover el legado cultural latinoamericano, ofrece a la comunidad académica y a la comunidad en general un importante recurso pedagógico que se constituye en una serie de español para extranjeros, fruto de la experiencia y de la investigación.

La serie Enlace es un curso de español para extranjeros dirigido a jóvenes y adultos de diferentes nacionalidades y culturas. Con ella se espera que los estudiantes desarrollen una competencia comunicativa que les permita interactuar y resolver sin mayores contratiempos sus necesidades comunicativas en diferentes ámbitos -social, laboral, académico, personal y familiar- y para diversos fines -interacción oral y escrita y comprensión auditiva y lectora.
Available since: 03/01/2014.
Print length: 240 pages.

Other books that might interest you

  • Cómo subir de nivel en la empresa - cover

    Cómo subir de nivel en la empresa

    Fábrica de Inversores

    • 0
    • 0
    • 0
    La clásica forma de crecer en la empresa usando la llamada escalera corporativa es limitante.-El desarrollo es LINEAL, te proyectas siempre dentro de un mismo ámbito (ej. marketing, finanzas)-Los ROLES que asumes son predecibles en línea con la jerarquía organizacional. Y las empresas cada vez tienen estructuras más planas, por ende, tienes menos posibilidades de crecimiento.-Asume que creces solo cuando tienes un desarrollo VERTICAL (cargo con mayor responsabilidades, sueldo, y/o gente a cargo)-No te permite abrirte a otras OPCIONES de trabajo (otras áreas o modalidades de empleo)-No captura otros INTERESES que tengas dentro de tu carreraPor eso fábrica de inversores preparó este audiolibro basado en 3 pilares fundamentales para conseguir subir en tu empresa.1-Tácticas modernas que te permitan ser indispensable pero que también no te limiten a quedarte en la misma empresa sino que hagan que otras empresas te busquen.2-Gestionar tu tiempo y la productividad para ejercer bien el liderazgo inclusive en tu vide personal que afecta la corporativa y profesional.3-Saber conversar, dirigirte a un público grande, pequeño o difícil.Subir en la empresa no siempre significa estar en puestos directivos y sin duda en Fábrica de Inversores nunca seremos dogmáticos, nunca hay un sólo camino. Escalar puede ser en talentos y/o habilidades. Y por supuesto ya no estamos en el siglo pasado y hemos visto hombres y mujeres ser personas talentosas pero que puedan darse a conocer y hacerse notar para que su vida profesional les llene y se equilibre con su estilo de vida.Nos vemos en el audiolibro
    Show book
  • հայերեն - եբրայերեն ամբողջական մեթոդ - Armenian - Hebrew : a complete method - cover

    հայերեն - եբրայերեն ամբողջական...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    Audio lezvi zugaherr usuts'man amboghjakan met'vod. 300 himnakan barr yev artahaytut'yun, 140 yndhanur artahaytut'yun yev 100 amenataratsvats bayery: Inch'pe՞s sovorel lezun ayl kerp: Mer usuts'man met'vodov. yes lsum yem, krknum yem, khosum yem: Menk' apavinum yenk' artasanut'yany, banavor p'vordzin, lselun՝ hamakts'vats barreri, eakan artahaytut'yunneri yev barrapashari ts'anki het: Barreri 20%-n ogtagortsvum e 80%-um: Verjnakan npataky mek lezvi bavarar makardak dzerrk' bereln e, vorpeszi karoghanak' parz khosakts'ut'yunner varel, karoghanak' haskanal parz p'vokhanakumnery, zbaghvel arrorya kyank'i het yev sksek' usumnasirel nor mshakuyt'y, vory bats'vum e dzer arrjev:
    Show book
  • Matar a la madre - El duelo más difícil para una hija - cover

    Matar a la madre - El duelo más...

    Luciano Lutereau

    • 0
    • 3
    • 0
    El psicoanálisis es, ante todo, una herramienta de lectura que sirve para leer y descubrir en lo manifiesto la presencia latente de fantasías y deseos. Por esto, la literatura es su aliada fundamental.
    ¿Cómo muere una madre? ¿Cómo se las arregla una hija para desovillar el que puede ser el vínculo más importante de su vida? ¿Cómo pensar una relación entre hermanas que no sea equivalente a la fratría viril? Con el recurso de la ficción, Luciano Lutereau intenta responder estas preguntas avanzando en una de las zonas más oscuras del pensamiento freudiano: el Edipo femenino, disimétrico respecto del varón.
    En la primera parte, a través de las novelas de cuatro escritoras contemporáneas (Silvia Arazi, Marina Mariasch, Marie Aubert y María Negroni), se reconstruye uno de los problemas centrales de la relación madre-hija. Ahí donde Freud planteaba demasiado rápidamente un pasaje de la madre hacia el padre, a partir de una experiencia de decepción, Luciano Lutereau sostiene que esta decepción es en sí misma un pasaje y podría tener muy diversos derroteros. Dado que no hay equivalente, para las hijas, de la fantasía parricida, ellas necesitan dejar a la madre, como modo de circunscribir lo imposible de una separación sencilla. En la segunda parte, cuatro ensayos elaborados a partir de lecturas literarias (Gérard Haddad, Guadalupe Nettel, Renata Salecl, Siri Hustvedt) expanden los conceptos anteriores y sugieren varias hipótesis para pensar el mundo contemporáneo.
    Show book
  • La Vida Es Sueño (Versión Íntegra) - cover

    La Vida Es Sueño (Versión Íntegra)

    Pedro Calderon de la Barca

    • 0
    • 0
    • 0
    Descubre la magia de la literatura clásica con 'La Vida Es Sueño (Versión Íntegra)', una obra maestra del dramaturgo español Pedro Calderón de la Barca. Este audiolibro te sumerge en un mundo de sueños, destino y libre albedrío, explorando las profundidades de la condición humana.La historia sigue a Segismundo, un príncipe encarcelado desde su nacimiento por su padre, el rey Basilio, debido a una profecía que predice que Segismundo se convertirá en un tirano. A través de una serie de eventos dramáticos, Calderón de la Barca teje una reflexión filosófica sobre la vida y los sueños, cuestionando la realidad misma.La narración en este audiolibro es clara y nítida, capturando cada matiz de la prosa poética de Calderón de la Barca. La voz del narrador te envolverá, transportándote a un mundo de intriga y reflexión filosófica. Cada personaje cobra vida con una interpretación vocal única, creando una experiencia auditiva inmersiva que te mantendrá enganchado de principio a fin.'La Vida Es Sueño (Versión Íntegra)' es más que una simple obra de teatro. Es una exploración de la vida, los sueños y el destino, presentada a través de la lente de uno de los más grandes dramaturgos de España. No te pierdas la oportunidad de experimentar esta joya literaria como nunca antes.
    Show book
  • Encuentra tu voz - Claves para hablar en público - cover

    Encuentra tu voz - Claves para...

    Mark Shayler

    • 0
    • 0
    • 0
    Una guía esencial para desarrollar los dos elementos clave a la hora de hablar en público: la confianza en ti mismo y la confianza en tus propias ideas. Convierte cada palabra en impacto. 
    En un mundo donde todos parecen tener algo que decir, hacer que nuestra voz se escuche puede ser una tarea desafiante. Hoy, la capacidad de presentar nuestras ideas con confianza es una habilidad imprescindible para el éxito profesional. Sin embargo, en el «escenario» nos convertimos en personas menos divertidas e interesantes, menos humanas. 
    Mark Shayler, un carismático presentador y conferenciante, se basa en su propia experiencia para guiarnos en la tarea de hablar en público con consejos prácticos y certeros. Examina en profundidad qué es lo que nos detiene a la hora de enfrentarnos a una audiencia y nos aporta algunas claves para lidiar con estos obstáculos. 
    Este libro te ayudará a:Encontrar tu voz y la confianza para compartirlaAprender a contar historias, y no solo a compartir datosPonerte de pie y moverte con comodidad por el escenarioInformar, entretener e inspirar a tu audiencia 
    Una charla brillante no es el resultado de seguir exhaustivamente un método. No se trata de aplicar reglas. Se trata de comprender lo que quieres que la audiencia piense, sienta y haga después. En última instancia, se trata de que seas más tú. 
    La crítica ha dicho… 
    «Ahora más que nunca el mundo necesita que compartamos las historias de quiénes somos y cómo llegamos a serlo. Este libro nos muestra cómo.» Joan Iyiola, actriz 
    «Como actor, desarrollo un personaje, me pongo en sus zapatos y lo comparto por un tiempo. Para hacer esto necesitas conocerte a ti mismo. Ser tú mismo. Este libro empoderador te ayudará a hacer justamente eso.» Mark Benton, actor 
    «Un libro oportuno y lleno de alma. Con un enfoque centrado en lo humano y un tono humorístico, Mark combina orientación práctica y táctica sobre cómo desarrollar y articular ideas, con anécdotas y ejemplos del mundo real que te inspirarán en el camino. Más allá de ayudarte a presentar lo mejor de ti, este libro te reconectará (o conectará) con la esencia de quién eres.» Holley M. Kholi-Murchison, Socia en HOLI. Brands
    Show book
  • Traducir derechos traducir culturas - Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú - cover

    Traducir derechos traducir...

    Luis Andrade Ciudad, Raquel De...

    • 0
    • 0
    • 0
    Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.
    
    Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
    Show book