Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
نور الهلال - cover

نور الهلال

سليم حسن

Translator تامر لبد

Publisher: بيت الحكمة للثقافة

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

مجموعة شعرية للشاعر الصيني «سون تشيان» تحكي عن الحروب والمقاتلين دفاعًا عن الهوية، وتصف الأرض والتاريخ والطبائع والحب في وجدان الأقليات الصينية، حيث تحمل طابعًا أدبيًا فريدًا يضاف إلى مكتبة تراجم الشعر العربي، المجموعة ضمن سلسلة إبداعات أدب الأقليات الصينية. ترجمة: براء بدر، ومراجعة: د. أحمد ظريف.
Available since: 02/01/2025.
Print length: 205 pages.

Other books that might interest you

  • Crime in Apartment No 9 - Short story crime and mystery - cover

    Crime in Apartment No 9 - Short...

    Badawi Farah El Aswany

    • 0
    • 0
    • 0
    In Apartment No. 9, a mysterious crime begins to shake things up, as the facts disappear amidst a complex web of relationships and secrets. Officer Hossam, known for his sharp intelligence and determination, takes on the case, determined to uncover the truth, no matter how hidden it is. But the closer he gets to the solution, the more complicated things become. Who is the killer? And what secrets do the walls hide? A story full of suspense and excitement until the last moment!
    Show book
  • أغنيات مشرقية - cover

    أغنيات مشرقية

    أبو حيان التوحيدي

    • 0
    • 0
    • 0
    روحي تتطايرُ منّي
    لا أدري من سرقَ القَبس
    الظلمةُ أحلكُ من أن تشقّها أغنيَتي
    لا أدري من أخمَدَ النجوم
    هناكَ من سرقَ هالتي البيضاء
    و رماني في بئرٍ بلا ماء
    هناكَ من طعنَ الطفلةَ في دمي
    و رمى بدُميَتها في سلّةِ الغرباء
    هناكَ من أشعلَ الحربَ
    بين أخي و أخي
    Show book
  • إبرة الوجود - cover

    إبرة الوجود

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    "«والحرية لا تحط إلا على قفص/ والزمن كالماء إذا تسرب إلى ساعة أفسدها/ بل المطر كله لا يسقط/ السماء كلها فوق رأسي القابع في قاع سطل». «إبرة الوجود» ديوان للشاعر المغربي عبد الله زريقة، صدر عام 2008. كتابٌ متألّم مليءٌ بالفلسفة والطرح الإنساني، استطاع شاعره أن يصوِّر الألم بعيدًا عن قاموسه الكلاسيكي، وعن صوره المعروفة. كما يحاول رتق روحه وإصلاح عطبها، وتطريز الأشياء بالمعاني، فهو على مشكلة دائمة مع الأشياء التي تمنعه من إيجاد لغة تواصل معها.استمع الآن. "
    Show book
  • يجدر بك أن تتبخر - cover

    يجدر بك أن تتبخر

    محمد بن أحمد الرشيد

    • 0
    • 0
    • 0
    هم أنفسهم
    الذين رمت عليهم الطائرة هداياها المميتة، كانوا يلوحون لها حين كانوا صِغَاراً.
    يصلّونَ للمطرِ
    ويموتونَ من العطش.
    * * *
    كُنتُم فزاعاتٍ إضافية للطيور
    تحرسونَ القمحَ
    وتُخيفُون الطير التي تلتمسُ الجلوسَ
    لا سرقة الكروم!
    تحرسون القمح
    يا إخوتي
    لكنكم تنامون جائعين...
    Show book
  • Late Night Chat - Short dramatic story - cover

    Late Night Chat - Short dramatic...

    Mona Baibars

    • 0
    • 0
    • 0
    Every evening, a man sits on his balcony watching the street, where a strange man passes by every day talking to himself in a curious way. He could not ignore this recurring scene, so one day he decided to go down and ask him. What started as a passing conversation turned into a window into a life full of mystery and contradictions, a story about love, loss, and the search for salvation. Between the scattered words and strange stories, he finds himself facing bigger questions about fate and choices. What secret is this man hiding? And why does he stand under that window every day?
    Show book
  • Classical Poems by Arab Women - An Anthology - cover

    Classical Poems by Arab Women -...

    Abdullah al-Udhari

    • 0
    • 0
    • 0
    Arab women poets have been around since the earliest of times, yet their diwans (collected poems) were not given the same consideration as their male counterparts.Spanning 5,000 years, from the pre-Islamic to the Andalusian periods, Classical Poems by Arab Womenpresents rarely seen work by over fifty women writers for the first time. From the sorrowful eulogies of Khansa to the gleeful scorn of Wallada bint al-Mustakfi, this collection exclusively features the work of Arab women who boldly refused to be silenced. The poems are excursions into their vibrant world whose humanity has been suppressed for centuries by religious and political bigotry.With poems in both English and Arabic, this remarkable anthology celebrates feminine wit and desire, and shows the significant contribution Arab women made to the literary tradition.
    Show book