Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
戴笠野史 - cover
LER

戴笠野史

陈虹羽

Editora: 天下书盟/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

内容简介:
阴、毒、狠、色,这就是对戴笠一生最浓缩精炼的写照。

他有着刀光剑影的一生,死在他手下的人车载斗量。这其中上至坐国民党第二把交椅的汪精卫,下至因为一点口角而冒犯他的下属,最终都在他的残忍之下命丧黄泉。他已死亡变成玩转于股掌之中的游戏。

他有着卑微屈膝的一生。虽然掌管着成千上万的下属,但他却始终把自己看做是蒋介石的走狗。就连美国总统罗斯福来访的时候,还提出过要见一见他。可是在蒋介石面前,他丝毫不敢生过半点外心,始终感激涕零地舔着蒋介石丢给他的残羹冷饭。内心经过怎样的矛盾挣扎才会有这样自寻烦恼的举动。
Disponível desde: 28/03/2025.
Comprimento de impressão: 388 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 生活窍门早知道 - cover

    生活窍门早知道

    左墨

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:家居如何布置,才能显现出自己的风格和个性?食物如何处理,才能让您和家人的胃愉快的歌唱?衣服如何购买和搭配,才能让您和家人穿在时尚的前沿?爱美如何"妆"点,才能让您留住明天和未来?突发意外如何处理,才能让家人安全度过危机……其实,您手中就握着一把金钥匙,只要您轻轻扭动钥匙柄启开通往快乐与幸福的大门,生活中的各种窍门便天女散花般的一一盛开在你面前,无论您一瞥或凝眸间,它们就会用灿烂的笑脸告诉您,生活既生动又简单,既色彩缤纷又真实实用。
    Ver livro
  • 实务翻译研究 - 简体中文版 - cover

    实务翻译研究 - 简体中文版

    刘艳增

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《实务翻译研究》是一本系统探讨实务翻译领域的专著,旨在为从事翻译工作的专业人士、学者及学生提供全面而深入的研究资料。全书共分八章,从新闻翻译到本地化翻译等多个领域进行了详尽的论述,不仅涵盖了各领域翻译的特点和发展历程,还分析了最新的研究成果和研究方法,并通过具体的案例研究加深读者的理解。本书的核心内容分为八个章节,分别探讨了新闻翻译、商务翻译、财经金融翻译、法律翻译、科技翻译、视听翻译以及本地化翻译等不同领域的翻译实践与理论研究。每一章节都从定义与特点入手,梳理该领域的研究历程,接着介绍最新的研究进展,包括研究主题、研究方法等,并辅以具体的个案研究,使读者能够更直观地理解相关理论的应用场景。《实务翻译研究》不仅填补了翻译学领域中关于实务翻译系统研究的空白,而且对于推动实务翻译学科的发展具有重要意义。它有助于培养具备扎实理论基础和丰富实践经验的翻译人才,同时也为翻译研究者提供了宝贵的参考资料,促进翻译理论与实践的深度融合。
    作者简介:
    刘康龙,香港理工大学中文及双语学系副教授。主要研究领域为语料库翻译研究、语言和翻译教学、《红楼梦》翻译研究等。2009年于香港中文大学获翻译学博士学位后,曾任职于香港数所大学。目前担任香港翻译学会官方刊物《翻译季刊》副主编,发表学术论文见于Lingua、Target、System、International Journal of Specialized Translation、International Journal of Corpus Linguistics、《中国翻译》、《外语教学与研究》等期刊;在Springer出版专著Corpus-Assisted Translation Teaching: Issues and Challenges(2020),并主持数项香港研究资助局及香港理工大学资助研究项目。兼任香港翻译学会执委及中国翻译协会第七届理事会理事。
    Ver livro
  • 中国传统体育文化关键词 - 简体中文版 - cover

    中国传统体育文化关键词 - 简体中文版

    程红,谢卫,王辰

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《中国传统体育文化关键词》选取了95个中国传统体育方面的关键词汇,用现代汉语进行解释,并翻译成英文。全书分为中国传统体育思想文化、中国传统体育健身文化、中国传统体育娱乐文化、中国传统体育竞技文化等四大板块,书后附有中国历史年代简表及索引等。读者通过阅读这些词条,不仅能够了解术语的历史源流和发展变化,还能够认识中国传统体育的深层和表层结构、社会和个体价值等。本书采用中英文对照体例,也为读者从事文化传播与国际交流提供了宝贵的素材。
    作者简介:
    程红,北京体育大学人文学院教授、硕士生导师、师资博士后合作导师。主要从事新闻写作与传播、体育文化传播、汉语国际教育以及中国现当代文学研究。谢卫,山东大学汉语言文字学硕士,北京体育大学人文学院讲师。主要从事汉语国际教育、写作以及现当代文学研究。王辰,北京体育大学人文学院讲师。主要从事汉语语言学及语言习得、现代信息技术与语言教学应用研究。朱蕾,南开大学硕士,天津外国语大学博士,天津商业大学外国语学院副教授,中国先秦史学会国学双语研究会理事。主要从事话语研究和翻译研究。
    Ver livro
  • 古代氣節的故事 - 繁體中文版 - cover

    古代氣節的故事 - 繁體中文版

    石磊

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    "朝聞道,夕死可矣",揭示的是氣節的源泉;"鞠躬盡力,死而後已",歸納的是氣節的拓展;"英雄生死路,卻是壯遊時",抽象的是氣節的昇華。經過世代培育、弘揚、傳承的氣節和信念,是數千年來支撐中華民族生生不息、弱而複強、衰而復興的靈魂和脊樑。中華民族自古以來就是崇尚氣節與信念的民族。歷代有識有為之士,都自覺地從先輩的高尚氣節中汲取精神營養,用以堅定自己的信仰和追求,砥勵自己的情操和品格。越是滄海橫流,越是如此。本書帶你一覽古代那些氣節故事。
    作者简介:
    石地,男,1955 年出生。自小隨家遷徙,在長江邊輾轉長大,初二輟學後在群山中磨礪青春。1978 年考入北師大數學系,畢業後曾任中學校長、機關頭目、公司經理、賓館領導、研究所長等職,2005 - 2211 年任天涯社區編輯部主任,現為自由人,靠智力打工維持生計,筆耕不輟。
    他是著名網路思想家,著有《壘蟻集》,該書是其數十年對中國社會現實與文化發展的集中思考的集結。他還著有《懵懂的青春》《被剝削的斐濟人》《古代忠臣諫君謀術》等作品,涵蓋小說、散文、詩歌等多個領域。此外,他還是 isee 原創成員,流沙河先生唯一及門弟子,求 "傳統底蘊,現實立場,人性視角,世界眼光"。
    Ver livro
  • 体育领域英文译写一本通 - 简体中文版 - cover

    体育领域英文译写一本通 - 简体中文版

    教育部语言文字信息管理司

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《体育领域英文译写一本通》适合与体育相关的部门使用,正确地翻译体育领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以"小贴士"的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
    作者简介:
    教育部语言文字信息管理司的主要工作是研究并审定语言文字标准和规范,制定语言文字信息处理标准;指导地方文字规范化建设;负责少数民族语言文字规范化工作,指导少数民族语言文字信息处理的研究与应用。
    Ver livro
  • 婚姻心理学:你要的是幸福还是对错 - 简体中文版 - cover

    婚姻心理学:你要的是幸福还是对错 - 简体中文版

    于清龙

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    从爱情到错爱,从彷徨到选择,从期待到恐慌,从甜蜜到背叛……其实,这些都取决于我们自己。选择什么样的爱情,和什么样的人结婚,如何经营好婚姻、远离伤害,主动权也掌握在我们自己手中。
    我们应积极改变、修炼、完善自己,提升自己爱的能力和技巧。同时,积极寻找获得幸福婚姻的有效方法,如此一来,不管是七年之痒还是十年之痛都不会来临,能让生活充满艳阳高照、鲜花盛开。
    作者简介:
    于思成,著名婚礼主持人、演讲家、婚礼策划师、培训师。2008年成立个人工作室,他是婚礼主持行业的佼佼者,拥有15年婚礼主持策划经验,组织策划3000场婚礼,凭借个人独特风格和资深设计理念,在圈内迅速出名,成为行内顶级讲师、主持首席教练。先后举办婚姻公益讲座300场,帮助近2000人解决情感困惑、择偶心理障碍等问题;组织幸福家庭演讲600场,帮助5000个家庭解决婚姻教育问题。
    Ver livro