Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
الرجل الهادئ - cover

الرجل الهادئ

إلياس خوري

Publisher: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

على الرغم من انتقاد رواية جراهام جرين، التي صدرت في عام 1955، وقال عنها النقاد: "الرواية المعقدة والمليئة بالمؤامرات والمكائد المضادة"، كما وصفها البعض بأنها معادية لأمريكا، فإنها أثبتت، في غضون سنوات قليلة بعد إصدارها، صحة موقفها بخصوص إدانتها للتدخل الأمريكي في فيتنام.
وقد تحولت هذه الرواية المثيرة للجدل، والتي تدور حول الحب والبراءة والأخلاق، إلى فيلمين سينمائيين ناجحين، وترجمت إلى أغلب لغات العالم، وبالطبع منها العربية التي عرفتها، فهناك ترجمة باسم "الأمريكي الهادئ" وهو نفس الاسم الذي اختاره مؤلفها "جراهام جرين" لكن هناك ترجمة أخرى اختارت عنوان "الرجل الهادئ"، ولعل السبب في ذلك يرجع إلى ميل جراهام جرين في إثبات صفة الرجل على رواياته، فهناك الرجل من هافانا، الرجل الثالث، الرجل العاشر، الرجل الذي بداخلي.
Available since: 10/26/2024.
Print length: 223 pages.

Other books that might interest you

  • لست وحدك - cover

    لست وحدك

    أبهيجيت بانيرجي

    • 0
    • 0
    • 0
    لست وحدك، مجموعة قصصية  من أدب الرعب ..  تتناول الماورائيات، هالات الأشباح، شياطين تتكلم، أحلام متداخلة، مجانين ثاروا على أطبائهم، والسفر عبر الزمن، هناك لمحات نفسية وعاطفية في بعض القصص.
    Show book
  • ميرامار - cover

    ميرامار

    حمود الشايجي

    • 0
    • 0
    • 0
    يجمع بنسيون ميرامار في الإسكندرية بين العديد من الشخصيات: ماريانا اليونانية العجوز صاحبة البنسيون، عامر وجدي الصحافي المتقاعد، طُلبة مرزوق الإقطاعي الموضوع تحت الحراسة، حسني علام الثري المستهتر، منصور باهي الإعلامي الهارب من الملاحَقة، سرحان البحيري الشاب الجامعي الريفي الانتهازي. يحتدم الصراع حول زهرة، الخادمة الريفية الجميلة، في إطار مشوِّق يتكشَّف للقارئ من وجهات نظر مختلفة لعدد من شخصيات الرواية الرئيسية. نُشرت الرواية عام 1967، وانتقلت لشاشة السينما في فيلم للمخرج كمال الشيخ عام 1969.
    Show book
  • بالأمس كنت ميتا - حكايات عن الكرد والأرض - cover

    بالأمس كنت ميتا - حكايات عن...

    ياسمين عبيد

    • 0
    • 0
    • 0
    «هذه الرواية هي ولائم من خيبات، ودموع، وحب مهزوم. جغرافيًّا تتوزع على أراضٍ شاسعة بحجم الآلام البشرية، تمتد من مناطق الإمبراطورية العثمانية الآفلة، وحتى مصر. تختلط الأنساب، تتجاور القوميات والهويات لتتصالح وتتناحر. زمن يمتد لأكثر من قرن وربع، تختصره هذه الملحمة على لسان شخوصها، فنقرأ عن الإبادة الجماعية للأرمن، كما عن التاريخ الكردي.  تُظهِر الرواية أن السياسة تفسد حياة الشعوب والأديان، فيصبح لكل قومية أو دين أنياب ومخالب، ينشبها في لحم الآخرين المختلفين».  جان دوست  روائي وشاعر ومترجم كردي سوري
    Show book
  • على مائدة داعش - cover

    على مائدة داعش

    إبراهيم عبد القادر المازني

    • 0
    • 0
    • 0
    تروي يوفا، الفتاة الإيزيديَّة العشرينيَّة، ما تعرَّضتْ له عند دخول داعش إلى قريتها في سنجار، ورحلة السبي بين الموصل والرقّة. ولمقاومة آلامها ونوبات الصداع، تستحضر يوفا ماضيها وذكرياتها الجميلة مع عائلتها وحبيبها سيروان، خبزها الذي يُشبع وحدتها. جميع الشخصيَّات خياليَّة، إلَّا أنَّ زهراء عبداللَّه استوحب روايتها من شهادات ناجيات، ومن أبحاثٍ مكثَّفةٍ عن الموضوع.
    Show book
  • سينالكول - cover

    سينالكول

    شريف شعبان

    • 0
    • 0
    • 0
    كان خلال إقامته الطويلة في فرنسا يحلم بالتفّاح اللبناني، يمزج عطر التفّاح برائحة البنّ، وينتشي بطفولته.
    لم يفهم كريم معنى رائح الطفولة إلا في الغُربة. هناك، في المدينة الفرنسيَّة البعيدة، شعر كريم بعذاب الرائحة التي اختفت. قال لبرناديت عن رائحة التفاح والبنّ، لكنّه عجز عن وصفها. كيف نصف الرائحة لمن لم يشمّها أو يتذوّقها؟ اكتشف كريم عجزه عن الكلام لأنه لا يستطيع أن يترجم ذاكرته، وتوتّر الحنين الذي يفترسه في الكلمات، لينتهي بعد ذلك إلى اكتشاف أنّ ممارسة الحبّ ليست إلّا ترجمة للكلام، وأنّه حين ينتهي الكلام ينتهي الحبّ.
    العاشق، كالمترجم، ينتقل من كلام اللسان إلى كلام الجسد، كأنّه يترجم الحكي ويُعيد تأليفه، هذه هي حكايته مع غزالة..
    Show book
  • حكاية داليدا - cover

    حكاية داليدا

    نوران بسيوني

    • 0
    • 0
    • 0
    أخذَ المصوِّرون- الذين انتشروا فجأةً في كل اتجاه- يلتقطون صورًا للحاضرين وهُم يتَصافحون أو يتبادلون أطرافَ الحديث بكاميراتهم التي لم تَكُفّ عن الوميض بصورة جنونية كادت أن تُصيبني بعمًى مؤقَّت. بدَت لي اللقطاتُ المأخوذة مُصطَنَعة ومُكَرَّرة حدَّ الملل، ولكن ظلَّت الصورة الأكثر تكرارًا هي تلك التي حرصَ كلُّ فردٍ من الحاضرين على التقاطها برُفقة نَجمة الحفل، وكاتبة الرواية التي سيتمُّ مناقشتُها اليوم، أو بالأحْرى برُفقة صورتها العملاقة التي وُضِعَت في مدخل المكتبة كإعلان للحفل الذي غابَت عنه صاحبته، مثلما غابَت عن الدنيا بأكملها قبلَ أربعة أشهر، لم يَخفَ خلالَهم وَقْع رحيلها المُدَوّي على كلِّ مَن عرفها، وحتى مَن لم يعرفها، ليُصبح اسمُ "داليدا فهمي" كما الكابوس المروّع يطارد كلَّ الحالمين أمثالها، خشيةً من تكرار مصيرها.
    Show book