Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
"新時代萬有文庫"韓非子:白文本 - 繁體中文版 - cover

"新時代萬有文庫"韓非子:白文本 - 繁體中文版

劉半農

Publisher: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

内容简介:
《韓非子(白文本)》是《新時代萬有文庫》叢書的一種。《韓非子》共二十卷,五十五篇,是集先秦法家學說的代表作。韓非死後,後人搜集其遺著,並加入他人論述韓非學說的文章編成該書。書中提出了"法""術""勢"相結合的著名主張。本次整理出版以清初錢曾述古堂影鈔宋本為底本,有黃丕烈、顧廣圻題跋,紙墨精良,校勘仔細,可見宋刻本面貌。整理者對原文進行了精細點校,能夠為讀者提供一個理想的閱讀版本。《新時代萬有文庫》白文本刪去古注,僅保留經典原文,並對其進行嚴謹校勘,文句貫通、體量適宜,便於閱讀,同時有助於讀者避免他人成見干擾,獨立思考,涵泳經典。
Available since: 07/29/2025.
Print length: 245 pages.

Other books that might interest you

  • 这里是辽宁:非遗 - cover

    这里是辽宁:非遗

    尹学芸

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这套"山海有情天辽地宁"文体旅丛书,梳理辽宁文体旅谱系,整合山水人文资源,献给这个方兴未艾的大旅游时代。丛书以展示辽宁的文化和旅游为主线,从自然风光、历史古迹、革命遗址、工业遗产等 10 个方面,全面展示了辽宁地域历史文化风貌。丛书力求通过总结辽宁历史上的重大人文事件,挖掘辽宁文化的丰厚底蕴,展示辽宁文旅成果,传承辽宁文旅根脉,呈现辽宁人文精神和文化品质,推进新时代文化辽宁建设。
    Show book
  • 基于深度学习技术的中国学习者英语语法自动纠错研究 - 简体中文版 - cover

    基于深度学习技术的中国学习者英语语法自动纠错研究 - 简体中文版

    爱华 杨福君

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书针对中国英语学习者语法错误,在语言迁移理论视域下利用深度学习技术探索语料库数据优化组合对模型构建的影响,最终建成高性能的中国学习者专用语法纠错模型。全书共七章。第一章主要介绍研究背景、意义、研究目的、研究问题以及研究步骤。第二章系统综述了英语学习者语法纠错研究现状。第三章和第四章论述了构建中国英语学习者语法纠错模型的建设过程和方法。第五章分析了深度学习模型在具体错误类型上的性能表现并讨论了本研究所构建的语法纠错模型的创新点及启示。第六章汇报了人工编写的语法规则对深度学习模型的提升效果。第七章总结了研究发现,并提出了研究启示、不足之处和未来的研究方向。本书适合对英语学习者语法纠错相关研究感兴趣的高校外语科研人员及硕博研究生阅读,可提供相关研究参考。
    作者简介:
    杨林伟,外国语言学及应用语言学(语料库语言学方向)博士,毕业于北京外国语大学中国外语与教育研究中心,现为烟台大学外国语学院教师,烟台大学外语教育技术研究中心负责人,副教授。从事语料库语言学、自然语言处理、应用语言学等方面的研究。出版专著《数字时代下的计算机辅助语言教学:理论与实践》。在《中国外语教育》、《现代教育技术》、《山东外语教学》、《计算机应用与软件》、plosone等刊物发表论文多篇。开发多款语料库软件、英语在线考试软件等。主持国家社科基金后期资助项目,参与国家级、省部级课题多项。
    Show book
  • 论国家的作用 - cover

    论国家的作用

    (德)洪堡著;窦凯滨译

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:严格地讲,有社会就有统治,有国家就有压迫。按照马克思主义的观点,国家的实质就是一个阶级对另一个阶级进行专政的工具。恩格斯指出:"国家无非是一个阶级镇压另一个阶级的机器。"社会的统治阶级只有依靠国家机器才能先例国家权力,在对整个社会进行领导和管理时,强迫被统治阶级服从自己的意志,人的自由和尊严也不能像洪堡那样建立在理念的空中楼阁上,而是与社会群体的具体情况息息相关。作者简介:洪堡,是德国18世纪的自由主义代表人物,深受约翰洛克和康德等人的影响。本书不失为17世纪末德国启蒙运动向普鲁士专制制度发出的一份挑战檄文,它在德国的政治思想史上具有不可忽视的历史意义,对我们了解近代德国政治思想史乃至德国自由主义的发展仍然具有认识价值。
    Show book
  • 中国古代文学经典书系·诗书传情:人间词话 - cover

    中国古代文学经典书系·诗书传情:人间词话

    王国维

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《人间词话》是近代国学大师王国维所作词论名著,是深具影响力的文艺美学名作。作者提出境界说,这不仅是其创作原则,亦是其评价词作优劣的标准。书中同时收录对原作的注解、赏析。
    作者简介:
    王国维,字静安,号观堂,浙江海宁人,近代著名学者、文艺理论家。他学识渊博,在史学、文学、哲学等多个领域均有卓越成就,是新史学的开拓者之一。著有《人间词话》《宋元戏曲史》等,提出 "境界说" 等重要文艺理论观点。
    Show book
  • 毛泽东是如何克敌制胜的 - cover

    毛泽东是如何克敌制胜的

    陈忠平

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    毛泽东之所以能够战胜中外强敌,是因为他拥有党的建设、武装斗争和统一战线三大法宝。是因为他像安泰离不开大地母亲一样紧紧依靠人民群众,是因为他善于思考,总能看到真理的光芒。  他之所以能够克敌制胜,首先在于他所从事的是争取中华民族独立、解放、富强的事业,是实现共产主义的壮丽事业,是正义的事业。尽管会有挫折与失败,但是正如他本人所说,“正义的事业是任何敌人都攻不破的!” 还在于他掌握了马克思主义的立场、观点、方法。并将它与中国的实际相结合。这是他克敌制胜的强大思想武器。 更主要地是在于他始终坚信“人民,只有人民,才是创造世界历史的动力。”他一生坚持从群众中来,到群众中去,始终站在多数劳动人民一面。这是他克敌制胜的力量源泉。
    Show book
  • 中英双向互译中翻译认知过程研究:基于眼动追踪和键盘记录的实证分析 - 简体中文版 - cover

    中英双向互译中翻译认知过程研究:基于眼动追踪和键盘记录的实证分析...

    冯志

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书针对译者注意资源分配这一难题开展研究,聚焦译入和译出双翻译方向下译者注意资源分配的异同,尝试挖掘影响译者注意资源分配的认知加工机制,特别是探究中英语言互译中翻译方向对译者注意资源分配的可能影响。基于国际翻译过程研究的最新成果,本研究综合运用眼动追踪和键盘记录技术收集译者认知加工活动数据,通过眼动数据与键盘活动数据的相互补充,实现对翻译认知过程更有效的探查。数据搜集整理历时两年多,陆续采集到来自四十多位被试、共一百七十多个翻译任务的数据,对应翻译任务总时长达三千余分钟、翻译文本达五万多词。
    作者简介:
    冯佳是中国人民大学外国语学院副教授。以下是关于她的详细介绍:
    研究领域
    翻译认知过程研究:专注于利用眼动追踪和键盘记录等先进技术,对翻译过程中的认知机制进行深入探究,特别是在中英双向互译方面有着系统而深入的研究,试图揭示译者在不同翻译方向下的注意资源分配、认知加工活动等规律。
    翻译教学研究:关注如何将眼动追踪和键盘记录等研究方法应用于翻译教学实践,以提高学生的策略能力和整体翻译能力,开展了以提高策略能力为中心的 mti 教学实验,并对实验结果进行了深入分析和总结。
    Show book