Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Ваша настоящая история - 50-дневное руководство к новой жизни с Иисусом - cover

Ваша настоящая история - 50-дневное руководство к новой жизни с Иисусом

Борис Клюев

Translator Christian Lingua

Publisher: Publishdrive

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

КУПИТЬ ОДНУ. ПОДАРИТЬ ОДНУ КНИГУ.* Ваша жизнь может измениться за 50 дней. В этом УНИВЕРСАЛЬНОМ пособии по изучению Библии содержится описание принципов жизни ученичества для новых христиан по всему миру (без западных примеров).Трудно иметь близкие отношения с Богом и исполнить свое предназначение, не имея четкого понимания Его истории и своей роли в ней.
 
В этих 50 ежедневных чтениях раскрыты ПРИНЦИПЫ ЖИЗНИ ВЕРЫ, чтобы придать глубину вашей дружбе с Иисусом и оснастить Вас ПРАКТИЧЕСКИМИ НАВЫКАМИ для следования за Ним.
 
Узнайте за 50 дней о том, что зрелые верующие знают уже много лет, пройдя это простое, но меняющее жизнь путешествие.
 
Неделя 1: Божья история – Раскрывая всеобъемлющую историю Библии
 
Неделя 2: Ваша история – Принимая свою новую идентичность во Христе
 
Неделя 3: Ваше предназначение – Выполняя свое жизненное предназначение
 
Неделя 4: Пребывание – Сохраняя связь с Богом
 
Неделя 5: Божье Слово – Слушая Автора жизни
 
Неделя 6: Молитва – Общаясь с Автором жизни
 
Неделя 7: Святой Дух – Проживая свою историю в силе Божьей
 
Каждую неделю вы будете узнавать больше о библейском повествовании.
 
Вы откроете для себя секреты христианской жизни, например, как пребывать во Христе, преодолевать сомнения, противостоять искушениям и поклоняться Богу во время страданий.
 
Вы также узнаете, как на практике изучать Библию, делиться своей верой, воспитывать учеников и молиться. Если Вы еще не начали отношения с Иисусом, у Вас будет возможность сделать этот шаг.
 
Каждый день завершается Великой Заповедью с использованием Писания, вопросов, молитвы и места для обдумывания своих дальнейших действий.
 
ЭТА КНИГА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ ВЫ:
 
- Недавно уверовали в Иисуса и хотите понять дальнейшие шаги для роста в своей вере;
 
- Христианин, желающий обучаться или обучать других;
 
- Изучаете христианство и хотите узнать, как стать последователем Иисуса.
 
В ВАШЕЙ ЖИЗНИ НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ ИСТОРИЯ:
 
Ощутите подлинную веру и радость, применяя священные истины для изменения жизни. Встреча с Иисусом – это только начало. Следование за Ним – вот как разворачивается Ваша настоящая история жизни.
 
--Включены ключевые слова, вопросы для ежедневного личного размышления и еженедельного группового обсуждения.
 
--Написано для широкой аудитории без западных примеров.
 
--10 000+ часов изучения, 3 богословских обзора, 1400+ библейских ссылок, 50+ бета-читателей = 1 путешествие, изменяющее жизнь.
 
Дополнительная информация на сайте yourtruestorybook.com
 
* КУПИТЬ ОДНУ. ПОДАРИТЬ ОДНУ. Выручка от продажи каждой книги пойдет на перевод экземпляра для нуждающегося верующего в одной из развивающихся стран.
Available since: 12/06/2023.
Print length: 362 pages.

Other books that might interest you

  • Перевод Корана на русский язык - cover

    Перевод Корана на русский язык

    К Карбон

    • 0
    • 0
    • 0
    Перевод Корана на русский язык: краткий обзор 
    Перевод Корана на русский язык имеет богатую историю, начавшуюся с первых попыток в XVIII веке. Эти переводы позволяют русскоязычным читателям ознакомиться с главной священной книгой ислама. 
    Среди наиболее известных переводов — работа Г.С. Саблукова (XIX век), а также более современные версии Э.Р. Кулиева и М.-Н.О. Османова. Каждый из переводов обладает своими особенностями: некоторые стремятся к дословной точности, другие — к передаче смысла и литературной форме. 
    Следует помнить, что для мусульман Коран является прямым словом Аллаха, ниспосланным на арабском языке, поэтому любой перевод считается лишь его толкованием. Тем не менее, русскоязычные переводы играют crucial роль в понимании исламского вероучения, способствуя межкультурному диалогу.
    Show book
  • Бог как иллюзия - cover

    Бог как иллюзия

    Anonymous

    • 0
    • 0
    • 0
    Ричард Докинз — выдающийся британский ученый-этолог и популяризатор науки, лауреат многих литературных и научных премий. Каждая новая книга Докинза становится бестселлером и вызывает бурные дискуссии. Его работы сыграли огромную роль в возрождении интереса к научным книгам, адресованным широкой читательской аудитории. Однако Докинз — не только автор теории мемов и страстный сторонник дарвиновской теории эволюции, но и не менее страстный атеист и материалист. В книге "Бог как иллюзия" он проявляет талант блестящего полемиста, обращаясь к острейшим и актуальнейшим проблемам современного мира. После выхода этой работы, сегодня уже переведенной на многие языки, Докинз был признан автором года по версии Reader's Digest и обрел целую армию восторженных поклонников и непримиримых противников. Споры не затихают. "Эту книгу обязан прочитать каждый", — считает британский журнал The Economist.
    Show book
  • Библейские сказания о любви Часть 2 - cover

    Библейские сказания о любви Часть 2

    Anonymous

    • 0
    • 0
    • 0
    Библия читается миллионами людей уже многие сотни лет. Елена Криштоф выбрала из великой книги предания о любви возвышенной и земной и другие истории и пересказала их простым, доступным языком. Адам и Ева, Авраам и Сара, Самсон и Далила – вот библейские примеры любви жертвенной и бескорыстной, страстной и предательской, любви, что жива в нас и поныне. В аудиокнигу, записанную на аудиостудии "Ардис", вошли четыре главы книги "Библейские сказания о любви и другие истории" [2001]: "Исход", "Иисус Навин", "Судьи израильские" и "Руфь".
    Show book
  • Любовь есть исполнение Закона Love: Fulfillment of the Law (Russian Edition) - cover

    Любовь есть исполнение Закона...

    Jaerock Lee

    • 0
    • 0
    • 0
    В Великобритании проводилась рекламная акция, во время которой людей спрашивали, как быстрее всего добраться до Эдинбурга, Шотландии и Лондона? За самый лучший ответ было обещано вознаграждение. Лучшим же был признан следующий ответ «Нужно путешествовать с любимым человеком». Мы знаем, что если отправляешься в дорогу с любимым человеком, то даже самое дальнее расстояние покажется коротким. Если мы любим Бога, то Божьи заповеди не будут для нас тяжкими, и мы станем применять их в овседневной жизни (1-е посл. Иоанна, 5:3). 
    Ведь Бог дал нам Закон и повелел соблюдать Его заповеди вовсе не для того, чтобы осложнить нашу жизнь.
    Show book
  • Маленький плохой заяц или Взаимосвязь религии и окружающей среды - cover

    Маленький плохой заяц или...

    Anonymous

    • 0
    • 0
    • 0
    Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм — на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы — на нее. Австралийские мифы и южноафриканские ритуалы, плавания полинезийцев и войны индейцев с колонизаторами — глава за главой автор показывает, как формирование религии и ход истории оказываются зависимы от растений и животных, ландшафта и климата и как большие религии преобразуют и изменяют природу, помогая нам выжить, в то же время подчас разрушая окружающую среду.
    Show book
  • Священное Писание на русском языке - cover

    Священное Писание на русском языке

    Боб Библия

    • 0
    • 0
    • 0
    Священное Писание на русском языке: краткая история и значение 
    Священное Писание, являющееся основой христианской веры, имеет богатейшую историю своего бытования на русской земле. Его перевод на русский язык стал важнейшим событием для культуры и религиозной жизни. Первые полные переводы Библии на старославянский язык, выполненные святыми Кириллом и Мефодием в IX веке, заложили основу духовного просвещения славянских народов. Однако со временем язык богослужений и текст существующих рукописей стали малопонятны для большинства верующих. 
    Необходимость перевода Библии на современный русский язык остро встала в XIX веке. Ключевой вехой в этом процессе стал так называемый «Синодальный перевод», работа над которым велась на протяжении десятилетий и была завершена в 1876 году. Этот труд, осуществлённый ведущими богословами и филологами своего времени, отличается высокой точностью и вниманием к оригинальным текстам (еврейским и греческим), а также литературной чистотой языка. 
    Синодальный перевод оказал огромное влияние на русскую литературу, философию и формирование общенационального культурного кода. По сей день он остаётся наиболее авторитетным и широко используемым переводом Священного Писания в русскоязычном православном мире. Помимо него, существуют и другие переводы, например, сделанные Российским Библейским обществом, которые стремятся быть ближе к современной разговорной речи. 
    Таким образом, существование Священного Писания на русском языке обеспечивает миллионам людей прямой доступ к библейским текстам, способствует развитию богословия и межконфессиональному диалогу, оставаясь неиссякаемым источником духовности и культурным достоянием.
    Show book