Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
El covard - cover

El covard

Jarred McGinnis

Translator Anna Llisterri

Publisher: Edicions del Periscopi

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

«No trobareu una lectura més estimulant, en aquests temps foscos.» Irvine Welsh
Després de tenir un accident de cotxe, en Jarred ha d'acceptar que no podrà caminar mai més i es veu obligat a tornar a casa del seu pare, amb qui no parla des de fa deu anys. Mentre s'encaren als traumes familiars del passat i intenten crear una nova relació menjant dònuts i cuidant orquídies, en Jarred haurà d'aprendre a transitar per la vida sense caure en l'autodestrucció.
Els personatges d'El covard són viscerals i honestos, profundament humans, impossibles d'oblidar, i no busquen endolcir el tràngol ni despertar llàstima. Brutalment divertida, aquesta novel·la tendra i provocadora és una reflexió sobre el dolor i el perdó i com sobreviure en un món que no està pensat per a tothom, i també sobre les oportunitats que tenim per reconstruir-nos.
 
The Guardian — «Sorprèn des de les primeres línies. Punyent, gairebé de manera intolerable. Un viatge emocional que t'inspira; tendre, savi, una novel·la brutalment divertida.»
The Times — «Escrita amb perspicàcia i amb una astúcia salvatge, és edificant perquè McGinnis és un realista que no intenta ensucrar l'experiència amarga d'intentar transitar per la vida amb cadira de rodes. Els seus personatges són vívids i impossibles d'oblidar, i hi ha un rerefons d'optimisme que ens mostra les diverses maneres en què les nostres vides enfangades es remouen i es transformen en alguna cosa millor.»
Irvine Welsh — «Aquest llibre tan bonic és un testament de com la gent pot tornar a forjar vincles emocionals trencats i reparar relacions que semblaven perdudes, malgrat tot. No trobareu una lectura més estimulant, en aquests temps foscos.»
Available since: 11/07/2022.
Print length: 376 pages.

Other books that might interest you

  • Fortuna - cover

    Fortuna

    Josefina Caball, Hernán Díaz

    • 1
    • 2
    • 0
    PREMI PULITZER 2023
    «Quina novel·la més radiant, profunda i commovedora.» Lauren Groff 
    A la Nova York de principis de segle XX, tothom coneix en Benjamin i la Helen Rask. Ell és un magnat llegendari de Wall Street; ella, la filla brillant d'uns aristòcrates excèntrics. Junts, han assolit el cim d'un món de riquesa que sembla infinita. Però la seva fortuna i grandesa s'envolten de xafarderies, i aviat els rumors sobre les maniobres financeres d'en Benjamin i la solitud de la Helen comencen a escampar-se, alhora que la dècada dels aparentment feliços anys vint arriba a la fi. Tot i que aquesta, és clar, no és l'única versió de la història. 
    Fortuna ens parla de classes socials, de capitalisme i de cobdícia. Una novel·la que acompanya el lector en la recerca de la veritat i ens mostra que el poder manipula els fets i en refà la narrativa segons el seu interès. Una epopeia elegant i polièdrica que recupera les veus enterrades sota els mites que justifiquen la nostra desigualtat fonamental.
     
    Michael Gorra, The New York Times Book Review — «És intricada, atrevida i ens sorprèn constantment. La mateixa prosa de Díaz manté una distància asèptica, independentment del narrador. Gran part del plaer de la novel·la deriva de la seva imprevisibilitat, del seguit de sorpreses que anem trobant a cada part.»
    Ron Charles, The Washington Post — «Les úniques certeses que tenim són la genialitat de Díaz i que el llibre és d'un valor incalculable. És un trencaclosques elegant i irresistible  executat a la perfecció.»
    Show book
  • Un camí amb Eva - Temps Obert I - cover

    Un camí amb Eva - Temps Obert I

    Manuel de Pedrolo

    • 0
    • 0
    • 0
    «La història mai no es repeteix, però hom diria que tot sovint es complau a jugar amb els mateixos elements».
    L'any 1938, una bomba va caure a casa dels Bastida i, malgrat que cap vida dels membres de la família s'hi va veure amenaçada, va trastocar completament els seus recorreguts vitals. En Daniel, que només tenia cinc anys quan va esclatar la bomba, s'ha convertit en un escriptor que, des que va ser premiat als jocs florals de l'exili pel poema que va presentar-hi, ha conreat no només la poesia sinó també la narrativa breu i la novel·la. Gràcies al retorn d'en Santana a la seva vida, un director interessat a adaptar un conte seu al cinema, coneixerà l'Eva Roland, una actriu amb qui començarà una relació. Endut per la fascinació, decideix que farà un llibre sobre la seva vida, amb el qual anirà descobrint quin és el passat i la veritable història de l'Eva.
    Temps Obert és el gran monument de Manuel de Pedrolo. El componen onze novel·les: les nou primeres parteixen d'un mateix bombardeig a la Barcelona del 1938 i dels seus efectes en un mateix protagonista, del qual en veurem nou vides possibles. La desena i l'onzena prenen un punt conflictiu de la primera obra i, a partir d'ell, desenvolupen dues històries diferents. Manuel de Pedrolo desitjava que una nova fornada d'autors reprengués el seu projecte, i això ha estat possible finalment a Comanegra: de cadascuna de les nou primeres novel·les —a excepció de la primera, perquè el mateix Pedrolo va escriure-li les prolongacions—, un autor contemporani diferent —vuit en total— en farà dues més.
    La nostra edició no només recupera la versió restaurada de cadascuna de les novel·les, que van ser brutalment censurades durant el franquisme, sinó que també incorpora diferents postfacis en què s'explica com procedia la censura, i mostra alguns dels exemples més rellevants de les retallades que van fer-s'hi.
    Show book
  • Trilogia IREMONGER 2: La caiguda de Foulsham - cover

    Trilogia IREMONGER 2: La caiguda...

    Edward Carey

    • 0
    • 0
    • 0
    LES COSES NO SÓN EL QUE SEMBLEN. NO ET REFIÏS MAI DE LES COSES.
    
    Després de la primera part d'Iremonger: Els secrets de Heap House, arriba el segon volum de la trilogia.
    
    Els Iremonger són una família peculiar.
    La mansió de HEAP HOUSE i les seves mentides han quedat enrere. Ara en Clod, l'escoltador, i la serventa Lucy Pennant han sucumbit a la maledicció familiar i s'han convertit en uns objectes indefensos: en Clod, que ara és una moneda d'or que molts es volen apropiar, va cap a FOULSHAM, la ciutat infecta de l'altra banda del mur; la Lucy, transformada en un botó insignificant, espera abandonada en la immundícia dels CÚMULS que algú es fixi en ella i la tregui d'allà. Si com a mínim poguessin continuar junts.
    
    Si com a mínim trobessin ajuda i poguessin, per fi, enfrontar-se als que volen eliminar-los. Com tots els llocs maleïts, FOULSHAM ha creat molts monstres. Alguns ni tan sols recorden qui són. Però allà no hi ha justícia ni esperança, allà on uns pocs decideixen el futur dels innocents, els monstres poden ser els millors aliats.
    Show book
  • El conte de l'alfabet - cover

    El conte de l'alfabet

    Xènia Dyakonova

    • 0
    • 0
    • 0
    Després d'anys d'escriure poesia, l'autora rep l'encàrrec d'escriure, en prosa, un text autobiogràfic. Però què podia explicar, ella, de la seva vida, mancada de fets espectaculars i experiències dramàtiques? I des de quina perspectiva podia parlar-ne als 35 anys? Una lectura casual va donar-li la idea d'estructurar el llibre a partir del seu alfabet matern, el ciríl·lic, que té trenta-tres lletres. Cada lletra del ciríl·lic, doncs, representaria una paraula —una paraula russa, escrita en original i en transcripció—, i cada paraula seria un punt de partida per parlar d'un fenomen, un element o una personalitat de la cultura russa. La tria de paraules, deliberadament arbitrària, obeiria només als desitjos de la memòria i la imaginació. Les anècdotes personals hi serien, però només per donar més vida i color a les entrades del diccionari. A poc a poc es va adonar que, si bé no li interessava gaire parlar d'ella, sí que volia fer un homenatge als seus avantpassats i mirar d'entreteixir, d'una manera fragmentària, les seves petites històries particulars amb la història gran del segle XX rus.
    Show book
  • Coragre - cover

    Coragre

    Nora Ephron

    • 1
    • 1
    • 0
    ¿És possible escriure un llibre hilarant sobre la ruptura d'un matrimoni perfecte? Si l'escriptora és Nora Ephron, la resposta és un sí rotund. Una història que lliga l'adulteri, , la teràpia de grup i l'estofat de carn, i que ens demostra que una bona comèdia necessita la seva dosi d'angoixa com una bona salsa necessita farina i mantega. La Rachel Samstat, embarassada de set mesos, un dia descobreix que el seu marit, Mark, està enamorat d'una altra dona. La Rachel, que es guanya la vida escrivint llibres de cuina, troba en el menjar un cert bàlsam i consol; així, mentre es debat entre l'intent de recuperar en Mark i el desig de veure'l mort, la Rachel troba temps per oferir-nos algunes de les seves receptes preferides. Coragre és l'única novel·la de Nora Ephron; una història deliciosa explicada amb l'humor àcid propi de l'autora, una muntanya russa d'amor, traïció, pèrdua i, el més satisfactori, venjança.
    Show book
  • Una vegada va ser estiu la nit sencera - cover

    Una vegada va ser estiu la nit...

    Elisabet Riera

    • 0
    • 0
    • 0
    Amb un informe mèdic tremolant-li a les mans, una dona decideix emprendre sola un viatge a peu, d'un extrem a l'altre de les Alberes, a l'hivern. Seguint el rastre fugitiu de la trobairitz medieval Alba de Peralada, i acompanyada per les notes romàntiques del Winterreise de Schubert, deixa enrere tot el que ha estat fins aleshores per encarar les preguntes que no es responen amb paraules. Sobre l'amor, la mort i el coratge d'estar viu.
    
    «Ocells, arbres i aigües componen, també, un llenguatge del camí. Diferent del que em pensava, fet de signes que van més enllà dels números i les paraules. Aprendre'l és com aprendre a caminar. Fent tentines. Ensopegant. Buscant l'equilibri, la manera de sostenir-se en el món. Diuen que no hi ha dues petjades iguals en tota la capa de la Terra —i quina és la meva? Deu ser diferent de la que ha estat fins avui? Totes les cèl·lules del cos es renoven completament cada set anys; ossos, pell, cabell, sang, pits... he estat set persones diferents fins a aquest moment. Set petjades. Amb prou feines recordo com era posar-se a les sabates d'aquelles altres que vaig ser. Cap a on em duran, ara?
    Només el camí m'ho pot dir.» 
    
    Elisabet Riera ha escrit una novel·la que és paisatge íntim: un recorregut a través dels Pirineus orientals —de llevant cap a ponent— que és el viatge de transformació de la mateixa narradora, i alhora un homenatge als caminants solitaris i a la fin'amor de les trobairitz.
    Show book