Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Родина прикажет есть говно - cover

Родина прикажет есть говно

Виталий Пуханов

Publisher: Freedom Letters

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Сборник с подзаголовком «стихи и проза бесконечного февраля» — о том, как война вовсе ничего не упрощает, не делит на чёрное и белое, чужих и своих, как когда-то считалось, а единственная правда о любой войне —  что она несёт смерти, разрушения и боль. Продолжаясь гораздо дольше, чем потом будет обозначено в учебнике истории: годы ожидания, годы разрушения, бесконечное время после. Эти жёсткие эмоциональные стихи — о том, как человека вдруг назначают убийцей. Как представление о войне, вскормленное культурой, резко расходится с реальностью. Как мёртвых начинают ценить больше, чем живых. И о том, что нет никаких «хороших русских» и «орков», есть люди, взятые за расходный материал истории или чужих амбиций.
Микропроза Пуханова — и новые истории о уже знакомом читателям «одном мальчике», и цикл коротких заметок о центаврианцах, наблюдающих за Россией: максимально отстранённый, инопланетный взгляд существ, на поверку оказывающийся зеркалом, а не антиподом. Так весь сборник: и провокативность названия, и резкость интонаций — вовсе не попытка дистанцироваться или разделить мир на плохих/хороших, а потребность зафиксировать происходящее так, как это видит поэт.
Available since: 04/17/2023.
Print length: 278 pages.

Other books that might interest you

  • Сын снеговика - Сборник стихов - cover

    Сын снеговика - Сборник стихов

    Александр Кабанов

    • 0
    • 0
    • 0
    «Сын снеговика» – новая книга Александра Кабанова, известного украинского поэта, пишущего на русском языке, лауреата многочисленных международных литературных премий. Александр Кабанов живёт в Киеве. «Сын снеговика» – корпус высокой и беспощадной социальной лирики, стихотворения о чудовищной российско-украинской войне, о победе Добра, победе Украины, о любви и справедливости в нашем, сдвинувшемся с прежнего места, мире.
    Show book
  • Ради Тебя я Готов на - cover

    Ради Тебя я Готов на

    DUKEBLACK

    • 0
    • 0
    • 0
    Стэн — офисный работник, к которому увольнение пришло совершенно неожиданно.
    Больше чем это.
    Его отправили в город, из которого никто так и не вернулся.
    Без последнего лучика надежды в кармане.
    Жизнь как бы ускользает из его рук, но именно там он встречает то, что меняет все.
    Show book
  • Тюремные гарики - cover

    Тюремные гарики

    Иван Тургенев

    • 0
    • 0
    • 0
    Здесь жестко стелется кровать, здесь нет живого шума, в тюрьме нельзя болеть и ждать, но можно жить и думать. С годами жизнь пойдет налаженней и все забудется, конечно, но хрип ключа в замочной скважине во мне останется навечно.«Тюремные гарики» стихи горькие, но при этом удивительно светлые, это стихи, пронизанные желанием остаться Человеком в страшном искореженном лагерном быте, стихи о выживании, страхе и любви.Читает «Тюремные гарики» сам автор, перемежая их рассказами — воспоминаниями о тюрьме.Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань.
    Show book
  • Клерамбо История свободомыслящего человека во время войны - cover

    Клерамбо История...

    Анна Рякина

    • 0
    • 0
    • 0
    Ромен Роллан (1866–1944) — выдающийся французский писатель, общественный деятель, ученый-музыковед. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1915), иностранный почетный член АН СССР (1932). С Россией Роллана связывало многое. Он вел активную переписку с Л. Н. Толстым. Приветствовал русскую революцию, но не одобрял ее насильственных методов. С 20-х годов общался с А. М. Горьким, получил приглашение в Москву, где встречался и беседовал с И. В. Сталиным. Впоследствии в адресованном вождю письме пытался вступиться за репрессированных, но не получил ответа. В романе "Клерамбо" (1920) воспроизводится атмосфера начала Первой мировой войны (1914–1918). Поэт Аженор Клерамбо на волне патриотизма приветствует войну с Германией, но очень скоро наступает прозрение: на фронте гибнет его сын-доброволец. Перейдя на антивоенные позиции, Клерамбо становится изгоем: против него ополчается все французское общество… Чем закончилась эта драматическая история, вы узнаете, прослушав аудиоверсию романа.  
    Вступление к нему и краткую биографию автора озвучил известный писатель и журналист Сергей Шаргунов. Перевод с французского Е. С. Кудашевой и А. А. Франковского. Звукорежиссеры — Александр Борисов. Исполнитель — Федор Степанов, вступительное слово – Сергей Шаргунов. Продюсер — Елена Лихачева.
    Show book
  • СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ - The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights (in Russian) - cover

    СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О...

    Б. Э. Пэрис

    • 0
    • 0
    • 0
    Сказка А.С. Пушкина (1833 г.) написана по мотивам русской народной сказки, которую он часто слышал от своей няни Арины Родионовны. В ней автор хотел донести до читателя то, что добро всегда побеждает зло, даже самое коварное. Поэтому нужно верить в свои силы, быть стойким и мужественным, как королевич Елисей и добрым и отзывчивым, как прекрасная царевна – тогда справедливость восторжествует. 
    The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights is an 1833 poem by Aleksander Pushkin telling a fairy tale of Prince Yelisei's search for his love and the Tsarevna, who has been cast out by her stepmother.
    Show book
  • Александр Блок Читает Вера Павлова - cover

    Александр Блок Читает Вера Павлова

    Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Содержание:1. «В ночи, когда уснет тревога…»2. «Сумерки, сумерки вешние…»3. «Недосказанной речи тревогу…»4. «Ужасен холод вечеров…»5. «В туманах, над сверканьем рос…»6. «Девушка пела в церковном хоре…»7. Незнакомка8. Балаган9. Второе крещенье10. «Ушла. Но гиацинты ждали…»11. «О, весна без конца и без краю…»12. «И я любил. И я изведал…»13. Поэты14. «Она, как прежде, захотела…»15. Россия16. «Я пригвожден к трактирной стойке…»17. Осенний день18. Сиена19. «Кольцо существованья тесно…»20. На железной дороге21. Авиатор22. «Ночь, улица, фонарь, аптека…»23. К музе24. Художник25. «Как растет тревога к ночи!..»26. «О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой…»27. «О, я хочу безумно жить…»28. Голос из хора29. «Рожденные в года глухие…»30. Перед судом31. «Похоронят, зароют глубоко…»32. «Превратила все в шутку сначала…»33. «Ты твердишь, что я холоден, замкнут и сух…»34. Поэма «Возмездие» (пролог)35. Комментарий Дмитрия Бака
    Show book