Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
سوف تشرق الشمس - cover

سوف تشرق الشمس

وسام محمد

Publisher: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

"سوف تشرق الشمس" واحدة من الروائع الروائية الكلاسيكية، للروائي الأمريكي أرنست هيمنجواي الفائز بجائزة نوبل في الآداب الأدب عام 1954م، ولهذه الرواية شهرة كبيرة فتعددت ترجماتها إلى العربية، وتعددت طبعاتها سواء بعنوانها الحالي أو بعناوين أخرى مثل "والشمس تشرق أيضا" أو "ثم تشرق الشمس".
وتعكس أحداث الرواية تأثير الحرب على البشر من حيث تناقضات شخصياتهم والحياة التي كانوا يعيشونها ما بين اللهو والسفر وخوض تجارب ومغامرات، فالراوي جيك بارنز، صحفي أمريكي يعيش في باريس، عاجز بسبب إصابة تعرض لها في الحرب وتربطه علاقة مع بريت آشلي المتزوجة مرتين والمعروفة بتقلبها بين الرجال.
كذلك تتعرض الرواية لأزمة المغتربين بعد الحرب العالمية الأولى. ويمزج هيمنجواي باريس وإسبانيا، فيصور الثيران تركض في بنبلونا ويصور حلبة صراع الثيران كالمكان الذي يواجه فيه الموت، ويخلط إثارة المهرجان بهدوء الطبيعة الخلابة في إسبانيا. وتعتبر هذه الرواية عموماً من أفضل روايات هيمنجواي إلى جانب" وداعا للسلاح "و"لمن تدق الأجراس".
Available since: 12/04/2024.
Print length: 191 pages.

Other books that might interest you

  • غرفة الكهرمان - cover

    غرفة الكهرمان

    بيتر فيشر

    • 0
    • 0
    • 0
    رغم تعلُّقِها بأولادها ومهنتِها، بقيت "ريتشل كتلر" على علاقة جيدة مع زوجها السابق "بول". لكن يتغير كل شيء عندما يموت والدها في ظل ظروفٍ غامضة، تاركاً وراءه أدلة مُحيّرة حول كنزٍ يُدعى "غرفة الكهرمان" واحد من أكثر الألغاز إثارةً للاهتمام في القرن الماضي. وبسبب فضولها لمعرفة الحقيقة، تسافر "ريتشل" إلى ألمانيا، ويلحق "بول" بها. وبعد فترة وجيزة، يتورط الاثنان في لعبة خبيثة مع قتلة محترفين، فيجد كلٌ منهما نفسه متوجهاً نحو مسار تصادمي مع قوى الجشع والسُلطة والتاريخ بحدِّ ذاته ...
    
    
    "مغامرة تحبس الأنفاس، للسعي وراء كنزٍ يُحفّز أبطال الرواية على زيارة مواقع غريبة والاطلاع على أعمال فنية نفيسة، ومواجهة أشرار لا يعرفون الرحمة. "
    دان براون
    
    
    " تأليف مدهش، وشخصيات رائعة، بالإضافة لحبكة مشوقة من حيث تسارع الأحداث والتحول والانعطاف، لا تخلو من المؤامرات الخطيرة والممتعة."
    كلايف كوسلر
    Show book
  • أندرسن رائد أدب الأطفَال - cover

    أندرسن رائد أدب الأطفَال

    حسن صالح

    • 0
    • 0
    • 0
    إن أول ما يسترعى نظر الزائر لمتحف هانز كريستيان أندرسن في مسقط رأسه (أودنز) هو ذلك العدد الضخم من الطبعات التي نشرت فيها أقاصيصه بجميع لغات العالم. وليس العجيب في الأمر هو عدد اللغات التي ترجم إليها أدب أندرسن، بل أن المسترعى للنظر حقا هو أن المطابع ما تزال حتى الآن تخرج طبعات حديثة لقصصه.
    وإن دل هذا على شيء فإنما يدل على أن أعمال هانز كريستيان أندرسن ما زالت أدبا حيا خالدا تجاوز قيود الزمان والمكان. يقول أندرسن «الواقع أن حياتي تبدو لي مثل القصة الأسطورية، مملوءة بالأحداث، حافلة بمختلف الألوان: فلقد خبرت الفقر والوحدة والحرمان وتنقلت بين أبهى الأوساط وأرقاها، ولقد مارست المهانة والتكريم..»
    Show book
  • شعرية السرد فى الرواية دراسات تطبيقية - cover

    شعرية السرد فى الرواية دراسات...

    ِإليزابيث رودينسكو

    • 0
    • 0
    • 0
    طبيعة الحياة الاجتماعية والسياسية، اضطرت المبدع للجوء إلى استخدام عناصر الشعرية، أاو عملية الهروب من مكروه قد يناله إذا ما كان إبداعه مباشر، فلجأ إلى التخفي وراء اللفظ الظاهر، الذي يُبطن وراءه الكثير من الرؤى. فضلا عن أن ذلك ساهم في منح الإبداع مساحة أوسع، من القراءة، حيث أن كل قارئ يحاول تصور ما يمكن أن يكون المبدع قد أراده، وفق ظروف القارئ، والذى يُسقطه على ما يقرأ، فأصبح هناك تعددية في القراءة، قد تُثير التساؤل والحيرة، التي تمد من مساحة العمل ذاته.
    وهو ما حاول المؤلف تلمسه في تلك القراءت للنصوص المتناولة، مستغلا تلك الإشارات التى يبثها المبدع في عمله، وكأنه يرشدنا إلى الطريق الخلفية التي توصلنا إلى غايته. ونحن إذ نفعل ذلك فنحن نتحدث عن شعرية السرد، أو الحالة الشعرية التى بُثت في السرد، وصولا لأدبيته، أو الوسائل التي حولت الواقع في العمل إلى إبداع، نستشعر فيه الجمال قبل الحقيقة.
    Show book
  • طائر غريب - cover

    طائر غريب

    دوك تشيلدر

    • 0
    • 0
    • 0
    أول سلسلة رومانسية اجتماعية في الوطن العربي مصرية مائة بالمائة لا تشوبها شبهة تقليد أو اقتباس، السلسلة الوحيدة في الثمانينات و التسعينات التي كان لا يجد الأب أو الأم حرجا من وجودها بالمنزل بختم د. نبيل فاروق و ضمان المؤسسة العربية الحديثة.
    Show book
  • بدرية وأم حنان والأفيوناتا - cover

    بدرية وأم حنان والأفيوناتا

    محمد جميل, حصة مطر

    • 0
    • 0
    • 0
    ابتهال جارة بدرية وأم حنان، وهي وإن كانت تصغرهم بأكثر من عقدين من الزمن، إلا أنهم تجمعهم صداقة قوية هادئة.. ذلك حتى تتعقد الأمور؛ ابتهال صدّيق، الجارة الشابة، تلتحق بوظيفة سكرتيرة في معمل العالم شمندر الأفيوني، وهو لمن لا يعرفه -وقليل من يعرفه- عالم مهتم بالحشرات واكتشاف الأنواع الجديدة والنادرة منها، وأنواع لم يكتشفها وربما لن يكتشفها سواه! إلى أن يتبين لنا السر وراء توظيف العالم شمندر الأفيوني لابتهال.. نكتشف أن ابتهال لديها القدرة على قراءة أفكار بدرية، نرى بدرية تتسلل إلى المطبخ في الليل، وأثناء استضافتها للضيوف، وأثناء جلوسها مع أم حنان.. لتناول الجبن الرومي! أو ليس تناوله تماما! ونعرف أن الأمر ليس بهذه البساطة، بدرية لم تقع في غرام الجبن الرومي فجأة، خاصة أن ابتهال أيضا تربطها بذلك الجبن علاقة قوية.. علاقة تبدأ أصولها وأسبابها وتفسيرها عند العالم شمندر الأفيوني داخل معمله!
    
    تشويقي:
    بدرية تحب الجبن الرومي، لكن ليس لدرجة التسلل ليلا إلى المطبخ لتناوله.. أو ربما ليس تناوله تماما! ابتهال، جارة بدرية وأم حنان، تحب أيضا الجبن الرومي، لكن ليس لدرجة الاحتفاظ بشرائح منه في حقيبة يدها! أما العالم شمندر الأفيوني، فمشغول قليلا.. فمع اكتشافاته الجديدة في عالم الحشرات، وانشغاله بقراءة الأفكار والتسلل إلى الأحلام، يقع هو أيضا فريسة للجبن الرومي!
    لا تقلقوا، المغامرة لا تقع داخل محل بقالة! لا تدعوا الجبن الرومي يخدعكم!
    الأمر جد خطير.. يمكنكم سؤال أم حنان عن هذا!
    Show book
  • في الأدب السوفيتي - cover

    في الأدب السوفيتي

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا كتاب يعرض فيه المؤلف بعض آراءٍ كُتبتْ بالإنجليزية عن الأدب السوفييتي؛ أي الأدب الذي ظهر في روسيا منذ نشوب الثورة الشيوعية سنة ١٩١٧، وليس معنى ذلك أنه يتحدث عن الأدب الذي ظهر في جميع أجزاء الاتحاد السوفييتي؛ لأن كل إقليم له أدبه الخاص به، وقد شجعت روسيا الحديثة هذه الآداب الإقليمية ، ولكن هذه الآداب تختلف في لغتها ولم تُكتب باللغة الروسية، بينما الحديث في هذا الكتاب يتناول الآداب التي ظهرت في روسيا السوفييتية وكُتبتْ باللغة الروسية.
    ومن الطبيعي أن الأدب السوفييتي هو استمرار تيار الأدب الروسي الذي كان قبل الحرب العالمية الأولى وقبل الثورة الشيوعية، ولكنَّ هناك حقيقة لا نستطيع أن نغفلها، أن تلك الثورة الروسية قامت بتجديد كل مظاهر الحياة الروسية، من اجتماعية وسياسية واقتصادية، وكان لها أثرها في الثقافة والأدب، ولذلك نستطيع أن نقول: إن تاريخ الأدب السوفييتي إنما هو تاريخ المحاولات التي بذلتها الحكومة الشيوعية لخلق لون من الأدب يتفق مع أغراضها وبرامجها، ومن هنا اختلفت هذه المحاولات باختلاف أغراض الشيوعيين وبرامجهم.
    Show book