Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Elbeszélések kisregények II - cover

Elbeszélések kisregények II

Iván Mándy

Publisher: Fapadoskonyv.hu Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

A kötet a következő elbeszéléseket tartalmazza:nA lift – Mosdók, vécék – Strandok, uszodák – Magukra maradtak – Lány az uszodából
Available since: 03/09/2016.

Other books that might interest you

  • Old Firehand - Winnetou Könyv 3 (teljes) - cover

    Old Firehand - Winnetou Könyv 3...

    Karl May

    • 0
    • 0
    • 0
    Az évek múlnak, a zöldfülő Charlie a Vadnyugat tapasztalt hőse lett, akit mindenki Old Shatterhand-ként ismer. A regényfolyam harmadik részében a lángoló prérin, ostromlott hegyi sziklaváron és perzselő sivatagon át ellenséges indiánok táboráig lovagol, védelmezve az ártatlanokat és üldözve a gonosztevőket. A kalandok során mellette küzd testvére, Winnetou, az apacs nemzet főnöke, s új barátai: Sans-ear, a híres félfülő vadász és a Vadnyugat másik legendás 'öregje': Old Firehand.
    Show book
  • Kököjszi és Bobojsza újabb kalandozásai (teljes) - cover

    Kököjszi és Bobojsza újabb...

    Török Sándor

    • 0
    • 0
    • 0
    Az első részben megismert két édes-kedves törpe, a vékony hangú Kököjszi és a vastag hangú Bobojsza ezúttal Pannit, Andris kishúgát repíti a Szent Kristóf nevû papírhajón csodás kalandok felé. A kis törpék segítségével ellátogathatunk az állatkertbe és a mennyei mosodába, megismeretjük Csúfvirágot és a Nevetlen Rongybabát.
    Show book
  • Azt meséld el Pista! - cover

    Azt meséld el Pista!

    Öreny Istvan

    • 0
    • 0
    • 0
    Ez a mü; az író életérö;l szóló, saját szavaiból összeállított elö;adás, ahol az író a színész testét ölti magára. Az utóbbi évek legsikeresebb egyszemé-lyes színházi elö;adása Budapes-ten. De színre került határainkon túl is, láthatták pl. Nagyvárad, Pozsony, New York, Washington és Toronto magyarul értö; nézö;i egyaránt. A hangoskönyv hangfelvétele az Örkény Színház 2006. június 2-i elö;adásán készült.
    Show book
  • Tao virágai A (Teljes) - cover

    Tao virágai A (Teljes)

    Hamvas Béla

    • 0
    • 0
    • 0
    A taoista gondolkodók műveiben minduntalan visszatérő motívum, hogy amikor valamelyik tanítvány a mestertől azt kérdezi, mi a tao, a mester mély hallgatásba merül. Mikor a tanítvány figyelmezteti, hogy mit kérdezett, a másik így szól: hiszen a mester megmondta, a tao annyi mint hallgatni. De nem csak ezt jelenti, hanem azt is, hogy nem cselekedni, nem törekedni, nem tevékenykedni, hanem lenni. A tao annyi, mint a földi lét minden mulandó esetlegességét levetni, és a változatlan, örök Nagy Lét békéjét elérni.
    Show book
  • Meseerdőn meseréten (teljes) - cover

    Meseerdőn meseréten (teljes)

    Fésűs Éva

    • 0
    • 0
    • 0
    Valamikor nagyon régen, tarka-barka meseréten, enyhe szélben fodrozódott egy kerek tó. Ott lakott a Nefelejcs tündérke. Történt, hogy a pocakos békakirály gondolt egy nagyot, miért ne kérhetné feleségül a bájos tündérkét. - Hogy ezután mi történt, és még milyen kalandok vártak meseerdő és meserét lakóira, azt megtudhatjátok, ha meghallgatjátok ezt a hangoskönyvet.
    Show book
  • Paddington folytatja (teljes) - cover

    Paddington folytatja (teljes)

    Michael Bond

    • 0
    • 0
    • 0
    A legsötétebb Peruból jött medve újabb kalandjaiban tovább folytatódik a felfedezések sora: Kis barátunk többek között családi csoportképet készít, tűzijátékot rendez és a hagyományos karácsonyi bevásárlásból, készülődésből is kiveszi a részét. A csetlő-botló, ámde mindenkinek örömet okozni akaró kis medve komoly erőfeszítéseket tesz, hogy átlásson az emberi lét kisebb-nagyobb összefüggésein. Felfedezéseinek komikuma pedig pontosan e kísérletek gyakori sikertelenségéből ered. Mert Paddington hibái nem feltétlenül csak saját ügyetlenségéből adódnak, hanem az emberi társadalom számtalan tökéletlenségéből, amelyekkel medve barátunk akarva akaratlanul szembesül.
    Show book