Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
A szeretet bűnei - cover

A szeretet bűnei

Hannah Beckerman

Verlag: Álomgyár Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

„Erős, csodaszép és kifinomult.” – Joanna Cannon, Sunday Times bestsellerszerző
 
„Remekül megírt és hihetetlenül erőteljes.” – Adam Kay, Sunday Times bestsellerszerző
 
Meddig mehetünk el a szeretteink védelmében?
 
Nell idős édesanyja, Annie, demenciája miatt fokozatosan elveszíti az emlékeit, és nyugtalanító, homályos utalásokat kezd tenni a család múltjáról. Nell a betegség rovására írja anyja furcsa megjegyzéseit, de amikor édesapja a halálos ágyán elejt egy megjegyzést egy régóta rejtegetett titokról, a nőben felerősödik a gyanakvás a családja múltjával kapcsolatban.
 
Harmincöt évvel korábban Annie életét fenekestül felfordította egy sor trauma; egyik megrázkódtatás érte a másik után, ő pedig ezeket mélyen elrejtette a szívében. A döntéseit, amelyeket azokban a napokban hozott meg, a szeretet vezérelte ugyan, de már akkor is tudta, hogy senki nem értené meg, amit tett, megbocsátásra pedig végképp nem számíthatott.
 
Ahogyan a két nő több idősíkon játszódó története fokozatosan kibontakozik, Nell végre megtudja a meghökkentő igazságot az anyja és a saját múltjáról is.
 
Hannah Beckerman, nemzetközi bestsellerszerző olyan regénnyel kápráztat el bennünket, amelyben a kötődés és a titkok játsszák a főszerepet. Megindító és megrázó története az önazonosságról, az emlékezetről és a családhoz tartozásról vet fel komoly kérdéseket.
 
„Ez egy gyönyörű és szívbe markoló történet a veszteségről, a családról és a gyászról.” – Kate Mosse, nemzetközi bestsellerszerző
Verfügbar seit: 09.12.2022.
Drucklänge: 336 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Tüskék és balzsamok - cover

    Tüskék és balzsamok

    Sándor Csurgai

    • 0
    • 0
    • 0
    Sokat gondolkoztam azon, hogy ide mit lenne a legjobb írni.
     
    A verses kötetem négy csoportba soroltam. Dalszövegek, valódi versek elsőként. 
     
    Majd jönnek a kétsorosok, ami nyilván, mint szerkezeti forma, nem az én találmányom. Nehéz műfaj, mivel önnönmagából fakadóan rövidek, így a címeknek maguknak is szervesen tartalommal kell bírniuk a versben foglalt két sorral.
     
    Végül, az utolsó, negyedik csoportban szerepelnek a 'bindzsurgák', ami nem is tudom mit jelent. Egyszerűen így neveztem el őket. A kétsoros tömbhöz hasonlóan, itt is a saját humoromat próbáltam villogtatni.
     
    Verseim soraiban fellelhetőek a hagyományos témák. Mint: fájdalom, élet-tapasztalat, szerelem, szabadság-tudat...
     
    Ajánlom, tehát, mindazoknak, akik a mélyebb hangvételen túl elfogadják a viccesebb részeit is eme kiadványnak! Ugyanis, nekem azok is meghatározóan fontosak.
     
    Gyorsan írtam is egy pár sort magának a kötetnek, amivel szintén ajánlom magam minden kedves olvasómnak. Íme:
     
    Óda a verseskötetemhez
     
    A probléma csak azért ilyen nagy,
     
    Mert annyira vagy hülye, hogy már nem is vagy.
     
    De megszült téged az a képzelet,
     
    Mely nélküled már sokat szenvedett.
     
    Tisztelettel; a szerző.
    Zum Buch
  • A sorsod nem áldás - cover

    A sorsod nem áldás

    Adiva Geffen

    • 0
    • 0
    • 0
    „Egy kivételes nő története.” – Time of India
     
    „Megható, szívszorító és nyers!” – J Bronder Book Reviews
     
    Öt lövés örökre megváltoztatja a sorsukat…Surka gyönyörű, életvidám fiatal nő, mesébe illő élettel. Szerető férjével és kétgyermekével egy szép kis házban laknak egy lengyelországi faluban. Azt hiszik, ezt semmi sem döntheti romba.
     
    A második világháború kitörését követően a család nem számít arra, hogy a németek eljutnak az idilli falucskába, azonban hamar rá kell jönniük, tévedtek, boldog életük pedig teljesen odavész. A közeli gettóban találnak menedéket, miután elmenekülnek otthonról. Itt szembesülnek azzal, hogy a Gestapo éjjelente teherautóval viszi el a zsidókat, akik soha nem térnek vissza.
     
    A család úgy dönt, a legjobb lehetőségük, ha a hatalmas, sötét erdőbe menekülnek. Fogalmuk sincs, hogy mi vár rájuk a vadonban, de tudják, ez az egyetlen esélyük a túlélésre.
     
    Az izraeli származású Adiva Geffen igaz történeten alapuló regénye kivételes ésmegindító. Bemutatja, hogy a szeretet ereje a szabadság záloga.
     
    „Erőteljes és különleges.” – Radio New Delhi
    Zum Buch
  • Skizo-karnevál - Versek 2021-2025 - cover

    Skizo-karnevál - Versek 2021-2025

    Tasev Norbert

    • 0
    • 0
    • 0
    A költő legújabb verseskötete korrajz, és egyben kicsit mély társadalombírálat is. Nem fukarkodik a sokszor nyers, posztmodern szóalkotási módszerekkel sem, amikor igyekszik minden számára fontos szemszögből (élet, halál, szegénység, szociális ügyek) körbejárni, és megvizsgálni az esendő, és gyarló ember jelenét, környezetét, helyét a világi milliő sorában. Számos prózaversében visszatérő motivumot épít a miértekből? Vajon a halandó emberrel csupán csak saját önző-makacskodó sorsától függ, vagy a vakszerencsés, véletlenektől?Szokatlan formájú, de ismerős hangulatú, modern verseskötetet kap kézhez az olvasó.
    Zum Buch
  • Denevér-szárnyú lélek - Versek - cover

    Denevér-szárnyú lélek - Versek

    Tasev Norbert

    • 0
    • 0
    • 0
    Az új versek minden sora ars poétikával mélyen átitatott társadalmi bírálat is, melyben az író számon kér, vallatt, kérdéseket fogalmaz meg. Ahogy fogalmaz: ,,radikális kérdőjeleket" kellene hasítani az önmagát manipuláló, kétszínű, és velejéig groteszk világba. Ugyanakkor nem fukarkodik akkor, amikor szinte zsigerileg lebontja a lehető legapróbb részletekig saját benső lírai énjét kezdve az emlékezés láncolatától egészen a felnőtti életforma összetett, ügyes-bajos dolgáig. A burok, tartós magány-tudat, és makacskodni vágyó hiány, akár valami benső kényszer, vagy felelősségérzet átlüktet sorain. Elemi, önmarcangoló indulatok, cinikus öniróniával fűszerezett hallatszanak a versek mélyeiről. E mostani kötet közel három év anyagát igyekszik méltó módon összefogni. továbbra is gazdagítva a lírai termésanyagot.
    Zum Buch
  • Egyetlen szó ára - cover

    Egyetlen szó ára

    Anna Teleki

    • 0
    • 0
    • 0
    Dedikáltan neked, aki a láthatatlan világ poklából keresel kiutat, és hálával minden jó embernek, ki azt az utat megmutatja, és vezet rajta addig, amíg csak szükséges.
     
     Ha tetszet, kérlek add tovább. - a szerzô.
     
    Párizst, a gyönyörű várost a tél zord ideje fagyossá teszi. Minden lelassulni látszik, minden haldoklik. Épp, ahogyan Léo Taxil élete is kezd összeomlani. A magányos férfi praxisának egy nehéz időszakát éli. A reményt a változásra újabban pedig egyetlen szó jelenti a számára, mi a Le Paris hírlapban jelenik meg, válaszként romantikus soraira. Ennek ellenére, azt vallja: nincs igaz szerelem. A maga alatt lévő férfi úgy dönt, szabadságra megy. Azonban, kialvatlansága és figyelmetlensége, majdnem tragédiába torkol... Egy baleset, mi mindent megváltoztat...
    Zum Buch
  • Scarf - cover

    Scarf

    Ellyne

    • 0
    • 0
    • 0
    "Csak úgy" gondolatok az érzelmek viharában... Az "Egy szív darabjai" és a "Fájdalomról" naplók szerzőjétől.
    Zum Buch