Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
《梅根十三岁了》 - 一位精神向导、一头幽灵虎和一位可怕的母亲! - cover

《梅根十三岁了》 - 一位精神向导、一头幽灵虎和一位可怕的母亲!

Owen Jones

Publisher: Tektime

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

《梅根十三岁了》(第二卷):在《梅根十三岁了》这本书中,梅根的爸爸妈妈提出,想租一顶大帐篷,在村庄绿地(village green)给梅根举办两场生日会。一场用于招待老人和家人,一场用于招待梅根在学校的朋友们。对此,梅根也很期待,但当她在生日当天遇到了当地著名 DJ 杰克·哈默(Jack Hammer),以及被一位陌生的帅哥送上生日吻后,她就完全被迷住了《通灵师梅根系列——一位精神向导、一头幽灵虎和一位可怕的母亲!》由二十四篇中篇小说构成,讲述的是有一个小女孩,她逐渐意识到自己可以做一些家人无法做到的事情。在第一卷中,梅根十二岁。她遇到了两个看似无法解决的问题。第一,梅根的妈妈害怕女儿的通灵能力,她不仅不帮助自己的女儿,还处处打压她。第二,梅根不知道如何使用自己拥有的超自然的通灵能力,也没有老师教她如何使用。梅根很想知道自己拥有的这种特殊能力到底可以做什么、怎么做,以及最终用途是什么。梅根是一个善良的好女孩儿,她肯定想的是做好事儿,但即使知道怎么做好事儿,做起来也不容易。梅根系列故事适用于对通灵力量、超自然、以及超自然现象感兴趣的,年龄介于十岁到一百岁之间的任何人。《梅根十三岁了》(第二卷):在《梅根十三岁了》这本书中,梅根的爸爸妈妈提出,想租一顶大帐篷,在村庄绿地(village green)给梅根举办两场生日会。一场用于招待老人和家人,一场用于招待梅根在学校的朋友们。对此,梅根也很期待,但当她在生日当天遇到了当地著名 DJ 杰克·哈默(Jack Hammer),以及被一位陌生的帅哥送上生日吻后,她就完全被迷住了。PUBLISHER: TEKTIME
Available since: 04/08/2024.
Print length: 72 pages.

Other books that might interest you

  • 总要警醒祷告,免得入了迷惑 : Keep Watching and Praying (Simplified Chinese) - cover

    总要警醒祷告,免得入了迷惑 : Keep Watching...

    Jaerock Lee

    • 0
    • 0
    • 0
    刚刚接待耶稣基督的人,往往因不知如何祷告而苦恼。 
    即使是久 信之人,也常因祷告犯难。 
    但只要不放弃,依靠神的教导,殷 切操练,在圣灵的帮助下,任何人都能做满有能力的祷告。 
    届时就会领悟:如同人不呼吸,身体会死一样。在信之人不祷告,灵就活不成。 
    就像健康的人有规律的呼吸毫不费力,灵里健康的人,照常祷告是非常自然的事,不会觉得吃力。因为越是殷勤祷告,灵魂越会兴盛,以致凡事兴盛,身体健壮。祷告极其重要,决不能停止。 
    耶稣多方强调其因,并切切叮嘱"总要儆醒祷告,免得入了迷惑"。
    Show book
  • 圣经完整版(无删减版)- 中文简体 - cover

    圣经完整版(无删减版)- 中文简体

    VA

    • 0
    • 0
    • 0
    这是一部完整的中文圣经朗读版,使用的是《和合本》(cuv)翻译。 
    本版本未被删减,也未被改写,是对圣经原始经文的忠实呈现。共六十六卷书,从创世记到启示录,全部保留,完整朗读。 
    为了让更多讲中文的听众能在不同地区自由、安全地聆听圣经,我们选择不在朗读中提及每卷书的名称,而是直接从每章开始阅读,并以章节编号区分。 
    这种处理方式可以避免算法或平台屏蔽内容,同时保持经文的完整性与权威性。 
    朗读由布莱恩·塞莫斯和阿利亚·刘易斯完成, 
    由 t·s·特勒斯敬虔发行, 
    献给所有渴慕神话语、愿意认识真理的华语听众。 
    “人活着,不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话。” —— 马太福音 4:4 
    “你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。” —— 约翰福音 8:32 
    愿这部朗读圣经带给你属灵的光明与力量。感谢你的聆听。
    Show book
  • 至高喜乐的传承 The Legacy of Sovereignty of Joy - 在恩典中得胜的奥古斯丁、路德和加尔文 God’s Triumphant Grace in the Lives of Augustine Luther and Calvin - cover

    至高喜乐的传承 The Legacy of...

    约翰·派博 John Piper

    • 0
    • 0
    • 0
    《至高喜乐的传承》讲述了奥古斯丁、路德和加尔文的生平和侍奉。派博牧师视角独特,他没有着力讲述三位圣徒的伟大成就,而是透过他们的软弱,展现了上帝的恩典和荣耀如何贯穿他们的侍奉,帮助他们胜过生命中的瑕疵。因恩典的大能,奥古斯丁摆脱了情欲的捆绑,发现了“至高喜乐”;路德不断研读圣言;加尔文则毕生传讲上帝的话语。 
    	这三位圣徒的生命见证至今仍然向我们说话,他们的不完全告诉我们:尽管我们有许多瑕疵,这些瑕疵却无法拦阻上帝使用我们。
    Show book
  • 地藏经 - 地藏三经之首 - 「地藏菩萨本愿经」 - cover

    地藏经 - 地藏三经之首 - 「地藏菩萨本愿经」

    实叉难陀(译)

    • 0
    • 0
    • 0
    《地藏菩萨本愿经》(简称《地藏经》)是汉传佛教核心经典之一,由唐代高僧实叉难陀翻译。全经以释迦牟尼佛在忉利天为母说法为缘起,通过十三品内容系统阐述地藏菩萨“地狱不空,誓不成佛;众生度尽,方证菩提”的宏大誓愿。 
    一、核心思想与教义孝道精神 经中通过婆罗门女、光目女救度母亲的故事,强调孝亲为修行根基,被誉为“佛门孝经”。地藏菩萨因救母发愿,将孝道扩展为普度一切众生的大悲行。因果业报 详述众生造业感果的必然性,列举地狱名号与苦报景象(如阿鼻地狱、刀山地狱),警示“纤毫之恶皆受报应”,主张通过忏悔、持戒、布施转变业力。救度承诺 地藏菩萨化身无量,深入地狱、饿鬼等恶道救苦,承诺“闻我名号即得解脱”。释迦牟尼佛涅槃前将众生托付于地藏菩萨,令其教化无佛时期的娑婆世界。 
    二、实践价值与文化影响超度与现世利益:持诵此经可助亡者脱离恶道,并为生者消灾延寿、家宅永安。中国化信仰融合:地藏菩萨以“幽冥教主”身份融入民间信仰,九华山成为其道场,塑像遍及寺院街巷。因果与孝道思想深刻影响儒家伦理,形成“敦风化俗”的社会功能。修行指南:强调日常十善业(如戒杀生、妄语),结合皈依三宝、持名念佛,为末法众生提供易行法门。 
    三、经典地位 
    《地藏经》与《占察善恶业报经》《大乘大集地藏十轮经》并称“地藏三经”,其通俗性与实用性使其成为佛教徒日常课诵、盂兰盆超度法会的核心经典,至今仍是中国民间信仰中最具影响力的佛经之一。
    Show book
  • 古兰经 中文诵读 - 马坚译本 - cover

    古兰经 中文诵读 - 马坚译本

    古兰经

    • 0
    • 0
    • 0
    马坚译本是《古兰经》汉译史上最具影响力的版本之一,由中国现代著名阿拉伯语言学家、北京大学教授马坚(1906—1978)历时数十年完成。马坚早年留学埃及爱资哈尔大学,系统研习阿拉伯语言、文学及伊斯兰经典,为其译经奠定了深厚的学术基础。他秉持“忠实、明白、流利”的翻译原则,既注重准确传达原文内涵,又追求语言简洁流畅,开创了白话文译本的典范。该译本最早于1949年出版前八卷注释本,后经沙特阿拉伯官方推荐与阿拉伯原文对照刊印,成为全球传播最广的汉译本。 
    马坚译本的特点在于其学术严谨性与文化适应性。他在翻译中广泛参考权威经注和圣训,注释力求简明扼要,同时结合中国社会语境进行本土化阐释。例如,他采用“安拉”而非“真主”的译法,既保留阿拉伯语原义,又契合中文表达习惯。此外,译本语言兼具古典韵味与现代白话的清晰,既适合学术研究,也便于普通读者理解。2013年,中国伊斯兰教协会校订后将其作为国内通用版本推荐,进一步巩固了其权威地位。马坚的译经工作不仅是个人学术巅峰,更推动了伊斯兰文化在中国的传播与跨文明对话,被誉为“中国伊斯兰教史里程碑”。
    Show book
  • 圣经的故事 - cover

    圣经的故事

    (美) (美)托馬斯•亨特•摩爾根

    • 0
    • 0
    • 0
    《聖經的故事》:房龍筆下的理解、寬容與愛之橋樑 
    一、房龍的寫作初衷:為年輕人開啟智慧之門 
    房龍在《聖經的智慧》中坦言,他寫作此書是因現代人對《聖經》的陌生與敬畏,而這部古老經典蘊含的智慧「能讓人生充滿更多理解、寬容與愛」。他並非以傳教為目的,而是希望讀者透過歷史敘事,理解《聖經》如何成為西方文明的基石,並從中汲取人文精神。房龍的目標是「將深奧的宗教文獻化為普通人能懂的語言」,尤其針對對宗教感到晦澀的學生與大眾。 
    二、《聖經》的歷史脈絡與房龍的詮釋從猶太民族到基督教誕生房龍按《聖經》編年順序,從《舊約》的創世故事、猶太人出埃及、建立王國,到《新約》耶穌的生平與早期教會發展,梳理了猶太民族如何從游牧部族成為信仰核心的歷程。他特別強調猶太人在亡國與流散中仍堅守信仰,並指出基督教如何從猶太教分支發展為世界性宗教。理性視角下的神蹟與歷史房龍屬於基督教「自由派」,以理性檢視《聖經》,略去神蹟敘事,轉而結合考古與歷史考證(如巴比倫、波斯帝國的影響),呈現「人性化」的宗教故事。例如,他將耶穌描述為「倡導愛與和平的導師」,而非超自然的存在。 
    三、房龍的敘事風格:通俗與人文主義的結合「閒話家常」的筆觸房龍以幽默生動的語言打破《聖經》的莊嚴感,例如用「摩西帶領兩百萬人在沙漠吃喝拉撒」的細節,化解歷史的沉重。批判與寬容並存他揭露宗教戰爭的荒謬(如十字軍東征),但同時呼籲摒棄偏執,強調「寬容是文明進步的標誌」。這種思想在其經典三部曲(《人類的故事》《寬容》《聖經的故事》)中一以貫之。 
    四、爭議與價值:理性與信仰的平衡 
    學界評價房龍被視為「通俗歷史作家」,其作品因缺乏學術嚴謹性而受批評,尤其對中國文明起源的忽略(如稱「古埃及文明源自中華文明」)被指為西方中心論。 
    橋樑意義儘管如此,此書仍被譽為「通往《聖經》的最佳入門」。譯者補充的註解與歷史背景,進一步幫助讀者跨越文化隔閡。 
    五、結語:房龍的未竟之業與現代啟示 
    房龍未及見證二戰後猶太復國與基督教全球化,但其作品預見了信仰在動盪中的韌性。他提醒我們:「保守心靈的純粹,勝過一切物質追求」。這本書不僅是歷史科普,更是一場關於人性與寬容的對話——正如房龍所言:「我只是把鑰匙交給你們,門後的世界需親自探索。」
    Show book