Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
资治通鉴菁华 - cover

资治通鉴菁华

司馬遷

Publisher: 新华先锋/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Description:
《资治通鉴菁华》是对《资治通鉴》一书精髓思想的节录与解说。《资治通鉴》以"鉴前世之兴衰,考当今之得失"为全书宗旨,把历史上的君主,根据他们的才能分为创业、守成、陵夷、中兴、乱亡五类。《资治通鉴》对历史人物的成败得失进行了一定程度的揭露和谴责,还有许多极具价值的军事、经济、文化、学术思想、史学等方面的历史记载,因此,具有很高的史料价值,被历代政治家、史学家、军事家和文学家所推崇。
Author Biography:
司马光,北宋著名史学家、文学家、政治家。一生著述颇丰,尤以其所主编的《资治通鉴》最为著名。《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,在中国历史上拥有极其重要的地位。
Available since: 07/07/2023.
Print length: 362 pages.

Other books that might interest you

  • 為奴隸的母親 - 繁體中文版 - cover

    為奴隸的母親 - 繁體中文版

    柔石

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《為奴隸的母親》是柔石經典代表作之一,作者以舊社會的典妻制度為線索,以尖銳的語言描述出時代人物的不幸故事,呼籲民眾奮起反抗、革命。本書講述了春寶娘生下春寶後,作為傳宗接代的奴隸被典當入秀才家。在秀才家中一邊忍受著秀才大妻的欺壓,一邊懷念著自己的兒子春寶。當春寶娘為秀才誕下子嗣秋寶後,被秀才大妻驅逐。能與春寶相見,又不得與秋寶相見。整個故事,由春寶娘對兩個孩子的思戀與終不得兩相見為矛盾點,講述了春寶娘"被典"的悲慘命運,批判舊社會制度的腐敗。除了《為奴隸的母親》,本書還收錄了柔石唯一一部長篇小說《舊時代之死》。
    Author Biography:
    柔石(1902年9月28日-1931年2月7日),原名趙平復,作家、翻譯家、革命家,中國共產黨黨員,浙江寧海人,"左聯五烈士"之一。1921年參加"晨光文學社",開始從事新文學運動。1923年畢業於浙江省立第一師範學校。1925年奔赴北京,成為北京大學旁聽生。1928年初,擔任寧海縣教育局長,同年12月,在魯迅的幫助下,創辦"朝花社"。1930年加入左翼作家聯盟,並被選為執行委員。著有《舊時代之死》《二月》《三姊妹》《為奴隸的母親》等。
    Show book
  • 解放武漢 - 繁體中文版 - cover

    解放武漢 - 繁體中文版

    林哲昊

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本書內容包括:大掃描、鄂北歷險、大別山鏖兵、飲馬長江、反復敲定渡江日、"國軍"打國軍、武漢獲解放,記錄了抗戰勝利後自1945年至1949年的戰爭歷程。
    Author Biography:
    林可行是 1962 年生於湖北武漢的資深文藝評論家、小說家,還身兼武漢名人協會常務理事,有著豐富的創作經歷與坎坷的職業撰稿生涯,1984 年,林可行開始在文壇顯露鋒芒,陸續在《彜良日報》《涼山文藝》《芳草》等多家刊物發表文學作品。此後,他滿懷熱情地轉型為職業撰稿人,決心以寫作為生。但這條道路充滿艱辛,不僅頻繁收到退稿,之前的積蓄也逐漸耗盡。為維持生計,他嘗試過多種營生,和朋友合夥開 "文學酒家",因不忍向同為文學愛好者的顧客收費而倒閉;之後又擺攤炸面窩、油條,憑藉真材實料生意火爆,卻因占道經營且無營業執照被城管查處,屢屢遭遇挫折。
    Show book
  • 三千年来谁著史:明清时期的进退定律 - 简体中文版 - cover

    三千年来谁著史:明清时期的进退定律 - 简体中文版

    冷梦枕

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《三千年来谁著史:明清时期的进退定律》为人大著名历史系教授冷成金凭借几十年对中国历史的不断求索与研究,在探寻了每一条蛛丝马迹后,大胆提出"历史的真实意义",以及剖析其深度涵义。对一个个历史人物和历史现象进行了解读,创作了真实、鲜活、完整的历史谋略文化全集。如何在风云变幻的政坛存身?爱情、亲情、仕途,古人如何抉择?少年皇帝,是勇夺皇权还是沦为傀儡?《三千年来谁著史:明清时期的进退定律》带你回到帝国最后的时刻,看古人的官场进退,权利得失!
    作者简介:
    冷成金,中国人民大学中文系教授,博士生导师,中国苏轼研究会、李清照辛弃疾研究会理事、常务理事。主要从事中国古典文学和传统文化研究。曾先后出版《中国文学的历史与审美》《隐士与解脱》《苏轼的哲学观与文艺观》《辩经》《读史有学问》等知名专著,在文化界影响巨大。
    Show book
  • 決勝:勇於爭先看遼寧 - 繁體中文版 - cover

    決勝:勇於爭先看遼寧 - 繁體中文版

    《邓小平讲话实录》编写组 《決勝:勇於爭先看遼寧》編委會

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《決勝:勇於爭先看遼寧》是2025年遼寧省全民讀書節活動主題圖書。作品聚焦遼寧省全面振興新突破三年行動決勝之年的工作任務、行動方案,以"牢記囑託""決勝之戰""決勝之基""決戰現場"為主題,總結首戰之年和攻堅之年的振興成果,充分展現遼寧全省投身新時代"遼沈戰役"的熱情,動員起全省人民奮進的力量,增強全省人民對打贏決勝之年決勝之戰的信心和決心,喚起共鳴,凝聚共識。
    Show book
  • 语言服务产业论:英、汉 - 简体中文版 - cover

    语言服务产业论:英、汉 - 简体中文版

    王少農,吳宗駿

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《语言服务产业论》语言服务是近年来从语言学、语言经济学和服务经济学交叉产生的一个新兴学科,具有跨学科和跨行业的特征。本书系统论述了语言服务产业,定义了语言服务的概念和分类,梳理了 外语言服务产业的发展现状与趋势,论述了语言服务的语言经济学理论基础,并专题探讨了语言技术服务、本地化语言服务、跨国语言管理、语言培训服务、语言服务标准化、语言服务信息化、语言服务便利化等重点领域,定量测评了中国企业" "语言服务能力,进而构想了语言服务学和语言服务学科,提出了语言服务专业人才培养和语言服务未来规划的建议。本书对建立中国特色的语言服务学科和mti教育具有重要理论指导意义和学术参考价值。
    作者简介:
    王立非
    学术背景与成就
    王立非教授是对外经济贸易大学英语学院的知名学者,在应用语言学、商务英语等多个领域成果丰硕。他在国内外学术期刊发表大量论文,其研究成果对于推动商务英语学科的发展以及语言服务产业相关理论的构建起到了关键作用。
    他还担任多个学术职务,参与众多科研项目,为学界和行业之间的交流合作搭建桥梁。例如,他积极参与商务英语国家标准的制定,在行业规范和学科建设方面贡献突出。
    研究方向
    王立非教授的研究重点包括商务英语教学与研究、语言服务产业研究等。在语言服务产业研究方面,他关注语言服务产业的经济价值、产业结构、人才培养等诸多关键问题。
    蒙永业
    学术背景与成就
    蒙永业同样是在语言服务领域颇有建树的学者。他在语言服务企业管理、语言服务技术应用等方面积累了丰富的经验。
    他积极参与语言服务行业的实践活动,通过实际案例分析为理论研究提供数据支持,并且在促进语言服务企业国际化发展等方面发挥了积极作用。
    研究方向
    其主要研究方向集中在语言服务产业的市场运作、语言服务企业的经营管理以及语言技术在服务中的应用等方面。他致力于探索如何通过有效的企业管理和技术创新来提升语言服务产业的竞争力。
    Show book
  • 中华典籍外译研究 - 简体中文版 - cover

    中华典籍外译研究 - 简体中文版

    范明才

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共分为九章。第一章为中华典籍外译和相关研究提供概览,便于读者了解中华典籍外译简史、翻译模式、研究现状概貌以及已有研究的理论视角。第二章到第七章分别考察哲学典籍、历史典籍、诗词歌赋典籍、小说典籍、戏剧典籍和中医药典籍的外译研究。第八章选取了作者的两个中华典籍外译研究案例,分别研究儒家典籍的英语转译与典籍中链式转喻的英译,以期为读者提供参考。第九章总结中华典籍外译研究取得的成就与主要问题,并为未来的研究提出建议。
    作者简介:
    范祥涛,教授,博士,江苏省高校"青蓝工程"优秀青年骨干教师培养对象。江苏省翻译协会理事、南京翻译家协会理事。中国高等教育学会外国留学生教育管理分会来华留学生教育模范个人,南京航空航天大学教学名师、"良师益友:我最喜爱的导师"称号。江苏省教育厅来华留学生全英文授课精品课程主持人,江苏省"硕士生英语"优秀课程主持人,华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作一等奖,南京航空航天大学"十二五"优秀教材一等奖。主持国家哲学社会科学项目1项,完成江苏省教育厅高校哲学社会科学项目2项。在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《外语教学》、《外语研究》、Journal of Specialised Translation等国内外杂志发表论文50多篇,出版专著2部,译著5部,编著译编教材6部。目前主要从事中国文化典籍英译研究。
    Show book