Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
選舉權 - 投票權和民主的演變 - cover

選舉權 - 投票權和民主的演變

Fouad Sabry

Translator Jin Tsui

Publisher: 十億個知識淵博 [Chinese (Traditional)]

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

選舉權是民主國家的基本要素,但其歷史卻常被忽略。這本書屬於「政治科學」系列,探討了投票權豐富而複雜的歷程,為那些對民主參與感興趣的人提供了重要的見解。
 
章節概要:
 
1. 選舉權:選舉權在塑造現代民主的起源與意義。
 
2. 剝奪選舉權:歷史上剝奪投票權的方法。
 
3. 婦女選舉權:爭取婦女投票權的重要里程碑。
 
4. 普選:普選權的全球推動與挑戰。
 
5. 改革法案:擴大投票權的立法改革。
 
6. 美國的投票權:美國投票權從建國至今的演變。
 
7. 婦女選舉權的時間表:婦女選舉權運動的關鍵事件。
 
8. 非公民選舉權:關於非公民投票權的論點。
 
9. 澳洲原住民:澳洲投票權的挑戰與進展。
 
10.美國投票權的時間表:美國投票權擴張的關鍵時刻。
 
11. 南非選舉:南非選舉過程的演變。
 
12. 1902 年聯邦特許經營法:其對澳洲投票權的重要性。
 
13. 紐西蘭投票:投票權(包括婦女選舉權)的進步歷史。
 
14.黑人選舉權:黑人投票權的歷史與持續的鬥爭。
 
15. 新加坡:獨特的投票權和選舉程序。
 
16. 澳洲婦女選舉權:澳洲婦女投票權的歷程。
 
17. 澳洲的選舉權:更廣泛的選舉權運動及其民主影響。
 
18. 加拿大婦女選舉權:加拿大婦女選舉權運動的主要事件。
 
19. 開普合格特許經營:南非開普殖民地獨特的投票系統。
 
20. 愛爾蘭的特許經營權:愛爾蘭投票權的發展。
 
21. 尼日利亞的投票權:尼日利亞投票權的演變與現狀。
 
本書提供了有關選舉權歷史、正在進行的運動以及實現普遍投票權、增強公民意識和參與的努力的基本知識。
Available since: 09/12/2024.
Print length: 426 pages.

Other books that might interest you

  • 独品中华十二后:游弋在后宫前庭的女人 - cover

    独品中华十二后:游弋在后宫前庭的女人

    陈虹羽

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    本书讲述从先秦到清,从赵姬到慈禧等十二位权后鲜为人知的故事,深刻揭示了她们善搞阴谋诡计的权术思想以及她们各自多态的人生。
    Author Biography:
    陈泰先在面相、手相及风水等民俗文化领域有着深入研究。2010 年,他编著的《手相面相全知道》由中国物资出版社出版,书中汇集了他多年在面相学和手相学领域的研究成果,通过案例分析与实用技巧,为读者解读相关领域的知识,成为该类通俗读物中的代表性作品之一。同年,他还推出了《中国风水知识全知道》,同样由中国物资出版社出版,全书 428 页,以实用视角解读风水知识,满足了大众对传统民俗文化的了解需求。此外,他编著的《手到自除病》于 2010 年 10 月由中国华侨出版社出版,推测也是结合传统养生与通俗知识的读物,延续了其知识普及的创作风格。除了上述主流题材,陈泰先还拓展了更多生活化的创作方向。比如 2009 年出版的《当心你身边的毒》、2007 年的《做人要悟玄机》、2010 年的《待人处世有玄机 说话做事有秘密》等,从人际关系规避风险、个人修养提升等角度展开创作;还有《佛学中的做人道理》《快乐从 "心" 开始》等书,将宗教文化中的处世哲学与现代心理调节相结合,进一步丰富了其作品的受众覆盖面。
    Show book
  • 英汉互译理论与实践 - 简体中文版 - cover

    英汉互译理论与实践 - 简体中文版

    蔡荣寿,张镌

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《英汉互译理论与实践》将英汉互译基础理论、互译练笔、翻译赏析和批评集于一体。内容包括英汉两种语言对比、英汉两种文化对比、互译文化穿越、不同文体体裁这些宏观角度,又从词语互译、熟语互译、语句互译的语言微观角度对英汉互译具体步骤和技巧进行阐述。
    作者简介:
    蔡荣寿简介
    教育背景与学术经历:可能在翻译领域有深厚的学术积累,或许拥有翻译相关专业的学位。在翻译教学、研究和实践等方面积累了一定的经验,通过长期的工作,对英汉互译理论与实践有自己独到的见解。
    研究领域:专注于英汉互译方向。其研究可能涉及到翻译理论的探索,比如对传统翻译理论的新解读,或是对现代新兴翻译理论的引进与本地化研究。在实践方面,可能会关注不同文体(如文学作品、科技文献、商务文件等)的英汉互译技巧和难点,以及如何在实践中更好地运用翻译理论。张镌简介
    教育背景与学术经历:暂不清楚其详细的教育背景,但可以推测其在翻译领域也有相当的研究经历。也许参与过翻译项目、学术研讨会等活动,与蔡荣寿合作完成这本书,应该也具备翻译理论与实践方面的知识。
    研究领域:同样聚焦于英汉互译。可能擅长从翻译实践中的具体问题出发,探索与之对应的理论解释。或者对翻译中的文化因素、语言差异等方面进行深入研究,比如在英汉互译过程中,如何处理因文化背景不同而产生的语义差异等问题。
    Show book
  • 大宋侃史官 - 简体中文版 - cover

    大宋侃史官 - 简体中文版

    李偉

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    这是一本有灵魂、有内容、有猛料的宋朝历史,那些陷落在历史深处的人物在作者笔下的这一刻,不再是一个个生硬刻板的名字,而是一个个灵魂都散发着趣味的时代见证者。本书给历史人物注入新鲜有趣的灵魂,让历史的真相扑面而来跃然纸上!课本上正经且严肃的历史人物们,都在这里露出了本来的鲜活面目!能填补你历史知识的空白,让你聊天调侃能显摆,学习从此不枯燥,生活变得更有趣!
    作者简介:
    李飞
    80年代生人,祖籍辽宁,非著名历史学者,酷爱文学,工作之余笔耕不缀,纵横文史两界,笔法通灵剔透,风格诡谲多变。其历史作品,极具历史现场感和身份带入感,将人带入历史的每个瞬间。从中我们可以读到历史的多面性与隐秘性。出版了《明朝很有趣》《清朝很有趣》《宋朝很有趣》《唐朝很有趣》《汉朝很有趣》《三国很有趣》《历史其实很有趣》《大清侃史官》《大宋侃史官》《大唐侃史官》《三国侃史官》《大明侃史官》《大汉侃史官》等作品。
    Show book
  • 翻译能力研究 - 简体中文版 - cover

    翻译能力研究 - 简体中文版

    赵敏俐,尹小林

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共七章,可分为三个部分。第一、二章为第一部分,系统梳理国内外翻译能力研究的进展;第三至五章为第二部分,重点讨论大数据时代必备的翻译能力,包括翻译技术能力、翻译修改能力和译后编辑能力;第六、七章为第三部分,考察翻译能力评估的类型、理论、方法和实践,总结和展望翻译能力研究。
    作者简介:
    赵秋荣,北京科技大学教授,博士生导师。研究方向:翻译学、语料库语言学。先后在英国曼彻斯特大学、香港理工大学、德国美因茨大学进行访问研究。主持国家社科基金(两项)、教育部人文社科基金(两项)、北京市人文社科基金、全国翻译专业学位研究生教育基金(两项)、中国翻译研究院基金等国家级、省部级项目8项,出版专著一部,在Complexity、Babel、Discourse and Society、Meta、Perspectives、《中国翻译》、《外语教学理论与实践》等SCI、SSCI、CSSCI期刊上发表论文多篇。
    
    葛晓华,女,北京外国语大学文学博士,现为中国人民大学外国语学院讲师。研究兴趣包括:翻译研究、语言测试等。发表CSSCI论文5篇,主持校级教学、科研项目2项,参与省部级项目2项。
    Show book
  • 帝王的智慧 - 繁體中文版 - cover

    帝王的智慧 - 繁體中文版

    葉舟

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    這是一本帝王智慧的縮影。這是一本帝王謀略天下、治理天下的經典小集。學習帝王獲得成功的謀略和經驗,是敲開智慧大門和事業成功的捷徑……
    Author Biography:
    葉舟是一位在國學經典解讀與歷史智慧領域頗有建樹的作者。他長期致力於對中國傳統文化經典的研究與闡釋,尤其在道家、儒家等思想體系的解讀上具有深厚功底。其著作《帝王的智慧》,通過對歷代帝王治國理政案例的深度剖析,挖掘其中蘊含的權謀、管理等智慧,為現代讀者提供了獨特的歷史借鑒視角。《老子的智慧》《莊子的智慧》則聚焦道家經典,以通俗易懂的語言解讀老子的處世哲學與莊子的人生智慧,將古老的思想與現代社會的生活、工作場景相結合,助力讀者在紛繁複雜的現代社會中實現心靈的啟迪與智慧的提升,其作品兼具學術性與可讀性,深受國學愛好者與普通讀者的喜愛。
    Show book
  • 多余的话 - cover

    多余的话

    瞿秋白

    • 0
    • 0
    • 0
    Description:
    《多余的话》是瞿秋白在就义前夕写下的几篇回顾、自省的文章,总标题后引《诗经黍离》"知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求"作为题记。瞿秋白把一个共产党人曾经拥有过的浪漫、热情、执着、苦闷、困惑、坚定等复杂的内心世界和曲折的心路历程,都以其本来面目呈现在两万多字的自白中。《多余的话》的独特价值就在于他的坦诚与真实,读者从中看到了一个立体的"人"。一位可敬的革命领袖,可亲的知识分子坦诚的临终告白,坚持说真话,勇于自我剖析,展示纯真诚挚的心灵。此外还收录多篇创作于不同时期的针砭时弊、救亡图存的文论作品。
    Author Biography:
    瞿秋白(1899年1月29日—1935年6月18日),本名双,后改瞿爽、瞿霜,字秋白,中国共产党早期主要领导人之一,伟大的马克思主义者,卓越的无产阶级革命家、理论家和宣传家,中国革命文学事业的重要奠基者之一,生于江苏常州。1917年秋考入北京俄文专修馆学习。1922年春,正式加入中国共产党。1923年,主编中共中央机关刊物《前锋》,参加编辑《向导》。1925年起,先后在中共第四、第五、第六次全国代表大会上当选为中央委员、中央局委员和中央政治局委员,成为中共领袖之一。1934年任中华苏维埃共和国中央执委会委员、人民教育委员会委员、中华苏维埃共和国中央政府教育部部长等职。是首位把《国际歌》翻译成中文的人。著有《赤都心史》《饿乡纪程》《多余的话》等。
    Show book