Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Lelkem szavai - - The words of my soul – - cover

Lelkem szavai - - The words of my soul –

Ilona Lakatos

Publisher: Ilona Art-Hungary

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Kedves Olvasó!
 
Az emberi lélek lehet nagyon sivár, de sokszínű és gazdag is.
 
A lelkünk meghatározza a cselekedeteinket is, hiszen azt tudjuk megosztani, abból tudunk adni, ami a szívünkben, lelkünkben van.
 
Ha észrevesszük a kicsit, egyszerűt is akkor nemcsak a felszínt látjuk a világból, mert így felismerjük a körülöttünk lévő szépséget, örömet, de a fájdalmat és szomorúságot is.
 
Sokszor elég egy szép pillanat, egy régi emlék, a fák lombjain át lopózó fény és lelkünkből kiszakadnak a szavak.
 
Kötetemben versek, novellák olvashatók melyek vigasztalást, erősítést, útmutatást adhatnak.
 
De mosolyt, derűt is miközben kicsordulhat egy könnycsepp a szemünkből.
 
A könyvet festményeimmel, képekkel illusztráltam.
 
Fogadják olyan szeretettel, mint ahogy írtam.
 
Lakatos Ilona
Available since: 10/10/2020.

Other books that might interest you

  • János vitéz - cover

    János vitéz

    Sándor Petofi

    • 0
    • 0
    • 0
    A János vitéz mára már klasszikussá vált Magyarország-szerte. Kukorica Jancsi történetével már általános iskolában megismerkednek a magyar diákok, de bármelyik korosztály számára élvezetes végigkövetni, ahogy az árva juhászból Tündérország királya lesz.(Az ismertetot írta: Majlinger Diána)János Vitéz (Sir John) is a poem written in Hungarian by Sándor Petofi. It has gained immense popularity in Hungary, and is today considered a classic of Hungarian literature.(Summary by Wikipedia)
    Show book
  • A szeretet bűnei - cover

    A szeretet bűnei

    Hannah Beckerman

    • 0
    • 0
    • 0
    „Erős, csodaszép és kifinomult.” – Joanna Cannon, Sunday Times bestsellerszerző
     
    „Remekül megírt és hihetetlenül erőteljes.” – Adam Kay, Sunday Times bestsellerszerző
     
    Meddig mehetünk el a szeretteink védelmében?
     
    Nell idős édesanyja, Annie, demenciája miatt fokozatosan elveszíti az emlékeit, és nyugtalanító, homályos utalásokat kezd tenni a család múltjáról. Nell a betegség rovására írja anyja furcsa megjegyzéseit, de amikor édesapja a halálos ágyán elejt egy megjegyzést egy régóta rejtegetett titokról, a nőben felerősödik a gyanakvás a családja múltjával kapcsolatban.
     
    Harmincöt évvel korábban Annie életét fenekestül felfordította egy sor trauma; egyik megrázkódtatás érte a másik után, ő pedig ezeket mélyen elrejtette a szívében. A döntéseit, amelyeket azokban a napokban hozott meg, a szeretet vezérelte ugyan, de már akkor is tudta, hogy senki nem értené meg, amit tett, megbocsátásra pedig végképp nem számíthatott.
     
    Ahogyan a két nő több idősíkon játszódó története fokozatosan kibontakozik, Nell végre megtudja a meghökkentő igazságot az anyja és a saját múltjáról is.
     
    Hannah Beckerman, nemzetközi bestsellerszerző olyan regénnyel kápráztat el bennünket, amelyben a kötődés és a titkok játsszák a főszerepet. Megindító és megrázó története az önazonosságról, az emlékezetről és a családhoz tartozásról vet fel komoly kérdéseket.
     
    „Ez egy gyönyörű és szívbe markoló történet a veszteségről, a családról és a gyászról.” – Kate Mosse, nemzetközi bestsellerszerző
    Show book
  • Gondolatlépcső - cover

    Gondolatlépcső

    Marianna Vasas

    • 0
    • 1
    • 0
    Kedves Olvasó!
     
    Több témára bontott kötetem egy kivételes, és nemrégiben feltalált magyar versforma, az apeva iránti lelkesedésem és tiszteletem ihlette. Az apeva öt sorban, növekvő szótagszámmal csak elsőre köti meg az alkotó ember kezét: a forma legtöbb esetben, így itt is azt a célt szolgálja, hogy a megfelelő tartalommal egybekötve adjon szárnyakat. Ez a versforma már csak azért is különleges, mert már ránézésre is feltűnik gondolatébresztő jellege. Számomra olyan, mint egy lépcső, ahonnan óvatosan indul a vándor, majd a mélységek rejtelmes katarzisa felé tartva, és töltekezve a természeti, emberi igazságokkal, végül a csodák velős világába érkezik. Ebben a versformában a szöveg lombja a gyökere, és fordítva.
     
    Köszönöm Neked, hogy kezedbe veszed ezt a kötetet. Bízom benne, hogy mélységes és felívelő élményt nyújt majd olvasása.
     
    Így legyen!
    Show book
  • A Hétköznapok Ünnepe - cover

    A Hétköznapok Ünnepe

    Ilona Lakatos

    • 0
    • 0
    • 0
    Kedves Olvasóim!
     
    Szeretettel ajánlom könyvemet, melyet festményeimmel illusztráltam.
     
    Jelenkorunk attitűdjei, a sok embert érintő változások –otthontalanság, emberek változó kapcsolatrendszere -, a Természet szépségei, Lelkünk magassága és mélysége témakörökben íródott verseim bemutatják azt a sokszínűséget, változást, amit megélünk mindennapjainkban.
     
    Barátoknak írt versek is helyt kaptak a kötetben –Margó, Gerry, Erzsi, Anna, Ricsi baba…-
     
    Szeretném, ha olvasóim szívéig jutnának  el a soraim.
     
    Ilona Lakatos
     
     
    Show book
  • Spanyol menyasszony - cover

    Spanyol menyasszony

    Ildikó Lovas

    • 0
    • 0
    • 0
    Kijárat az Adriára című nagysikerű munkája után Lovas Ildikó újabb regénye a mai divatos nőirodalommal száll szembe, a test, az érzékiség nyelvét nem radikalizálja tovább, hanem „visszavesz” belőle, mivel rendkívüli tudatossággal újra és újra az ártatlanság nyelvén akar szólni. A Spanyol menyasszony az erotikus krimi és a klasszikus lányregény mesteri ötvözete. A regény két síkon játszódik, az egyik az én-elbeszélő kiskamaszkoráig vezet vissza, míg a másik a neves orvos-író Csáth Géza feleségének, Jónás Olgának az utolsó napját beszéli el, abból próbálja megfejteni az író és felesége kegyetlenül túlfűtött, és tragédiába torkolló kapcsolatát.
    Show book
  • Habakukk haikuk - cover

    Habakukk haikuk

    Miklós Miriszlai

    • 0
    • 0
    • 0
    Százhuszonnyolc magyaros haiku, mélykútból merítve.
    Show book