Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
CÓMO HABLAR EN PÚBLICO Guía práctica para hablar en público - cover
LER

CÓMO HABLAR EN PÚBLICO Guía práctica para hablar en público

Antoni Martínez

Editora: Youcanprint

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

¿Y si pudieras superar tu miedo a hablar en público? Mucha gente tiene miedo a hablar en público, sobre todo cuando se trata de actuar ante un gran público. Pero eso es una verdadera lástima y ¿sabes por qué? Porque ser un buen orador en público puede mejorar tu reputación, aumentar la confianza en ti mismo y abrirte innumerables oportunidades en diversos ámbitos de tu vida, como el trabajo, las relaciones y otros. Sin embargo, mientras que las buenas habilidades pueden abrir puertas, las malas pueden cerrarlas. Por suerte, hablar en público es una habilidad que se puede aprender. Por ello, para convertirte en un mejor orador y presentador, puedes utilizar las siguientes estrategias contenidas en este libro: Esto es lo que vas a encontrar dentro del libro: - por qué hablar en público es tan importante hoy en día - la eficacia mediante el cambio de tono, el cambio de ritmo o la inflexión - cómo hacer un análisis de la audiencia - aspectos importantes de la selección - cómo hacer que la conversación sea eficaz ...¡y mucho más! Cuanto más se esfuerce por hablar delante de los demás, mejor será y más confianza tendrá.
Disponível desde: 16/08/2022.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Teoría semiótica - cover

    Teoría semiótica

    Mauricio Beuchot

    • 0
    • 0
    • 0
    En este trabajo me propongo ofrecer algunos materiales que sirvan para hacer entrar al vasto campo de la semiótica. Esta disciplina general de los signos ha producido numerosas corrientes, pero pueden reducirse a dos principales: a) la semiología, que fue iniciada por Ferdinand de Saussure, y que dio origen al movimiento, sobre todo europeo, del estructuralismo,  y  b)  la  semiótica,  que  fue  iniciada  por  Charles  Sanders  Peirce,  y  que  dio  origen  al  movimiento,  sobre  todo  norteamericano, del pragmatismo.
    Ver livro
  • Búlgaro Fácil - Aprende Sin Esfuerzo - Principiante inicial - Volumen 1 de 3 - cover

    Búlgaro Fácil - Aprende Sin...

    Lingo Wave

    • 0
    • 0
    • 0
    Hemos dividido nuestros libros para aprender búlgaro en diferentes niveles de aprendizaje. Empieza por el libro “Principiante inicial” y continúa con los libros “Principiante” y “Principiante avanzado”. A continuación, sigue con la serie “Intermedio”. Por último, pon a prueba tus conocimientos y consolídalos con la serie “Diálogos”.En la Unidad 1 escucharás el búlgaro desglosado en sílabas que serán recitadas repetidamente de manera muy lenta y clara. Justo antes de que se recite cada frase escucharás la traducción, así siempre entenderás lo que se está diciendo.La Unidad 2 se centra exclusivamente en aumentar tu capacidad de escucha, lo que mejorará tus habilidades para entablar una conversación con un hablante nativo de búlgaro. Este capítulo requiere que escuches detenidamente los matices del idioma.En la Unidad 3 ya notarás los progresos en tu capacidad de expresión y de comprensión del idioma búlgaro. La traducción recitada irá seguida de dos repeticiones en búlgaro a una velocidad totalmente natural. Mientras aprendes a procesar el búlgaro hablado con fluidez, las Unidades 3 y 4 te ayudarán a memorizar vocabulario nuevo y frases completas.En la Unidad 5 podrás ponerte a prueba para ver lo que has aprendido. Si tienes dificultades, te recomendamos que repases el apartado de comprensión, expresión y memorización de las Unidades 1, 2, 3 o 4, dependiendo de lo que te suponga más problemas.Hemos creado nuestros audiolibros para que puedas aprender sin necesidad de ningún eBook.Temas que se tratan en este libro:- Saludo- Preguntar información personal- Preguntar sobre personas o cosas- Hablar de la hora y la fecha actuales- Hablar de la ubicación de las cosas- Describir cosas- Gustos y aversiones- Hablar de habilidades- Hablar de la apariencia- Hablar de la personalidad- Hablar del tiempo- Hablar de comida- Hablar de la casa (muebles y habitaciones)
    Ver livro
  • Las lenguas mayas en la Guatemala colonial Lengua K'ekchí - cover

    Las lenguas mayas en la...

    Mario Humberto Ruz, Claudia...

    • 0
    • 0
    • 0
    El dedicado a la lengua k'ekchí es el primer volumen de los que conformarán la obra Las lenguas mayas en la Guatemala colonial (Manuscritos en la Biblioteca Nacional de Francia), en versión paleográfica y edición de Mario Humberto Ruz y Claudia Margarita Báez Juárez. El volumen está integrado por cuatro manuscritos custodiados en la Biblioteca mencionada: Arte de la lengua carcchí de Cobán, en la Verapaz, atribuido a fray Thomás de Cárdenas (lo que lo situaría en el siglo XVI), los apuntes de lengua quecchi y pequeño confesionario en la misma lengua, anónimo; Doctrina cristiana en quecchi, escrita por padrón, del pueblo de San Agustín Lanquín, en la Verapaz, por Eugenio Pop, alcalde que fue en año de [1795], y el confesionario en lengua kahchi en método breve, escrito por un padre cura de la Orden de Santo Domingo,del pueblo de Taktic, año de 1812, anónimo. A más de su indudable importancia lingüística, los textos poseen una gran valía etnológica, pues, entretejidos con los temas doctrinarios o morales, aparecen, aquí y allá, datos sobre la cotidianeidad k'ekchí.
    Ver livro
  • El catalán y el español cara a cara - Una aportación historiográfica Mallorca y Menorca (siglos XVIII Y XIX) - cover

    El catalán y el español cara a...

    Rosa Calafat Vila

    • 0
    • 0
    • 0
    Este trabajo aporta nuevos datos a la historia social de la lengua catalana en Mallorca y Menorca durante los siglos XVIII y XIX. En un periodo clave para la estandarización de las lenguas de Europa y las identificaciones lingüísticas, la lengua catalana queda sometida a unas leyes que pretendían eliminarla de los ámbitos referenciales. Sin embargo, los organismos locales y la conciencia lingüística colectiva llevan a cabo acciones de lealtad lingüística (y cultural) en torno al idioma propio. A partir de un extenso corpus documental, se constata el alcance del enfrentamiento entre dos realidades discursivas y lingüísticas de fuerzas desiguales (Estado e instituciones locales). Además, se pone de manifiesto que los mallorquines, al igual que lo hicieron otros pueblos europeos sometidos a procesos de subordinación cultural, continuaron con el uso escolar del latín (y, por ende, del catalán) en las escuelas como estrategia para limitar el alcance de las políticas estatales que exigían la universalización del castellano.
    Ver livro
  • APRENDER ESPAÑOL - Uso y Método de la Lengua Española Nivel A1 - cover

    APRENDER ESPAÑOL - Uso y Método...

    ESTUDIO ESPAÑOL

    • 0
    • 2
    • 0
    °°QUIERES HABLAR ESPAÑOL!! 
    Nuestro objetivo es, simplemente, enseñar español a todos aquellos  
    que nunca se han acercado al estudio de esta lengua latina. 
    Es una obra escrita Íntegramente en español y bien representada por imágenes que contextualizan los ejercicios propuestos, las cuales te serán de gran utilidad para concentrar 
    tu mente en este idioma. 
    Realizada por un grupo de profesores españoles, la enseñanza propuesta es sencilla, intuitiva y orientada al aprendizaje progresivo escrito y hablado. 
    La estructura es lineal y acorde con el nivel A1 de la Lengua española que rige el Plan Curricular del Instituto Cervantes, el cual se basa en los requerimientos del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). 
    Entre los diversos temas tratados se puede estudiar: 
    -Las letras, saludos y nacionalidades 
    -Verbo ser, tener y estar 
    -Verbos regulares e irregulares en presente 
    -Posesivos, comparativos y demostrativos 
    -Muy y mucho 
    -Falsos amigos 
    -Y mucho más 
         °!!ANIMATE Y EMPIEZA A HABLAR ESPAÑOL!!
    Ver livro
  • Latinoamérica traducida: aproximaciones recientes desde un campo en construcción - cover

    Latinoamérica traducida:...

    Nayelli Castro, Anna Maria D´Amore

    • 0
    • 0
    • 0
    Los trabajos aquí reunidos buscan crear un puente entre, por un lado, investigaciones que arrojan luz sobre el acontecimiento traductor en contextos latinoamericanos y lenguas hasta ahora poco estudiados y, por el otro, preocupaciones vigentes en el ámbito más general de los estudios de traducción. Entre estas últimas están el establecimiento de circuitos específicos para la importación y exportación de literaturas; las iniciativas de revitalización lingüística emprendidas ya desde el Estado, ya desde las propias comunidades de hablantes de lenguas originarias; las políticas culturales y lingüísticas que buscan responder a los cambios demográficos relacionados con las migraciones; el papel de los intérpretes y traductores ante las crisis migratorias; la contribución del estudio de las traducciones a la historia cultural y, sin ánimo de agotar la lista, la mirada autorreflexiva que, a partir del "giro sociológico", algunos traductólogos comienzan a esbozar. Los autores convocados contribuyen a tres ejes de reflexión: "traducción y cosmopolitismo", "traducción y relecturas críticas" y "traducción e historia cultural". Este libro es un paso más hacia la consolidación y madurez de las investigaciones sobre la traducción y la interpretación en América Latina y a la vez una invitación no solo a contribuir a un campo que seguimos construyendo, sino también a responder al desafío ético del inevitable cosmopolitismo al que nos arrojan nuestras realidades contemporáneas
    Ver livro