Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Собор - cover

Собор

Олесь Гончар

Publisher: Glagoslav Distribution

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

«Бережіть собори душ своїх» Події роману «Собор» розгортаються у середині ХХ сторіччя у селищі Зачіплянка. Серце Зачіплянки — давній собор, який був зведений ще запорізькими козаками і відтоді був мовчазним свідком зміни епох і владарів. Собор обертали на склад зброї, на сховище для комбікорму… Колись величний, а тепер — обшарпаний та вицвілий, він чекає на нову долю. Місцеві горе-керівники жадають знести собор і побудувати на його місці «кафе для трудящих». На захист собору стають студент Микола та дівчина Єлька, у серцях яких ще живуть справжні почуття та щирі мрії… Про автора: Олесь Гончар — український письменник, літературний критик, громадський діяч, лауреат Шевченківської премії та володар звання Героя України. Твори письменника увійшли до «золотого фонду» української класичної літератури, а роман «Собор» став знаковим у доробку автора і приніс йому світову славу. Але цьому передували гостра критика з боку провладних осіб та кампанія проти видання й розповсюдження роману. «Berezhіt' sobori dush svoїh» Podії romanu «Sobor» rozgortajut'sja u seredinі HH storіchchja u selishhі Zachіpljanka. Serce Zachіpljanki — davnіj sobor, jakij buv zvedenij shhe zaporіz'kimi kozakami і vіdtodі buv movchaznim svіdkom zmіni epoh і vladarіv. Sobor obertali na sklad zbroї, na shovishhe dlja kombіkormu… Kolis' velichnij, a teper — obsharpanij ta vicvіlij, vіn chekaє na novu dolju. Mіscevі gore-kerіvniki zhadajut' znesti sobor і pobuduvati na jogo mіscі «kafe dlja trudjashhih». Na zahist soboru stajut' student Mikola ta dіvchina Єl'ka, u sercjah jakih shhe zhivut' spravzhnі pochuttja ta shhirі mrії… Pro avtora: Oles' Gonchar — ukraїns'kij pis'mennik, lіteraturnij kritik, gromads'kij dіjach, laureat Shevchenkіvs'koї premії ta volodar zvannja Geroja Ukraїni. Tvori pis'mennika uvіjshli do «zolotogo fondu» ukraїns'koї klasichnoї lіteraturi, a roman «Sobor» stav znakovim u dorobku avtora і prinіs jomu svіtovu slavu. Ale c'omu pereduvali gostra kritika z boku provladnih osіb ta kampanіja proti vidannja j rozpovsjudzhennja romanu.
Available since: 10/08/2019.

Other books that might interest you

  • Сьомга - Роман Видання друге - cover

    Сьомга - Роман Видання друге

    Софія Андрухович

    • 0
    • 0
    • 0
    Сьомга – вид лосося – рожева, м’ясиста риба, що аcоціюється з вагіною. Софія Андрухович, використовуючи цю двозначність, пише про жіночу сексуальність і одночасно подорожує в дитинство і юність. Ця подорож багата смаками і запахами, сповнена еротичними підтекстами. Слідом за автором ми бачимо невелику квартиру, розташовану неподалік від психіатричної лікарні, у дворі якої, немов у саду Едему, діти збирають кислі яблука і вперше пробують палити, шкільних друзів головної героїні і навіть сцену дефлораціі.
    «Сьомга» є свого роду інтимною автобіографією – солодкою і смачною одночасно. Оповідь Софії невибаглива і чутлива. Навіть гидкий вуайєрист наділений в її творі людськими рисами, а прості люди сповнені загадок і бажань. Саме завдяки манері написання Софія Андрухович створює атмосферу, яка містить елемент смутку і глибокого гуманізму.
    Книга увійшла в короткий список (п’ятірку кращих) на конкурсі «Книжка року Бі-Бі-Сі – 2007».
    Роман отримав другу премію на конкурсі«Краща українська книга» 2008 року від журналу «Корреспондент».
    Show book
  • Мальва Ланда - cover

    Мальва Ланда

    Юрій Винничук

    • 0
    • 0
    • 0
    Значний за розміром й багатий на літературні досягнення роман «Мальва Ланда» став квінтесенцією безмежної фантазії Юрія Винничука, його сміливого гумору та спокусливого еротизму. Цей твір насичений дивовижними персонажами, сюрреалістичними мареннями та хвилюючими поворотами сюжету. Дія його відбувається на фантазійній сміттярці, яка населена симпатичними потворами — клаками, жарівляками, дротяними удавами, привидами, русалками; там є Море Борщів і там подають каву по-сміттярському... Але не все так смішно. Написаний на початку 1990-х, цей роман видався на диво сучасним. Ось рядки з нього: «...— Свобода, за яку не пролили жодної краплі крові, не має вартости. Її не можна оцінити. — Чи мало крові пролили досі? — спитав князь. — Ту кров пролили інші покоління... Потрібна свіжа кров... Війна очищуюча і об’єднуюча, війна, як дощ після посухи, скропить націю кров’ю і злютує її в один міцний кулак. Схід і Захід повинні стати одним цілим...» Чи міг хтось уявити, що ці слова виявляться пророчими?..
    Show book
  • Коса - Сплетіння долі - cover

    Коса - Сплетіння долі

    Летиція Коломбані

    • 0
    • 0
    • 0
    Європейський бестселер!  
    Коли долі трьох жінок сплетуться, як коса…  
    Індіанка Сміта вимушена все життя виконувати брудну та тяжку роботу, адже вона — з касти недоторканих. Така ж доля чекає на її доньку. Але Сміта хоче інакшого життя для своєї дитини. Жінка вирішує тікати та жертвує найціннішим — своїм прекрасним довгим волоссям, яке доводиться продати. Її коса потрапляє до сицилійки Джулії, яка працює у майже збанкрутілій париковій майстерні свого батька. Вона робить чудовий парик, який купляє канадійка Сара — успішний адвокат. Незабаром Сара дізнається, що в неї — рак… Тепер три різні жінки, три континенти, три пасма волосся з’єдналися в одну міцну косу, щоб боротися за право кохати, бути коханими та щасливими. 
    Про автора:
    Летиція Коломбані — відома французька режисерка, авторка сценаріїв, акторка та письменниця. Коломбані — майстер захопливих романтичних історій, саме тому в її фільмах полюбляють зніматися зірки фрнцузького кіно Одрі Тоту, Катрін Деньов та Еммануель Беар. Її роман «Коса» став шалено популярним, здобув престижну премію Relay des Voyageurs Readers і був перекладений більш ніж 25-ма мовами світу.    Єvropejs'kij bestseler!  
    Koli dolі tr'oh zhіnok spletut'sja, jak kosa…  
    Іndіanka Smіta vimushena vse zhittja vikonuvati brudnu ta tjazhku robotu, adzhe vona — z kasti nedotorkanih. Taka zh dolja chekaє na її don'ku. Ale Smіta hoche іnakshogo zhittja dlja svoєї ditini. Zhіnka virіshuє tіkati ta zhertvuє najcіnnіshim — svoїm prekrasnim dovgim volossjam, jake dovodit'sja prodati. Її kosa potrapljaє do sicilіjki Dzhulії, jaka pracjuє u majzhe zbankrutіlіj parikovіj majsternі svogo bat'ka. Vona robit' chudovij parik, jakij kupljaє kanadіjka Sara — uspіshnij advokat. Nezabarom Sara dіznaєt'sja, shho v neї — rak… Teper tri rіznі zhіnki, tri kontinenti, tri pasma volossja z’єdnalisja v odnu mіcnu kosu, shhob borotisja za pravo kohati, buti kohanimi ta shhaslivimi. 
    Pro avtora:
    Leticіja Kolombanі — vіdoma francuz'ka rezhiserka, avtorka scenarіїv, aktorka ta pis'mennicja. Kolombanі — majster zahoplivih romantichnih іstorіj, same tomu v її fіl'mah poljubljajut' znіmatisja zіrki frncuz'kogo kіno Odrі Totu, Katrіn Den'ov ta Emmanuel' Bear. Її roman «Kosa» stav shaleno populjarnim, zdobuv prestizhnu premіju Relay des Voyageurs Readers і buv perekladenij bіl'sh nіzh 25-ma movami svіtu.
    Show book
  • Дідо Иванчік - cover

    Дідо Иванчік

    Петро Шекерик-Доників

    • 0
    • 0
    • 0
    Петро Шекерик-Доників — відомий гуцульський громадський діяч, збирач фольклорно-етнографічних матеріалів, самодіяльний актор, публіцист і письменник, талановитий майстер слова. Справжнім літературним шедевром Петра Шекерика-Доникового є його роман «Дідо Иванчік», написаний у кінці 30-х років ХХ століття, в якому автор правдиво зображує життя гуцулів — духовний і матеріальний світ горян від давніх часів і аж до початку ХХ століття. Але тяжка доля судилася цьому твору і його авторові. З приходом радянської влади Петра Шекерика-Доникового переслідували, перешкоджали писати, вилучили вже написану першу частину роману. І все ж автору вдалося дописати свій найбільший літературний твір, остання сторінка якого датована 20 квітня 1940 року. А через три тижні його заарештували. Після суду невільницька дорога письменника пролягла до Сибіру, де й загубилися сліди вірного сина Гуцульщини. За висловом польського письменника Станіслава Вінценза, Петро Шекерик-Доників «був людиною талановитою, якщо не геніальною, і створив твір, який... буде гордістю саморідного письменства і пам’ятником старої мови, якому немає рівного...».У виданні збережено особливості авторської мови, правопису та пунктуації.
    Show book
  • Українська драматургія Золота збiрка - cover

    Українська драматургія Золота...

    Юлия Яблонская

    • 0
    • 0
    • 0
    Ці драматичні твори визнаних класиків української літератури не потребують рекомендацій: «Наталка Полтавка» І. Котляревського, «Назар Стодоля» Т. Шевченка, «Сватання на Гончарівці» Г. Квітки-Основ`я­нен­ка, «За двома зайцями» М. Старицького, «Куди вітер віє» С. Васильченка, «Сто тисяч» І. Карпенка-Карого.
    Також до збірки включено рідкісну п`єсу І. Франка «На склоні віку. Розмова вночі перед Новим роком», яку практично неможливо знайти в інших виданнях. Cі dramatichnі tvori viznanih klasikіv ukraїns'koї lіteraturi ne potrebujut' rekomendacіj: «Natalka Poltavka» І. Kotljarevs'kogo, «Nazar Stodolja» T. Shevchenka, «Svatannja na Goncharіvcі» G. Kvіtki-Osnov`ja­nen­ka, «Za dvoma zajcjami» M. Staric'kogo, «Kudi vіter vіє» S. Vasil'chenka, «Sto tisjach» І. Karpenka-Karogo.
    Takozh do zbіrki vkljucheno rіdkіsnu p`єsu І. Franka «Na sklonі vіku. Rozmova vnochі pered Novim rokom», jaku praktichno nemozhlivo znajti v іnshih vidannjah.
    Show book
  • Шості двері - видання 3-тє - cover

    Шості двері - видання 3-тє

    Ірен Роздобудько

    • 0
    • 0
    • 0
    У ранньому дитинстві вона намалювала на стіні двері й несподівано… увійшла в них, уявивши собі вихід в іншу реальність. Відтоді життя багато разів намагалося зламати її: сповнена трагедійними подіями юність, загибель кращого друга, зрада, врешті — кар’єра і гроші... Та в найскладніші миті життя вона малювала на стіні двері й проживала ще одне коло реальності, яка не відступає від нас навіть у снах.
    Show book