Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
海戰核心——驅逐艦 - 繁體中文版 - cover
LER

海戰核心——驅逐艦 - 繁體中文版

王景堂,肖裕聲

Editora: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

内容简介:
本書圖文並茂、內容翔實地介紹了驅逐艦的前世今生,囊括了驅逐艦的歷史、分類、作用、構造和戰例等,並精心選取了世界各國數十艘現役和已退役的經典驅逐艦加以深入講解。
作者简介:
王景堂:筆名汜水,河北任丘人,1942 年出生,中共黨員。1963 年畢業於滄州師範中文系,1965 年入伍,歷任排長、指導員、幹事、教研室副主任、主任等職,1967—1969 年赴越南參加援越抗美。1989 年調海軍幹部培訓中心(中央黨校部隊分校海軍班)任教學負責人,教授,大校軍銜。肖裕聲:軍事科學院原世界軍事研究部副部長,少將,博士生導師。他長期從事黨、國家、軍隊政策理論研究和決策諮詢,擔任中央黨校、國防大學、國家行政學院等院校授課任務。他是國家重大革命歷史題材創作領導小組成員、全軍史料叢書審查小組成員、全軍編委會首席軍史專家。
Disponível desde: 29/07/2025.
Comprimento de impressão: 197 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 一生要通读的世界上下五千年 - cover

    一生要通读的世界上下五千年

    志君 志在飛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    人类的历史是一条浩瀚的长河。几千年来,人类走过了一条不同寻常的道路:兴盛与衰微,辉煌与悲怆,和风丽日与血雨腥风……世界向前发展的每一个阶段都是那么值得让人回味。
    历史蕴含着真知。了解昨天,是为了充实自己的头脑,汲取宝贵的人生经验和启迪,从而更好地去把握今天,创造明天。
    五千年的历史,世事沧桑,朝代更迭,从荒原的远古时代到夏商周文明,从春秋战国到秦汉两晋,从唐、宋、元、明、清到今天的电子信息时代……无数英雄豪杰、志士仁人,以鲜明的形象活在人们心中,流芳百世,千士传诵。每一个炎黄子孙都会受到这种文化的熏陶,厚重的民族文化积淀是中华民族的骄傲,同样也是我们民族和每个成员赖以生存和发展的要根基
    Ver livro
  • 古人處事智慧 - 繁體中文版 - cover

    古人處事智慧 - 繁體中文版

    石兰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    觀水有術,必觀其瀾。誰謂河廣,一葦航之;以近知遠,以小知大。誰謂山高?一覽無遺。有的人活得暢快愜意,有的人活得窩囊失意;有的人活得瀟灑放達,有的人活得拘謹困頓。原因何在?四個字:處事有差。人或與世間,辦事做事說話行動,都會給自己帶來深刻影響,或好或壞。學會處事,是人活著的最大本領。本書教你處事的哲學。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2224 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Ver livro
  • 中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究 - 简体中文版 - cover

    中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究 - 简体中文版

    顾冰珂 顾琦一,陈方

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书汇集的研究成果包括理论的追根求源和实证的探索发现。作者充分考虑中国的外语环境的特点和需求,从实践问题出发,重点挖 掘了中国英语学习考的输入加工和输出加工过程中,模态对注意力、认知负荷和工作记忆三个相关的认知资源 核心要素的影响,以及对语言学习产生的影响,力求在本源和研究方法上有所突破 。 探讨了母语习得中的听觉和视觉加工的不同观点,如听读相同观、听读相异观和折中观点等,并对比了二语习得中的听觉和视觉加工在语篇理解、词汇习得、句法加工等方面的情况,还通过实证研究报告了听力理解中的视觉辅助效应、句法加工中的模态效应、隐性知识的听觉模态测量等。
    作者简介:
    顾琦一:在认知语言学和二语习得领域有深入的研究。很可能是经过长期的学术积累,在相关领域的研究中积累了丰富的经验,为开展中国学生英语学习中的认知加工模态效应研究奠定了坚实的知识基础。其学术背景可能涉及心理学、语言学等多个学科,这些跨学科的知识结构有助于从不同角度审视语言学习过程中的认知现象。
    陈方:同样在相关研究领域发挥作用,可能与顾琦一在研究理念、方法等方面相互补充。他们共同合作,将各自的专业知识和研究专长相结合,使得研究更加全面和深入。
    Ver livro
  • 少年读中国简史(上下册) - 简体中文版 - cover

    少年读中国简史(上下册) - 简体中文版

    郭本龍

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这是一套写给孩子的简明中国史。作者立足于历史的纵深,用严谨的史实、优美的文笔、通透的解读,将数千年的中国历史娓娓道来。作者注重梳理历史发展脉络,归纳历史演进逻辑,同时注重历史人物和历史故事的描摹,让读者通过这套简约精炼的"简史",对中国历史有一个整体的把握,轻松奠定孩子一生历史学习的基石。
    作者简介:
    郭春峰,知名青年作家,一个触角敏锐的历史观察者。喜晴窗读诗,好雨夜观史,枕书三十余年。善用生花之笔描摹千古人物,读来动人心弦;喜使解牛之刃剖析历史脉络,看罢启人深思。著有青少年历史读物《中华上下五千年》等畅销作品。
    Ver livro
  • 朱湘全集•譯作卷(二) - 繁體中文版 - cover

    朱湘全集•譯作卷(二) - 繁體中文版

    方銘

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本卷收錄了朱湘部分翻譯作品,並附有記載朱湘生平的年譜以及部分文化名家對朱湘詩作的鑒賞文章,讀者能夠從中詳細瞭解到朱湘的生平以及朱湘詩作的藝術特點與價值。
    Author Biography:
    朱湘,中國現代著名詩人、散文家、翻譯家、教育家,被魯迅譽為"中國的濟慈"。其代表作有《采蓮曲》《春歌》《書》等。           方銘,安徽大學中文系教授,中國現代文學研究會第四、五、六屆理事,安徽現代文學會會長,安徽散文學會副會長。著有專著《魯迅論文學藝術》《文學成才之路》《中國現代文學精品》叢書等,主編《茅盾散文選集》《蘇青小說集》《蔣光慈文集》等。
    Ver livro
  • 翻译之艺术 - 简体中文版 - cover

    翻译之艺术 - 简体中文版

    张振钛

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《翻译之艺术》为张其春先生所著,初版于1949年4月,由上海开明书店出版,列入《开明青年丛书》。作者以中外大家,如林语堂、梁实秋、吴经熊、威利、理雅各等的大量经典翻译为案例,讲述翻译之艺术,分三大章:音韵之美、辞藻之美、风格之美。作者张其春中英文造诣俱深,故能将翻译提升至艺术的高度,点评各大家名译,文采风流,格调高妙。不仅适宜翻译专业人员精研提高,对一般读者而言,也可作为赏鉴品评英文作品的读本。
    作者简介:
    张其春(1913—1967),浙江宁波人。翻译家,辞书编纂家,教授。1931年,考入国立中央大学外文系,受业于英语名家范存忠、郭斌和。抗战开始后,先后任浙江大学龙泉分校、暨南大学、复旦大学外文系讲师、副教授。1948年—1949年秋,转任上海正中书局英文编审,1949年,兼任江苏学院外文系教授及江苏社会教育学院新闻系教授,中央人民政府成立后,调入文化部对外文化联络局,先后任亚洲处及第五处处长。1951年,受聘为北京大学文学院兼任教授。1958年,调任北京编译社翻译、译审。后又兼任商务印书馆编审。著译宏富,多为职务作品,署名著作主要有《简明英汉词典》(与蔡文萦合编)、《翻译之艺术》、《综合英语会话》、How to Translate(《中英比较语法》)等。其中,《简明英汉词典》是新中国成立后我国学者编纂的第一部中型英汉词典,影响广泛。
    Ver livro