Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Mahfuzei Sağir Duaları - Raşidi Tarikatından Mezun olanlar için Günlük ve Haftalık Vird Evradı - cover

Mahfuzei Sağir Duaları - Raşidi Tarikatından Mezun olanlar için Günlük ve Haftalık Vird Evradı

Rasit Tunca

Publisher: BookRix

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

“Tasavvuf” vaaz, sohbet ve nasihat yoludur, ve bir de zikir ve Ezkar yoludur. Raşidi Tarikatı Mevsim Tarikati yani günlerin, ayların, gecelerin, gündüzlerin, nurun, ve ziyanın, ve mevsimlerin devaren ettirilmesini talim eden, bir yol ve tarik ve usuldür. Raşidi Tarikatının Amacı ve Gayesi : Başağaçlı Raşit Tunca`nın Hakkalyakin veya keşfen bilip yaşadıklarını, bir cemaate ve gruba ögretip, misyonunun ondan sonrada devam ettirilmesi.Raşidi Tarikatı zikir ve Ezkar yoludur, Tarikatımızdan Mezun olan sofilerimiz, Günlük 11.sınıf virdi zikrederler, Perşembe ikindiden sonra veya Pazar ikindiden sonra Tahsini Şerif veya Hatmei Raşidan virdi zikredilir, veya günlük virdin yerine, sabah ve ikindiden sonra olmak üzere, günde iki defa, sadece Mahfuzei Sağir Duaları vird edilir, haftada bir defa da Mahfuzei Kebir Duaları vird edilir.
Available since: 07/29/2025.
Print length: 53 pages.

Other books that might interest you

  • İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu? - cover

    İslam - ceza mı yoksa kurtuluş mu?

    B. Mich. Grosch

    • 0
    • 0
    • 0
    Bu kitap, 'Batı dünyasının' mevcut çöküşünden çıkış yolları aramayı ve bugünün insanlarının farklı bir görme ve yaşama biçimine nasıl ulaşabileceğine dair çeşitli olasılıkları zihinsel olarak oynamayı amaçlıyor. 
    Bu incelemenin odak noktası, yazarın gelecekteki hayatlarımızı önemli ölçüde belirleyeceğine inandığı İslam'dır. Bu cildin amacı, bu İslam'a bakmak, onu açıklamak ve bundan sonra belki de daha ortak bir zemin ve daha az önyargı içeren bir hayat sürmek için onu anlamaya çalışarak ondan duyulan korkuyu ortadan kaldırmaktır. 
    Konuşmacı : Ahmet Sanat (yapay zeka)
    Show book
  • Deccal - cover

    Deccal

    Friedrich Nietzsche

    • 0
    • 0
    • 0
    Friedrich Nietzsche'nin kaleme aldığı "Deccal", Batı felsefesinde derin izler bırakmış cesur ve provokatif bir eserdir. Nietzsche'nin sivri dili ve keskin zekâsıyla Hristiyanlık ve Batı ahlakını temelinden sarsan bu kitap, yazarın "Tanrı öldü" tezini daha da ileriye taşır. Nietzsche, bireyselliğin ve özgürlüğün önemini vurgulayarak, toplumun kabul görmüş değer yargılarını sorgulamaya davet eder. "Deccal"da, Nietzsche'nin alametifarikası haline gelen aforizmalar ve keskin eleştiriler, okuyucuyu varoluşsal bir yolculuğa çıkarır. Bu eser, Nietzsche'nin düşüncelerinin en radikal ifadesini bulduğu ve Batı düşüncesi üzerinde kalıcı etkiler bırakan bir başyapıttır. Hristiyan ahlakının kökenlerine dair cesur sorgulamalarıyla "Deccal", sadece felsefe meraklılarını değil, aynı zamanda bireyin özgürlük arayışı içindeki herkesi derinden etkileyecek bir eser...
    Show book
  • Kutsal Kitap | Kitâb-ı Mukaddes - cover

    Kutsal Kitap | Kitâb-ı Mukaddes

    Kutsal Kitap

    • 0
    • 0
    • 0
    Kutsal Kitap 
    Kutsal Kitap (Kitâb-ı Mukaddes), Hristiyanlığın temel kutsal metni ve dünyanın en çok okunan kitabıdır. Eski ve Yeni Antlaşma olmak üzere iki ana bölümden oluşur. İnananlar için Kutsal Kitap, Tanrı'nın insanlara vahyi ve Mesih İsa'ya iman aracılığıyla sunulan kurtuluşun habercisi olarak kabul edilir. 
    Eski Antlaşma, aynı zamanda Yahudiliğin de kutsal yazılarıdır. Bu bölüm, dünyanın yaratılışı, insanlığın günahı, İsrail halkının tarihi ve peygamberlerin mesajları gibi konuları kapsayan çok sayıda metinden meydana gelir. İbrahim'le yapılan antlaşma, Mısır'dan Çıkış ve gelecek Mesih'e dair peygamberlikler Eski Antlaşma'nın merkezinde yer alır. 
    Yeni Antlaşma ise İsa Mesih'in yaşamı, öğretileri, ölümü, dirilişi ve ilk kilisenin doğuşuna odaklanır. Matta, Markos, Luka ve Yuhanna'nın yazdığı dört Müjde (İncil), İsa'nın yeryüzündeki çalışmasının temel kaynağıdır. Elçilerin İşleri kitabı, ilk imanlılar topluluğunun yayılışını anlatır. Elçilerin çeşitli kiliselere ve kişilere yazdığı mektuplar (mektuplar) ise inanç ve uygulamaya dair öğretilerle doludur. Son kitap olan Vahiy, sembolik bir dille nihai zaferi ve yeni bir başlangıcı betimler. 
    Kutsal Kitap, bin yılı aşkın bir sürede, çok sayıda yazar tarafından kaleme alınmıştır. Sadece dini açıdan değil, aynı zamanda edebiyat, sanat, ahlak ve hukuk üzerindeki derin etkisiyle de insanlık tarihinin en önemli eserlerinden biridir. Günümüzde de milyonlarca insan için bir ilham ve rehberlik kaynağı olmaya devam etmektedir.
    Show book
  • Hristiyan Kutsal Kitabı - cover

    Hristiyan Kutsal Kitabı

    Hristiyan Kutsal Kitabı

    • 0
    • 0
    • 0
    Hristiyan Kutsal Kitabı: Tanrı'nın Sözü 
    Hristiyan Kutsal Kitabı veya Kitab-ı Mukaddes, Hristiyanlık inancının temelini oluşturan kutsal metinler bütünüdür. İnananlar tarafından Tanrı'nın insanlıkla olan ilişkisini ve kurtuluş planını ortaya koyan, esinlenmiş bir metin olarak kabul edilir. Toplamda 66 kitaptan oluşan Kutsal Kitap, Eski Ahit ve Yeni Ahit olmak üzere iki ana bölüme ayrılır. 
    **Eski Ahit**, Hristiyanlık inancında İsa Mesih'ten önceki dönemi kapsar ve 39 kitaptan oluşur. Bu bölüm, evrenin ve insanın yaratılışını, İsrail halkının tarihini, peygamberlerin mesajlarını ve bilgelik yazılarını içerir. Eski Ahit, Tanrı'nın insanlıkla yaptığı antlaşmaları, verdiği kanunları ve gönderdiği peygamberler aracılığıyla gelecek olan Kurtarıcı'yı (Mesih) müjdeleyen pek çok peygamberlik sözünü barındırır. 
    **Yeni Ahit** ise 27 kitaptan oluşur ve İsa Mesih'in yaşamını, öğretilerini, ölümünü, dirilişini ve kilisenin kuruluşunu anlatır. Dört Müjde (Matta, Markos, Luka ve Yuhanna), İsa'nın hayatına ve hizmetine farklı bakış açıları sunar. Elçilerin İşleri kitabı, ilk kilisenin doğuşunu ve yayılışını kaydeder. Mektuplar (Pavlus'un ve diğer elçilerin mektupları) ise inanç, ahlak ve kilise yönetimi hakkında öğretiler içerir. Son olarak Vahiy kitabı, sembolik bir dille gelecek olayları ve nihai zaferi tasvir eder. 
    Hristiyan inancına göre Kutsal Kitap, sadece tarihi bir belge değil, aynı zamanda yaşayan ve etkili bir metindir. İman edenler için bir yol gösterici, bir teselli kaynağı ve Tanrı'nın iradesini anlamak için temel başvuru kaynağıdır. İnsanlığın günah sorununa ve Tanrı'nın lütuf ile kurtarma planına ışık tutar. Hristiyan Kutsal Kitabı, dünyada en çok okunan, en çok çevrilen ve en fazla etki yaratmış kitapların başında gelmektedir.
    Show book
  • Türkçe Kuran - cover

    Türkçe Kuran

    Türkçe Kuran

    • 0
    • 0
    • 0
    Türkçe Kuran: Kısa Bir Tanıtım 
    Türkçe Kuran, Arapça orijinal metnin anlamını aktarmak ve Türkçe konuşan Müslümanların dini metinlere erişimini kolaylaştırmak amacıyla hazırlanan çevirileri ifade eder. Bu çeviriler, hem dini ibadetlerde hem de akademik çalışmalarda kullanılır. 
    Tarih ve Çeviri Yaklaşımı 
    • Tarihsel Arka Plan: Türkçe Kuran çevirileri, Osmanlı dönemine kadar uzanır. Modern dönemde ise Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1935'te tamamladığı tefsirli çeviri, dil sadeliği ve İslami terminolojiye bağlılığıyla öne çıkar. 
    • Çeviri Stratejisi: Çevirilerde Arapça kavramlar (Tevhid, Namaz) korunurken, Türkçe dil yapısına uygun açıklamalarla desteklenir. Örneğin, "Bismillahirrahmanirrahim" ifadesi, anlam kaybı olmadan Türkçeleştirilir. 
    Kullanım ve Kaynaklar 
    • Dini Pratikler: Türkiye'de bazı camilerde, özellikle gençler ve yeni Müslüman olanlar için Türkçe Kuran tilaveti yapılır. 
    • Dijital Araçlar: "Türkçe Kuran Meali" gibi uygulamalar, Arapça metinle senkronize Türkçe çeviri ve sesli okuma özellikleri sunar. 
    • Akademik Katkılar: Eski Uygurca metinler üzerine yapılan çalışmalar (örneğin Matir04et Nom), Türkçe çeviri geleneğinin köklerini aydınlatır. 
    Tartışmalar ve Önem 
    • Dil ve Kimlik: Türkçe çeviriler, Arapça öğrenemeyenler için erişim sağlarken, bazı geleneksel çevrelerce "orijinal metnin kutsallığını zedelediği" gerekçesiyle eleştirilir. 
    • Kültürel Köprü: Türkçe Kuran, Türkiye'nin laik ve dini kimlikleri arasında bir denge kurarak toplumsal bütünleşmeye katkıda bulunur. 
    Özetle: Türkçe Kuran çevirileri, hem dini hem de kültürel bir ihtiyaca cevap verir. Elmalılı gibi klasik çevirilerle dijital araçların kombinasyonu, modern Müslümanların ihtiyaçlarını karşılamada kritik rol oynar.
    Show book
  • Kuran-ı Kerim Meali - cover

    Kuran-ı Kerim Meali

    Kuran-ı Kerim Meali

    • 0
    • 0
    • 0
    Kuran-ı Kerim Meali: Kısa Bir Tanıtım 
    《Kuran-ı Kerim》, İslam'ın kutsal kitabıdır ve Müslümanlar tarafından Allah'ın vahyi olarak kabul edilir. Arapça orijinal metni, 114 sure (bölüm) ve 6.000'den fazla ayet (âyet) içerir. Türkçe mealler, bu metnin anlamını aktararak, Arapça bilmeyenlerin 《Kuran-ı Kerim》'i anlamasına olanak tanır. 
    Tercüme İlkeleriSadakat ve Açıklık: Mealler, orijinal Arapça metnin anlamını korurken Türkçenin inceliklerine uygun şekilde ifade edilir. Örneğin "Fatiha Suresi"nin açılış âyeti "Rahmân ve Rahîm Allah'ın adıyla" şeklinde çevrilir.Tefsir Destekli Yorum: 《Elmalılı Tefsiri》 gibi klasik tefsirler, meallerde ayetlerin bağlamını açıklar.Modern Yaklaşımlar: Güncel çevirilerde sosyal adalet ("infak"), merhamet ("rahmet") ve eşitlik gibi evrensel temalar vurgulanır. 
    Kültürel EtkisiDini Rehberlik: 《Kuran-ı Kerim》'deki emirler (namaz, oruç) ve ahlaki öğütler, Müslümanların günlük yaşamını şekillendirir.Edebiyat ve Sanat: 《Mevlana》'nin şiirlerinde 《Kuran-ı Kerim》 metaforları sıklıkla kullanılır.Toplumsal Uyum: 《Kuran-ı Kerim》'in "Allah katında üstünlük takvâ iledir" (Hucurât Suresi 13) gibi âyetleri, toplumsal eşitliği teşvik eder. 
    Sonuç 
    Türkçe 《Kuran-ı Kerim》 mealleri, İslam'ın evrensel mesajını aktarmanın yanı sıra Türk kültürü ile dinî geleneğin kaynaşmasını simgeler. Bu çeviriler, metnin ruhunu korurken her neslin ihtiyaçlarına cevap veren bir köprü işlevi görür.
    Show book