Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
آخر اليهود في بغداد - cover

آخر اليهود في بغداد

امل صديق عفيفى

Translator سارة أيت باحمد

Publisher: Dar Alrafidain

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

يستذكر نسيم رجوان الجالية اليهودية التي افتقدها في بغداد وقد نشأ كنفها منذ عشرينيات القرن الماضي حتى العام 1951 عند مغادرته العراق تسعة عشر فصلاً متدرجة بعناية فائقة يتنقل فيها بالحديث عن الحياة في بغداد القديمة المكان الذي يحن اليه وعن قبيلة رجوان.
Available since: 06/10/2024.
Print length: 352 pages.

Other books that might interest you

  • حكايات جليسات الأطفال - cover

    حكايات جليسات الأطفال

    Disney

    • 0
    • 0
    • 0
    أستمتع بكتاب يحتوي على خمس قصص ممتعة لأميرات ديزني وتجربتهن في مجالسة الأطفال. حكايات جليسات الاطفال 
    
    1.بل جليسة اطفال
    2.آريل جليسة اطفال
    3.سندريلا جليسة اطفال
    4.جازمن جليسة أطفال
    5.مريدا جليسة اطفال
    Show book
  • الزخرفة والألوان - cover

    الزخرفة والألوان

    إبراهيم عبد القادر المازني

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه طبعة جديدة من كتاب "الزخرفة والألوان" الذي وضع لطلبة المدارس ليشرح لهم قواعد الزخارف وأصولها ويعطيهم فكرة عن الألوان وطرق تنسقيها، ويوضح صلتها بمختلف الحرف والصناعات وبجميع ما في الحياة من مظاهر الجمال والانسجام ، ويظهر ارتباطها الوثيق بالذوق السليم.
    فالكتاب يضع للطالب نهجاً واضحاً وخطة متدرجة محكمة الاتصال، وترشد المدرس إلى خير الطرق التي تبعث شوق الطلاب وتثير سرورهم وتدفعهم إلى العمل بشوق ونشاط.
    وقد أورد الكتاب من الأمثلة والرسوم ما يعتقد أنه كاف لشرح أصول الزخرفة والألوان وإعطاء الطالب فكرة صريحة واضحة عنها. على أنه ليس الغرض أن ينقل الطالب الرسوم نقلاً صامتاً آلياً خالياً من التصرف والابتكار بل المقصود ضرب الأمثلة وشرح القواعد البسيطة والأصول الأولية وتمهيد الطريق إلى الإنشاء والابتداع.
    Show book
  • الفلاسفة - cover

    الفلاسفة

    جيمس ستوكلي

    • 0
    • 0
    • 0
    بحث عن المدينة الفاضلة .. فهل هي مدينة شين ؟ الأبطال حائرون يحلمون بالسفر إلى المدينة، وكأن القطار لا يمضي بهم، وكأن القضية مجرد حلم، والرحلة نوع من الأوهام، فهل نحلم جميعاً بالسفر إلى هذه المدينة التي يتحدثون عنها:
    في مدينة شين
    تكون السماء محاصرة بالمحبة
    والقلب مستفرداً بالخيال
    في مدينة شين
    زعفران القرون سفينة حلمٍ
    تقود السؤال
    في مدينة شين
    إننا جميعاً نتعذب ونتألم، نبحث عن واحة أمان، عن لحظة ينتفض فيها الإنسان ويواجه العدم والمجهول، إنها المدينة التي سنسافر إليها أو نحاول أن نلمس جدرانها ونغفو تحت ظلال أشجارها.
    فمَنْ يرغب اكتشاف مدينة شين فليحاول معنا اختراق المجهول والسفر في التاريخ.
    Show book
  • فن العمارة - cover

    فن العمارة

    هتلر

    • 0
    • 0
    • 0
    يقدم هذا الكتاب، ترجمة جورج طرابيشي، لموسوعة علم الجمال الهيغلي عبر ثلاثيَّة الفنون الثلاثة، التي تُشكل علم الجمال، وهي: فن العمارة وفن النَّحت وفن الرَّسم، علم الجمال الذي نحتاج إلى دراسة فلسفته بعمق، لأنه يُشكل الحياة الروحية للإنسان، وهو ما تعتبره بعض الفلسفات بالبناء الفوقي العقلي، وما بين هذه الفنون الثلاثة من وحدة جماليَّة، فالعمارة ليست مجرد جدران وأبواب إنما فن يرتبط ارتباطاً مباشراً بفن الرَّسم، لذا لابد للمعمار أن يُجيد الرَّسم، فالخطوط التي يرسمها مصمم العمارة تتحول إلى أشكال فنيّة في المكان، لها قوام النحت والرّسم.
    Show book
  • حرب أهلية - cover

    حرب أهلية

    ميخائيل جورباتشوف

    • 0
    • 0
    • 0
    المسرحية كما يعرّفها مؤلفها ليست عملاً عن الحرب الأهلية الإسبانية بل عما تحدثه الحروب من شرخ في الضمير البشري. وهي على هذا عمل يأخذ من الحرب نفسها الزمن والمكان لتطوير الحدث. فالمسرحية من ضمن عناوينها الثانوية (مرثية عن حرب أهلية) وعلى الرغم من أننا نعرف بأن مؤلفها الإسباني يعني ويصور لنا ما يدور لبطليه أثناء وقائع الحرب الأهلية الإسبانية الدموية، فهو هنا في إشارته المجردة أراد بها أن تكون علامة لمعاناة البشر في أية حرب أهلية أخرى تدور ودارت في العالم أجمع، فالمأساة والدمار والبشاعة هي ذاتها سواء جرت في إسبانيا أو في العراق مثلاً. يتخذ المؤلف من أهوال الحرب حدثاً لحكاية هامشية، هنا عبر الزوجين باولينو وكارميلا، أحدهما كشخصية خائفة مترددة والأخرى مندفعة ومتأثرة. كلاهما يصعدان بالحدث الإنساني لأبعد مدى، وكلاهما لا يتوانيان عن تذكيرنا بأننا نشبههم في ظروف مماثلة. قد ننتصر لباولينو في مواقفها الشجاعة، ولكننا لن نخجل من إبداء تقاربنا مع الجبان باولينو، لأننا بأية حال من الأحوال لا بد وأن نكون ابناً لاحد منهما أو لواحد من القتلة. مسرحية (كارميلا) هي تأكيد محتمل لقصة خيالية في ظل ظرف تاريخي درامي واقعي. وهي درس بآن واحد للتيقن من الشرط البشري في أزمنة الخراب. بتقديمنا لمسرحية (كارميلا) للقارئ العربي، إنما نريد بذلك أن نركز على موضوعة إنسانية مشتركة، ولنمحنها حقها بالترجمة بعد أن تم ترجمتها للغات عديدة وتقديمها على مسارح عالمية مختلفة وبلغات متنوعة، مثلما يعد سانشيس سنيّسترا واحداً من أهم الأصوات المسرحية في أوروبا والعالم.
    Show book
  • تاريخ الترجمة في مصر في عهد الحملة الفرنسية - cover

    تاريخ الترجمة في مصر في عهد...

    يونس آيت وحليم فطار

    • 0
    • 0
    • 0
    الاتصال والتزاوج أساس التطور والرقي،  ولهذا لا نجد الحضارة - من قديم - وقفًا على شعب واحد دون غيره، بل هي كالوديعة يتناولها أبدًا الشعب القوي فيزيد فيها وينميها، حتى إذا انتابته عوامل الضعف أسلمها أمانةً - أيضًا - إلى الشعب الذي وُلِدَ جديدًا وفيه عناصر القوة الجديدة..
    وطرائق التطعيم والتلقيح بين الحضارات بعضها والبعض الآخر كثيرة ومختلفة، تختلف باختلاف العصور، فقد كان الاتصال والتأثير عن طريق الحروب أحيانًا، وعن طريق الهجرة والرحلة أحيانًا أخرى، وقد كانت وساطته التجارة آنًا، والسفارة آنًا أخرى، والزواج آنًا ثالثًا … إلخ، غير أن نقل العلوم من حضارة إلى حضارة، وترجمتها من لغة إلى لغة كانت هي الوسيلة المشتركة دائمًا، والناجحة أبدًا.
    Show book