Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
المغرب الأقصى - cover

المغرب الأقصى

محمد الصوياني

Maison d'édition: Al-Mashreq eBookstore

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

في كتابه الرائد، يقدم الريحاني تحليلاً عميقاً لعجز الحدود الجغرافية والنعرات القومية عن عرقلة التفاهم والتقارب الثقافي بين الدول العربية. من خلال رحلته المفعمة بالبحث والاستكشاف في المغرب الأقصى، يكشف عن تناغم وتشابه لافت بين المشاهد الأدبية، الفنية، واللغوية في العالم العربي. لم تكن رحلة الريحاني مجرد تنزه، بل كانت مسعىً حثيثًا للغوص في أعماق الثقافة المغربية، حيث تعمق بالحوار مع الناس، مستكشفًا تقاليدهم وأساليب حياتهم. يسرد الكتاب بأسلوب موسوعي تجاربه ويسجل الأحداث بعين المحلل الثاقب، معرضًا للأوضاع السياسية، الاقتصادية، الاجتماعية والثقافية في المغرب منذ بدايات القرن العشرين وحتى اشتعال فتيل الحرب العالمية الثانية.
Disponible depuis: 20/05/2024.
Longueur d'impression: 240 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • حياتي - cover

    حياتي

    أشرف يحيى, Arabookverse

    • 0
    • 0
    • 0
    سجلٌ شفاف يروي فيه أحمد أمين قصته بعفوية وصدق، كاشفًا عن مسيرة حياة بسيطة ارتقت إلى ميادين العلم والأدب. يحكي أحمد أمين عن طفولته ونشأته، عن أساتذته ورفاقه، عن المعارف التي اكتسبها، والأشواق التي دفعته إلى البحث عن نور الفكر. ويمضي في سرد تجاربه في التعليم، وعلاقاته بالأدباء، ومسيرته في التأليف، فلا يبدو الكتاب سردًا جافًا، بل نهرًا من التأملات والأفكار التي تجري بروح إنسان ملؤها الشغف بالمعرفة. يشاطر القارئ فلسفته عن القيم والأخلاق، ويروي تفاصيل تكشف عن مواقف عصيبة وأخرى بهيجة. كتاب حياتي ليس مجرد حكاية عمر، بل هو مرآة صادقة لروح أحمد أمين وتطلعه الدائم إلى النفع والخير.
    Voir livre
  • تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا - الفن التشيخوفي في أرقى صوره - cover

    تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا...

    هرفيه منيان

    • 0
    • 0
    • 0
    كلنا نعرف تشيخوف.. قرأناه بلغته الأصلية، أو بلغات أخرى عبر ترجمات متعددة، منها العربية أيضا. وتفنن المترجمون العرب في طرح أعمال تشيخوف بين الحين والآخر، لدرجة أننا قد نجد أن كل جيل قام بترجمة تشيخوف مرتين أو ثلآث. كل ذلك أمر مهم وصحي، ويعكس مدى الاهتمام بالكاتب الروسي. في هذا الكتاب، فضلث طرح تشيخوف من زاوية أخرى نسبيا، أي التعامل مع تشيخوف كمفكر ودراماتورج. وليس مصادفة أن أقدم قصته " كمان روتشيلد" التي عادة لا يقرب إليها المترجمون. لا أدري لماذا؟! هذه القصة التي شغلت الرأي العام الأدبي والسياسي لفترات طويلة على تخوم القرنين التاسع عشر والعشرين. وكُتبت عليها مقالات ودراسات يصل حجمها إلى حجم الأعمال الكاملة لتشيخوف نفسه.تشيخوف الدراماتوج يجد هنا أيضا مساحة جيدة يتركز فيها الضوء عليه باعتباره صاحب تيار جمالي -فلسفي في الكتابة الدرامية. وليس عبثا أن تتشكل في العديد من الدول الأوروبية دوائر "التشيخوفيين" الذين يواصلون التقاليد التشيخوفية في المسرح، ويعملون على تطويرها وطرحها في أعمال مسرحية متنوعة وفقا لتطور الأفكار والأدوات والإمكانيات.
    Voir livre
  • زديج - cover

    زديج

    فرح أمل

    • 0
    • 0
    • 0
    قد قرأتُ هذه القصة مراتٍ تُوشك أن تبلغ عشرًا، وأكبر الظنِّ أني سأقرؤها وأقرؤها، وقد وجدتُ فيها وسأجد فيها دائمًا مُتعة العقل والقلب والذوق، فإذا قدمتها إلى القراء فقد آثرتهم بما أوثر به نفسي، ولم يظلمك من سوَّى بينك وبين نفسه. وقد كتب فولتير هذه القصة حين كاد القرن الثامن عشر ينتصف سنة ١٧٤٨، وتكلَّف فنونًا من الجهد والحيلة ليطبعها خارج فرنسا، ولينشرها في فرنسا بعد ذلك، وليستأنف طبعها في فرنسا، ولولا ضيق الوقت، وأني في باريس مشغول بما يشغل به الإنسان حين يلم بباريس ليُقيم فيها وقتًا قصيرًا، وليرحل عنها بعد ذلك، لولا هذا لقصصت على القراء من جهد فولتير وحيلته في نشر هذه القصة، ثم من جحوده إياها وتنصله منها؛ مخافةَ أن تجرَّ عليه شرًّا ما فيه كثيرٌ من الفكاهة والتسلية، ولكني أرجو أن أعود إلى هذا كله في وقت قريب. طه حسين
    Voir livre
  • عشت سعيداً من الدراجة إلى الطائرة - cover

    عشت سعيداً من الدراجة إلى الطائرة

    محمد بن أحمد الرشيد

    • 0
    • 0
    • 0
    جاذبية كتاب ( عشت سعيدًا ) جاءت من الاختصار المفيد، وروح التفاؤل التي يقبل عليها الذوق السليم والطبيعة والبهجة ؛ فالعيش السعيد هو أمنية كل إنسان سوي، كل من رأى العنوان لا بد أن يجول في ذهنه أن من المفيد معرفة أسباب السعادة عند المؤلف ؛ ليأخذ بأسبابها، ويعض عليها بالنواجذ . سيجد القارئ أن المؤلف وضع الاسباب أمام القارئ على طبق من بلور . ما كتبه المؤلف ليس سيرة ذاتية تمامًا، وإنما هو بعض أصداء الذات الخاصة مع دروس وتجارب وقراءات تتجاوز الذات إلى الإنسانية أينما وجدت . عاش حياة كلها كفاح وعنت، وزادها تمسكًا شظف العيش والحاجة، فكانت النتيجة لذة السعادة المحافظة على الصحة والسعي الحثيث للنجاح . وتكلل الجهد بنجاح واضح على جميع المستويات الشخصية والمهنية والاجتماعية .العبيكان للنشر
    Voir livre
  • الخيال الشعري عند العرب - cover

    الخيال الشعري عند العرب

    أبو حيان التوحيدي

    • 0
    • 0
    • 0
    يرى الشاعر أبو القاسم الشابي  أن الــــخيــــــال ضــروري  لروح الإنســان وعـقله وشــعوره، كضـرورة النـور والهـواء والمــاء والسماء بالنسبة لـه؛ لأن الخيال نشأ في النفس الإنسانية، بحكم هذا العالم الذي يعيش فيه، وبدافع الطبع والغريزة الإنسانية الكامنة وراء  الميول والرغبات، وما كان منشؤه الغريزة، ومصدره الطبع، فهو حي خالد، لا يزول إلا إذا اضْمَحَلَّ العالم، وتنـاثرت الأيــــام في أوديـــة العــــدم.    ويقدم الشاعر نقدًا حقيقيًّا للخيال فــي الأدب العـربي، لا مجاملـة فيــه، فيقـول إن الأدب الـعربي أدب مـادي، لا سمو فيه ولا إلهام، ولا تَشَوُّف إلى المستقبــل، ولا نـظر إلى صميم الأشياء، ولــباب الحقـائــق،  كمـا يصـف نظـرة   الأدب  العربي  إلى  المرأة بأنها نظـرة "منحطـة إلـى أقصى قرار من المادة، حيث أولى أغلب الشعراء اهتمامهم بجسدها  وجمالها، من دون أن يعيروا اهتمامًا لروحها ومشاعرها.
    وهذا الكتـاب هــو فـي الأصل محاضرة ألـــقاهـــا الشابـي، في  عام 1929م، في قاعة الـمدرسة "الخلدونية"، التي كانت منبرًا للمثقفـين الوطنيين، والمستنـيرين في تلك الفترة، وكان آنذاك في الثامنة عشرة من عمره، ويعد "شاعر الخضراء" من أبـرز  روّاد الأدب العربي، وقد تأثر بالاستعمار الفرنسي لـبلاده، فنظم قصائــد عديدة تغنى فيها بالثوار، وبقيت حاضرة حتى يومنا هذا.
    Voir livre
  • ملخص كتاب الأمير: القصة السرية لأمير أثار العالم - القصة السرية للأمير الأكثر إثارة للاهتمام في العالم - cover

    ملخص كتاب الأمير: القصة السرية...

    محمّد ساجد خان

    • 0
    • 0
    • 0
    "ككلِّ شيء في حياتي، أفضل أن أكون محظوظًا فيه على أن أكون ذكيًّا. إنني لا أسعى وراء الأشياء، بل أجد نفسي وسطها وأنطلق من هناك، وبسبب ذلك أعدُّ نفسي دومًا لأي شيء لا يلوح في الأفق. وهذا الاعتقاد يجعلك مستعدًّا لأي شيء يحمله المستقبل، وهو بالذات ما يجعل ملاحظة كولن باول الحكيمة، وهو وزير الخارجية الأمريكي الأسبق، أمرًا مسلما به، حيث قال:(يُقبل الحظ على الأشخاص المهيئين له)". هذه كلمات الأمير بندر بن سلطان بن عبد العزيز آل سعود وهذه رؤيته للعالم بناء على ما واجهه في مسيرته المهنية والحياتية التي يحدثنا عنها هذا الكتاب
    Voir livre