Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Урситори — ангелы судьбы - cover

Урситори — ангелы судьбы

Михаил Дурненков

Translator Марина Ивановна Цветаева

Publisher: Editorial Kohelet

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

В возрасте двадцати одного года он написал свою первую книгу  «Урситори», которую мы предлагаем вашему вниманию.
Возможно, вы впервые познакомитесь с творчеством цыганского авторa,  пиcaвшего по— французски и при этом носившего  русскую фамилию.  
На страницах романа  «Урситори»  нас встречают Pомa —  Матео Максимофф всегда писал это слово c заглавной буквы. В цыганском языке ром — это  мужчина— цыган родом с Балкан или из одной из  стран Восточной Европы. Ром также используется как синоним слова муж. Жена или женщина- цыганка — ромни. Используя эти традиционные цыганские наименования, автор проявляет  любовь и уважение к своему народу. 
В этой, самой первой книге, мы можем почувствовать близость Матео Максимоффа к историям, обычаям и верованиям цыган. Также он подчеркивает роль женщины в цыганском обществе и заставляют нас задуматься о том, кто они —  настоящие ангелы судьбы?
Эта книга родилась из жизненного опыта автора,  историй  и воспоминаний его родственников, которые он внимательно слушал в детстве и юности, а затем  с  нетипичной  для его возраста бережностью собирал в обширную коллекцию устных рассказов, чтобы впервые изложить их на бумаге, и тем самым открыть перед нами возможность  лучше понять мир цыган.   
Матео Максимоффу потребовался всего тридцать один день на то, чтобы написать эту книгу, пока он находился в тюрьме по ложному обвинению. Адвокат посоветовал ему  использовать в качестве сюжета  события, которые привели к его аресту.
Available since: 10/17/2024.
Print length: 144 pages.

Other books that might interest you

  • Управлять силой Архитектор нового мирового порядка рассказывает - cover

    Управлять силой Архитектор...

    Марыя Мартысевіч

    • 0
    • 0
    • 0
    «Дипломатия есть искусство управлять силой». Так утверждает один из самых влиятельных внешнеполитических государственных деятелей ХХ века Генри Киссинджер. В 1969–1975 годах он был советником по национальной безопасности американского президента, а с 1973 по 1977 год – Государственным секретарем США.
    В своей книге он рассказывает, как дипломатическими средствами боролся с главным противником США – Советским Союзом при Брежневе; каким образом США удалось окончательно сокрушить СССР при Горбачеве. Кроме того, Киссинджер оценивает отношения США и России при Путине (с которым, по сведениям СМИ, он встречался 17 раз), пишет и о российско-украинском конфликте.
    Show book
  • Нью-йоркская Кармен - cover

    Нью-йоркская Кармен

    Патриция Хайсмит

    • 0
    • 0
    • 0
    Талантливый режиссер Осип, коренной петербуржец, живущий в Нью-Йорке, получает на Нью-Йоркском кинофестивале приз за свой первый фильм. Неожиданный успех совпал со знакомством с чертовски сексуальной молодой женщиной, когда-то мечтавшей стать актрисой. Спираль безобидного флирта стремительно раскручивается, доходя до крайних пределов… Книга содержит нецензурную брань.
    Show book
  • Сталин и народ Почему не было восстания - cover

    Сталин и народ Почему не было...

    Луис Фердинанд Алфред Мори

    • 0
    • 0
    • 0
    Одна из главных тем в советской истории - отношение народа к И.В. Сталину. Почему его поддерживали, несмотря на жесткую политику в отношении крестьянства, на репрессии, на тяжелые потери в Великой Отечественной войне? Историки либерального толка объясняют это нашей «рабской психологией», привычкой обожествлять верховного правителя. Автор данной книги имеет другое мнение на этот счет.
    Виктор Николаевич Земсков, российский историк, доктор исторических наук, получивший еще в конце 1980-х гг. доступ к статистической отчётности ОГПУ-НКВД-МВД-МГБ, является самым авторитетным специалистом по данному вопросу.
    В книге, представленной вашему вниманию, Земсков приводит и анализирует данные из закрытых архивов госбезопасности СССР с начала 1930-х до конца 1940-х годов, касающиеся «Великого перелома» (коллективизации), репрессий 1937 года, состояния общества накануне и в годы войны - и многого другого. Полная и объективная картина той эпохи объясняет причины, по которым народ доверял Сталину.
    Show book
  • Автор и герой в лабиринте идей - cover

    Автор и герой в лабиринте идей

    Вайнер Дженніфер Агнес

    • 0
    • 0
    • 0
    Имя Андрея Аствацатурова, литературоведа, профессора СПбГУ, хорошо известно не только в профессиональной филологической среде: он автор книг и статей об англо-американской литературе, романов «Люди в голом», «Скунскамера», «Осень в карманах», «Не кормите и не трогайте пеликанов». В новой книге Андрей Аствацатуров обращается к творчеству классиков ХХ века, а также современных русских писателей. Сочетание серьезной проблематики и увлекательной манеры изложения, благодаря которому Аствацатуров известен как блестящий лектор, присутствует и в его литературоведческих работах. Виртуозный анализ позволяет увидеть парадоксы, казалось бы, в хрестоматийных произведениях англо-американских модернистов — Генри Миллера, Эрнеста Хемингуэя, Джерома Дэвида Сэлинджера, Курта Воннегута, Джона Апдайка. А современные русские авторы самым неожиданным образом оказываются их наследниками: в уголовном рассказе Романа Сенчина проступает сюжет «Трамвая "Желание"» Теннесси Уильямса, а летописец русского зарубежья Андрей Иванов предстает русским Генри Миллером. Книга адресована широкому кругу читателей — и филологам, и тем, кто хотел бы лучше понимать произведения мировой классики, познакомиться с самыми яркими именами современной русской литературы и ощутить прихотливую логику литературного процесса.
    Show book
  • Жизнь — сапожок непарный Книга вторая - cover

    Жизнь — сапожок непарный Книга...

    Евгения Перлова

    • 0
    • 0
    • 0
    Вторая часть воспоминаний Тамары Петкевич «Жизнь — сапожок непарный» вышла под заголовком «На фоне звёзд и страха» и стала продолжением первой книги. Повествование охватывает годы после освобождения из лагеря. Всё, что осталось недоговорено: недописанные судьбы, незаконченные портреты, оборванные нити человеческих отношений, — получило своё завершение. Желанная свобода, которая грезилась в лагерном бараке, вернула право на нормальное существование и стала началом новой жизни, но не избавила ни от страшных призраков прошлого, ни от боли из-за невозможности вернуть то, что навсегда было отнято неволей. Книга увидела свет в 2008 году, спустя пятнадцать лет после публикации первой части, и выдержала ряд переизданий, была переведена на немецкий язык. По мотивам книги в Санкт-Петербурге был поставлен спектакль, Тамара Петкевич стала лауреатом нескольких литературных премий: «Крутая лестница», «Петрополь», премии Гоголя. Прочитав книгу, Татьяна Гердт сказала: «Я человек очень счастливый, мне Господь посылал всё время замечательных людей. Но потрясений человеческих у меня было в жизни два: Твардовский и Тамара Петкевич. Это не лагерная литература. Это литература русская. Это то, что даёт силы жить».
    Show book
  • Возле войны - Одесса Февраль 2022 — лютий 2023 - cover

    Возле войны - Одесса Февраль...

    Майк Йогансен

    • 0
    • 0
    • 0
    Эта книга — литературный дневник первого военного года, который автор пережила вместе с остальными жителями Одессы, летопись шока, страха и его преодоления, сопротивления и, в конце концов, надежды. Книга стала финалистом премии «Дар».
    Show book