Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Третій рівень Короткі історії - Збірка - cover

Третій рівень Короткі історії - Збірка

Андрій Кокотюха

Publisher: Nora-Druk Publishers

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Кілер може отримати вигідне замовлення – але для цього треба зіграти в ризиковану гру. Зухвалі грабіжники взяли в заручники звичайного таксиста — і раптом ролі помінялися. Викрасти з музею шедевр — лише половина справи. Маньяк призначає самотнім жінкам побачення через інтернет — як це зупинити. Усе це та багато чого іншого відбувається тут і тепер, у вашому великому місті.
«Третій рівень» — перша і єдина збірка короткої гостросюжетної прози Андрія Кокотюхи. Тут всі форми кримінальної прози: від класичного детективу до трилера, від шахрайської історії до іронічної новели. А шанувальники детективу історичного дізнаються, хто ж насправді убив легендарного Олексу Довбуша.
Available since: 06/09/2022.
Print length: 240 pages.

Other books that might interest you

  • Бочка амонтильядо - cover

    Бочка амонтильядо

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Бочка амонтильядо» — оповідання Едґара Аллана По, вперше опубліковане у 1846 році.
    Сюжет розповідає історію дворянина, котрий здійснив довгоочікувану помсту кривднику так, що її ніхто не зумів розкрити.
    Збіднілий дворянин на ім'я Монтрезор розповідає, як помстився своєму кривднику, заможному та знаменитому дворянину Фортунато. Він згадує численні приниження, яких зазнав від Фортунато, проте не описує їх (що може натякати на божевілля оповідача). Монтрезор обирає часом здійснення помсти міський карнавал, коли кривдник буде напідпитку. Подбавши, аби тоді нікого не було в його маєтку, оповідач вирушає перестріти Фортунато, котрий повертається з карнавалу в костюмі блазня.
    оповідання, жах, хоррор, детектив, кривда, помста
    Show book
  • Людина з вивернутою губою - Книжки українською - cover

    Людина з вивернутою губою -...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    На прохання Кет Уїтні доктор Вотсон відправляється до опіумного притону, щоб повернути додому її чоловіка Айзу Уїтні. Несподівано він зустрічає там Шерлока Холмса, який вдає наркомана, щоб з'ясувати обставини зникнення містера Невілла Сен-Клера.
    У готелі, де востаннє бачили Сен-Клера, поліція затримала єдиного мешканця — Х'ю Буна, колоритного професійного жебрака, у якого вражаюча розсічена губа.
    Після нічних роздумів Холмс їде до в'язниці і викриває Х'ю Буна, змиваючи з нього грим. У жебракові впізнають зниклого Сен-Клера…
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book
  • Пістрява стрічка - Книжки українською - cover

    Пістрява стрічка - Книжки...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    Один із найкращих творів про Шерлока Холмса, «Пістрява стрічка» або «Строката бинда» — детективне оповідання англійсько-шотландського письменника Артура Конан-Дойля.
    До Шерлока Холмса звертається по допомогу Елен Стоунер. Вона розповіла, що кілька років тому, всього за два тижні до свого весілля, за загадкових обставин померла її сестра Джулія. Перед смертю Джулія лише встигла прошепотіти: «Пістрява стрічка». А тепер й Елен збирається вийти заміж, і вночі вона теж чує (як і її покійна сестра) тихий свист. Стоунер відчуває, що відбувається щось дивне і страшне, тому й просить допомоги у Холмса.
    Show book
  • Викрадений лист - cover

    Викрадений лист

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Викрадений лист» — оповідання американського письменника Едгара Аллана По. Це третя з трьох його детективних історій за участю вигаданого Оґюста Дюпена, дві інші — «Вбивства на вулиці Морг» і «Таємниця Марі Роже». Ці історії вважаються важливими ранніми попередниками сучасного детективу.
    Show book
  • Чорний кіт - cover

    Чорний кіт

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Чорний кіт» — оповідання Едґара Аллана По. Вперше було опубліковане 19 серпня 1843 року у виданні The Saturday Evening Post.
    Це аналіз свідомості людини, що страждає від відчуття провини, як в іншому творі По, «Серце виказало». В обох цих оповіданнях убивця ретельно приховує свій злочин і вважає себе невразливим, але врешті-решт ламається і виказує себе. 
    Історія побудована як оповідь від першої особи, очевидця подій. На початку твору він — засуджений чоловік. Оповідач говорить нам, що з наймолодшого віку він любив тварин. Він і його дружина мають багато домашніх тварин, у тому числі великого чорного кота на прізвисько Плутон. Кіт і оповідач були дуже прив'язані один до одного, поки останній не став зловживати алкоголем. Однієї ночі, повернувшись додому в стані алкогольного сп'яніння, він вважає, що кіт уникає його. Після того, як оповідач намагається схопити Плутона, той кусає його і в нападі люті оповідач хапає складний ніж з кишені і б'є ним в око котові.
    З цього моменту кіт так само походжав собі по хаті, але, тільки-но господар наближався, тікав зі страху, мов навіжений. Попервах оповідач гірко жалкував, що істота, яка так колись його любила, тепер не приховувала своєї ненависті. Та невдовзі почуття це поступилося місцем роздратуванню. Одного дня чоловік бере кота і вішає його на дереві, де той помирає. Тої ж ночі будинок загадково загорівся, змусивши оповідача, його дружину і слуг тікати...
    
    хоррор, готичний роман, фантастика жахів, готична художня література, страх, домашня тварина, кіт
    Show book
  • Остання справа Холмса - Книжки українською - cover

    Остання справа Холмса - Книжки...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    Також є одним із 12 найкращих творів А. Конан-Дойля про геніального детектива Шерлока Холмса.
    1891 рік. Шерлок Холмс натрапляє на слід таємничої міжнародної кримінальної організації, якою керує «Наполеон злочинного світу» — професор Моріарті. Холмс уперто і вигадливо веде справу до викриття злочинного синдикату. Проте, детектив розуміє, що ця справа може стати його останнім розслідуванням. Фінальним актом «Останньої справи» є двобій Холмса і Моріарті біля Рейхенбахського водоспаду у Швейцарії.
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book