Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Петербургские повести - Невский проспект Нос Портрет Шинель Записки сумасшедшего - cover

Петербургские повести - Невский проспект Нос Портрет Шинель Записки сумасшедшего

Юрий Красиков

Publisher: Animedia Classics

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

«Петербургские повести» — сборник повестей Николая Васильевича Гоголя. Повести «Невский проспект», «Нос», «Портрет», «Шинель», «Записки сумасшедшего» объединены общим местом действия — Санкт-Петербургом 1830—1840-х годов. Во всех повестях рассматривается проблема «маленького человека».
 
Электронная книга «Петербургские повести» от Animedia Company содержит иллюстрации художников Б. Кустодиева, А. Кравченко, И. Репина и включает критические статьи И.Ф. Анненского «Проблема гоголевского юмора» и А.К. Вронского «Гоголь. Петербургские повести».
Available since: 08/24/2022.
Print length: 317 pages.

Other books that might interest you

  • Без до́гмата - cover

    Без до́гмата

    Генрик Сенкевич

    • 0
    • 0
    • 0
    Предлагаем вашему вниманию роман польского писателя Генрика Сенкевича "Без до́гмата", написанный в1891 году. После выхода этого романа популярность Сенкевича достигла своего пика.Герой романа - Леон - происходит из богатой дворянской семьи. Умный, талантливый и хорошо образованный, он не может найти своё место в жизни. Из-за этого он отправляется в путешествие по Европе. В своем дневнике Леон постоянно изучает и описывает человеческое поведение.
    Show book
  • Алиса в Стране чудес - cover

    Алиса в Стране чудес

    Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    «Алиса в Стране чудес» — сказка, написанная английским писателем Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый самыми удивительными существами.«Алиса в Стране чудес» — признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского прозаика, поэта и математика Льюиса Кэрролла.
    Show book
  • Солнышко и Снеговики Инсценированная сказка - cover

    Солнышко и Снеговики...

    Майк Йогансен, Людмила Штерн

    • 0
    • 0
    • 0
    Инсценированная сказка.Действующие лица и исполнители:Сказочник - Николай В. Литвинов;Снеговик - Георгий И. Куликов;Снежная баба - Людмила В. Шапошникова;Снеговичок - Лидия Портнова;Белочка - Наталья Д. Львова;Заяц / Ворона - Ирина А. Потоцкая;Дятел - Лев Г. Шабарин.Из архива Гостелерадиофонда
    Show book
  • Поэзия - Биография - cover

    Поэзия - Биография

    Фридрих Шиллер

    • 0
    • 0
    • 0
    Иоганн Вольфганг Гёте – величайший немецкий поэт и мыслитель, автор бессмертного "Фауста". Его творчество занимает особое место в мировой литературе. А переводы стихов Гёте, выполненные В. А. Жуковским, М. Ю. Лермонтовым, Ф. И. Тютчевым, А. А. Фетом, А. К. Толстым, сами являются блестящими образцами поэзии. Среди самых знаменитых, знакомых нам с детства, – "Горные вершины спят во тьме ночной…" Лермонтова и баллада "Лесной царь" Жуковского. "ГЁТЕ КАК ЧЕЛОВЕК И ДЕЯТЕЛЬ" – глава из биографического очерка "Вольфганг Гёте. Его жизнь и литературная деятельность", созданного известным русским ученым, автором одного из лучших переводов "Фауста" Н. А. Холодковским. В ней он дает характеристику личности великого поэта, рассказывает о его многосторонней деятельности, философских и политических убеждениях.  1. Прекрасная ночь (Перевод А. Фета) 2. Путешественник и поселянка (Перевод В. Жуковского) 3. Зимняя поездка на Гарц (Перевод А. Фета) 4. Орел и голубка (Перевод В. Жуковского) 5. Дикая роза (Перевод Д. Усова) 6. Приветствие духа (Перевод Ф. Тютчева) 7. Надпись на книге "Страдания юного Вертера (Перевод С. Соловьева) 8. Новая любовь – новая жизнь (Перевод В. Жуковского) 9. На озере (Перевод А. Фета) 10. Ночная песнь путника (Перевод А. Фета) 11. Другая (Перевод М. Лермонтова) 12. Ночные мысли (Перевод Ф. Тютчева) 13. Границы человечества (Перевод А. Фета) 14. Божественное (Перевод Ап. Григорьева) 15. Рыбак (Перевод В. Жуковского) 16. Лесной царь (Перевод В. Жуковского) 17. Певец (Перевод Ф. Тютчева) Из "Вильгельма Мейстера" (Перевод Ф. Тютчева) 18. Миньона 19. "Кто хочет миру чуждым быть…" 20. "Кто с хлебом слез своих не ел…" 21. Эфросина (Перевод С. Соловьева) 22. Аминт (Перевод Д. Усова) 23. Утешение в слезах (Перевод В. Жуковского) 24. Самообольщение (Перевод А. Фета) 25. Майская песнь (Перевод Д. Усова) 26. Эпилог к шиллерову "Колоколу" (Перевод С. Соловьева) 27. Коринфская невеста (Перевод А. К. Толстого) 28. Бог и баядера (Перевод А. К. Толстого) 29. Из "Западно-восточного дивана" (Перевод Ф. Тютчева) 30. Март (Перевод С. Соловьева) 31. Май (Перевод С. Соловьева) 32. Всегда и везде (Перевод А. Бестужева) 33. "Коль вниз ползет живая ртуть…" (Перевод С. Соловьева) 34. "Как, ты прошла? А я не поднял глаз…" (Перевод С. Соловьева) 35.
    Show book
  • Русская поэзия и проза 18-го века - cover

    Русская поэзия и проза 18-го века

    Mikhail Lomonosov, Denis...

    • 0
    • 0
    • 0
    Классицизм (от лат. classicus — образцовый), художественный стиль в европейской литературе и искусстве 17 — начала 19 вв., одной из важных черт которых являлось обращение к образам и формам античной литературы и искусства как идеальному эстетическому эталону. В основе классицизма лежат принципы рационализма. Они определяют взгляд на художественное произведение как на создание искусственное — сознательно сотворённое, разумно организованное, логически построенное. В сборник вошли следующие произведения: Содержание сборника. Михаил Ломоносов: Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния, Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни-императрицы Елисаветы Петровны 1747 года, «Ночною темнотою…», Разговор с Анакреоном, «Случились вместе два Астронома в пиру». Александр Сумароков: Две эпистолы. Эпистолан (о стихотворстве), Безногий солдат, Эпиграмма («Которая лучше жизнь: в златой ли птичке клетке…», Эпиграмма («Танцовщик! Ты богат. Профессор! Ты убог…»), «Тщетно я скрываю сердца скорби люты…», Ода («Долины, Волга, потопляя…»), «Прости, моя любезная, мой свет, прости…», «Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой…», Пиит и Друг его, О благородстве, Ворона и Лиса, «Уже ушли от нас играния и смехи». Гаврила Державин: На смерть князя Мещерского,  К первому соседу, Властителям и судьям, Фелица, Бог, Осень во время осады Очакова, Ласточка, На птичку, Вельможа, Призывание и явление Плениры, Приглашение к обеду, Павлин, Памятник, Похвала сельской жизни, Параше, Русские девушки, Снигирь, Тишина, Шуточное желание, Свобода, Лебедь, Цыганская пляска, Признание, Задумчивость, «Река времен в своем стремленьи…». Денис Фонвизин: Послание к слугам моим, Баснь: Лисица-кознодей, Комедия «Бригадир», Комедия «Недоросль».
    Show book
  • Записки из подполья Скверный анекдот + Лекция - cover

    Записки из подполья Скверный...

    Михаил Дурненков, Дмитрий Быков

    • 0
    • 0
    • 0
    Вашему вниманию предлагаются два произведения Фёдора Михайловича Достоевского – «Записки из подполья» и «Скверный анекдот».Повествование в «Записках» ведётся от лица бывшего чиновника, который проживает в Петербурге. Владимир Набоков, в целом неодобрительно относившийся к творчеству Достоевского, писал про повесть: «Здесь ярчайшим образом представлены темы Достоевского, его стереотипы и интонации. Это квинтэссенция достоевщины».Рассказ «Скверный анекдот» написан в сатирическом ключе с элементами гротеска. Атмосфера произведения напоминает дурной сон, в котором, при желании, можно найти важные психоаналитические мотивы. Завершает аудиокнигу лекция - увлекательный рассказ о прочитанной книге.
    Show book