Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
مختارات من القصص الإنجليزي - cover
LER

مختارات من القصص الإنجليزي

إيلي فوري

Editora: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

اختيرت هذه الأقاصيص لطائفة من كتاب إنجلترا وأمريكا ، وقد روعي في الاختيار إبراز أسلوب الكاتب وخصائصه الفنية لا تسلية القارئ.
وقد توخى الكاتب القدير ابراهيم عبد القادر المازني في الترجمة مثل ما روعي في الاختيار، أي إبراز أسلوب الكاتب لا أسلوب المترجم ، ولم يكن هذا سهلًا ولا كان مطلبه هينًا لشدة التفاوت، وقد حرص على التزام الأصل حتى ليمكن أن نقول إن الترجمة حرفية على قدر ما يتيسر ذلك في النقل من لغة إلى أخرى بينهما من الاختلاف ما بين العربية والإنجليزية. .
Disponível desde: 24/02/2025.
Comprimento de impressão: 457 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • تراث الإسلام - في التاريخ والعمارة والأدب والفلسفة - cover

    تراث الإسلام - في التاريخ...

    عبدالله عبد الكريم السعدون

    • 0
    • 0
    • 0
    تراث الإسلام حلقة من سلسلة مصنفات تناولت البحث فيما خلفه اليونان والرومان والعصور الوسطى  بنو إسرائيل ، ففيه محاولة لشرح عناصر الثقافة الأوروبية المستمدة من العالم الإسلامي. ونستطيع القول على وجه الاجمال بأن ما خلفه لنا الإغريق والرومان يعتبر تراث ثقافتين من جنس واحد وأصل واحد، انبعثت كلتاهما من مركز جغرافي معين، وبأن ما خلفته العصور الوسطى تراث فترة من فترات التطور الذي تعرضت له المدنية الأوروبية الغربية، وأن تراث بني إسرائيل هو ما أصاب مجموع الفكر البشري من اليهودية ونظرتها للحياة. أما تراث الإسلام فينبغي أن يفهم على معنى مغاير لهذه المعاني كلها. وهو (أي تراث الإسلام)، عنوان شائق يثير التساؤل ولا يتضح تمام الوضوح إلا بعد الاطلاع على الكتاب نفسه.
    Ver livro
  • الدجاج أيضًا بإمكانه الطيران - cover

    الدجاج أيضًا بإمكانه الطيران

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    المكان من حولي يتسع وينكمش، كلما فتحت عينَيَّ أو ضيَّقتهما. أجذب الأشياء إلى حدود أنفي تمامًا مع كُلِّ شهيق أملأ به صدري، ثم أدفعها بعيدًا عني آلاف الأميال مع كُلِّ زفير. أبعثرها كما لو أن الهواء الذي يخرج مني مثل عاصفة عاتية تضرب محيط رؤيتي بعنف.
    كلما تقدم الوقت، اكتسبتُ خبرة جديدة في اللعب بالتفاصيل كما يحلو لي، فأقرِّبها إليَّ أكثر، وأراها متجردة تمامًا، في أشكالها العارية، كما هي على حقيقتها.
    Ver livro
  • الصياد والبحر - cover

    الصياد والبحر

    حمید نریمانی

    • 0
    • 0
    • 0
    الصياد والبحر:
    ليس كتاباً صاخباً، بل نصّ يتقدّم بهدوء، كأمواجٍ لا تعلن عن نفسها، لكنها تترك أثرها طويلً، في هذه المجموعة، يكتب أبو الريش عن الإنسان في لحظاته الهامشية، حين لا يكون بطلاً ولا ضحية، بل كائناً متعباً يحاول أن يصمد.
    القصص لا تعتمد على الحَبكة بقدر ما تستند إلى الإحساس، إلى الصمت، وإلى التفاصيل الصغيرة التي تمرّ بنا دون أن ننتبه لها.
    إنه كتاب يُشبه التأمّل الطويل في مرآةٍ لا تكذب، وربما لا تُجيب، لكنه صادق بما يكفي ليترك في النفس شيئاً لا يُقال بسهولة.
    Ver livro
  • كافر يسكن الجنة - cover

    كافر يسكن الجنة

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    مجموعة قصصية تعلن عن أديب بكل ما تعنيه الكلمة.. كاتب تعجز الكلمات عن وصف ما تخطه يمينه من إبداع.. يحلق في سماء القيم ويغوص في أعماق الأخلاق ليستخرج للقارئ لألئ نظم بها عقدًا فريدًا يزين به عنق الإبداع لو أن هناك منصفون لكتبوا تغريداته وهمساته وخواطره.
    Ver livro
  • يوميات مجنون - cover

    يوميات مجنون

    لي دون

    • 0
    • 0
    • 0
    "يوميات مجنون" هي أول قصة صينية تُكتب بأسلوب الأدب الغربي، حيث ينتقد بطل القصة المجنون تراث الكونفوشية الذي جعل من المجتمع وحشًا يفترس الأفراد، ويهاجم نظام الأسر الصينية والأعراف القديمة التي تضطهد الناس وتقيد حرياتهم. وقد كتبها لوشون بالعامية وبأسلوب محكم اعتمد فيه راويًا وحيدًا، خلافًا لتقاليد السرد الصيني الذي يتبنى تعدد الرواة؛ فأسهم هذا التجديد في الترويج لشكل القصة الجديدة.
    Ver livro
  • عائشة والنهر - cover

    عائشة والنهر

    فؤاد يازجي

    • 0
    • 0
    • 0
    انطلق موكب العروس، بينما هي تجلس في عربة الزفاف وعلى عينيها عصابة حمراء، لا ترى الطريق ولا أولئك المحيطين بها. كل ما تشعر به، أنها تسير بصحبة نهر تشينغ شوي الذي ظـل خريره يطرب أذنيها، حتى أحست أن الموكب من حولها قد صار نهرا، وأنها تطفو على سطحه وتسير معه. ربما تسير حقا. على ضفاف النهر، شردت بذهنها قليلًا، فهي تعرف أنهم لا بد أن يضعـوا تلك العصابة على عينيها، حتى لا ترى الطريق فتسلكه مرة أخرى عائدة إلى بيت أهلها. إلا أنها تعرف جيدا طريق العودة من صوت تدفق النهر .
    Ver livro