Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Цалинка - cover

Цалинка

Ганс Крістіан Андерсен

Publisher: Animedia Classics

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

«Дюймовочка» Ганса Християна Андерсена – улюблена казка, яка підкорила серця читачів упродовж багатьох поколінь.
 
Історія розповідає про пригоди крихітної дівчинки зростанням не більше великого пальця, яка подорожує світом, повним небезпек і пригод. Незважаючи на свої невеликі розміри, Дюймовочка має велику мужність і стійкість, які вона використовує, щоб подолати негаразди і знайти своє місце у світі. По дорозі вона зустрічає безліч персонажів, що запам’ятовуються, у тому числі жабу, крота і доброзичливу ластівку.
 
Ця вічна казка викладає важливі уроки про наполегливість, доброту і важливість залишатися вірним собі, що робить її обов’язковою для читання як дітям, так і дорослим.
 
Видання Animedia Co. містить барвисті ілюстрації Бетті Сміт. Переклад Михайла Старицького (1840—1904).
Available since: 02/22/2023.
Print length: 35 pages.

Other books that might interest you

  • Осел і лев - cover

    Осел і лев

    Брайан Трейси

    • 0
    • 0
    • 0
    У казках Івана Яковича Франка під образами тварин висміюються люди з їх недоліками: жадібністю, невдячністю, жорстокістю і нечемністю, хитрощами і лінощами. У казках тварини з цими рисами характеру завжди покарані. Працьовитий Осел, мудрий Їжак, слабкий Заєць завжди перемагають сильних і хитрих Лева, Вовка, Ведмедя. Їжак - неборак покарав хитру Лисичку за її підступність, а Добрий та розумний Дрозд знайшов вихід із загрозливого становища та провчив Лисицю.
    У казках висміюється зло, заздрість, грубощі, невихованість і тупість. Малі пташки Королики не дозволили Ведмедю ображати їх гідність, примусити його просити пробачення , добродушний Журавель провчив хитромудру куму Лисичку її ж методом. У народі ніколи не цінують людей, які живуть хитрощами, обманом, за чужий рахунок. Як би не маскував свою підступність, а правда завжди стане відомою, і тоді шахраю не поздоровиться.
    Show book
  • Я люблю свою матусю (Ukrainian Only) - I Love My Mom (Ukrainian edition) - cover

    Я люблю свою матусю (Ukrainian...

    Shelley Admont

    • 0
    • 0
    • 0
    Усі, і дорослі й діти, люблять своїх мам. У цій оповідці для читання перед сном маленьке кроленятко Джиммі разом зі старшими братами намагаються підготувати найкращий подарунок на мамин день народження. Вони хочуть показати, як міцно вони її люблять. 
    Яке ж творче рішення вони знайдуть, щоб висловити свої почуття? Ви дізнаєтеся, прочитавши цю ілюстровану дитячу книгу. 
    Everybody loves their Mom, no matter what their age. In this bedtime story, the little bunny Jimmy and his older brothers try to find a perfect present for Mom’s birthday. They want to show how much they love her.  
    What creative solution did they find to express their feelings? You will find out in this illustrated children’s book.
    Show book
  • Лисичка-кума - cover

    Лисичка-кума

    Брайан Трейси

    • 0
    • 0
    • 0
    У казках Івана Яковича Франка під образами тварин висміюються люди з їх недоліками: жадібністю, невдячністю, жорстокістю і нечемністю, хитрощами і лінощами. У казках тварини з цими рисами характеру завжди покарані. Працьовитий Осел, мудрий Їжак, слабкий Заєць завжди перемагають сильних і хитрих Лева, Вовка, Ведмедя. Їжак - неборак покарав хитру Лисичку за її підступність, а Добрий та розумний Дрозд знайшов вихід із загрозливого становища та провчив Лисицю.
    У казках висміюється зло, заздрість, грубощі, невихованість і тупість. Малі пташки Королики не дозволили Ведмедю ображати їх гідність, примусити його просити пробачення , добродушний Журавель провчив хитромудру куму Лисичку її ж методом. У народі ніколи не цінують людей, які живуть хитрощами, обманом, за чужий рахунок. Як би не маскував свою підступність, а правда завжди стане відомою, і тоді шахраю не поздоровиться.
    Show book
  • Я люблю свого татуся (Ukrainian only) - I Love My Dad - Ukrainian only - cover

    Я люблю свого татуся (Ukrainian...

    Shelley Admont

    • 0
    • 0
    • 0
    Ukrainian children's book. 
    Jimmy the little bunny doesn’t start off knowing how to ride a two-wheeler bike like his big brothers. In fact, sometimes he gets teased for it. When Dad shows Jimmy how not to be afraid to try something new, that’s when the fun begins.  
    This story may be ideal for reading to your kids at bedtime and enjoyable for the whole family as well! 
    Спершу маленьке кроленятко Джиммі не вміє кататися на двоколісному велосипеді, як його старші брати. Іноді його навіть піддражнюють за це. А коли тато показує Джиммі, що не варто боятися пробувати щось нове — починається найцікавіше. 
    Ця оповідка чудово підходить для читання дітям перед сном, а також вона буде цікавою для всієї родини!
    Show book
  • Під Зорями (Ukrainian Only) - Under the Stars (Ukrainian Only) - cover

    Під Зорями (Ukrainian Only) -...

    Sam Sagolski

    • 0
    • 0
    • 0
    Ukrainian children's book. Perfect for kids practicing their Ukrainian language skills. 
    It’s the summer holidays, and Mark is looking forward to having a big adventure! 
    But when his Mom and Dad announce that the family is going on a camping trip he becomes scared. 
    Will Mark overcome his fear of the dark and be able to enjoy the trip? 
    Настали літні канікули, і Марк з нетерпінням чекає на велику пригоду! 
    Але коли його Мама і Тато кажуть, що сім'я збирається в похід, йому стає страшно. 
    Чи подолає Марк свій страх темряви і чи зможе насолодитися подорожжю?
    Show book
  • Вовк Лисиця та Осел - cover

    Вовк Лисиця та Осел

    Брайан Трейси

    • 0
    • 0
    • 0
    «Вовк, Лисиця та Осел» - захоплива та повчальна казка Івана Франка зі збірки «Коли ще звіри говорили».
    Більшість творів, написаних Франком для дітей, становлять казки.
    Письменник часто використовував у них сюжети, взяті з народної творчості різних країн світу. Франка особливо цікавила в казках їх моральна спрямованість, ідейний зміст, співзвучність з тими проблемами й справами, якими жило тоді суспільство.
    Використані Франком сюжети набирали глибоко актуального значення, відзначалися яскравим національним колоритом, набували виразної виховної спрямованості.
    Франко надавав казковому жанру особливого значення у вихованні дитини. В останній збірці «Байка про байку» він веде розмову про те, як слід розуміти алегоричні образи і картини, і роз'яснює, що казка цікава не тим, що в ній є вигадка, фантастика, неправда, а тим, що «під лушпиною тої неправди» вона «криє звичайно велику правду». Казкові Осли, Барани, Вовки та Зайці викликають сміх, бо в їхніх вчинках вгадуються людські стосунки, звички й хиби: «Говорячи ніби про звірів», казка «одною бровою підморгує на людей». «Байка про байку», на його думку, мала допомогти дитячому читачеві у сприйнятті змісту казок в контексті з суспільним і особистим життям. Іван Франко вважав, що спочатку доцільно знайомити дітей з людськими взаєминами саме через казкові форми, бо гола правда життя може бути болючою для них.
    Show book