Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
خبايا العرب - cover
LER

خبايا العرب

حصة الفرحان

Editora: Sama Publishing House

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

قال المؤلف "نور الحراكي"في كتابه: "ترددت كثيرًا حينما نويت الشروع في كتابة هذا العمل، فمع الأسف خبايانا أكثر مما ينبغي، وما أقصده في روايتي هذه، خبايا النفس العربية، فنحن كعرب نعيش في معظم الأحيان، الازدواجية الشخصية، ونميل في الجانب الآخر إلى جعل أنفسنا شركاء لله على الأرض (حاشاه جل ذكره) لكي نشرع ونحرم، ولكي نحاسب الناس على أخطائهم، ولن نستطيع أن نحاسب أنفسنا عما نرتكب من حماقات، ما أكثر الدعاة الآن الذين يسعون في الأرض فسادًا من أجل الدفاع عن الله ورفع اسمه، والله منهم براء، لذلك حاولت أن أستعرض من خلال سرد بعض القصص لأصحاب أرواح تعذبت من أجل إثبات الذات رغم رفض المجتمع لهم، هل الآخر في مجتمعنا منبوذ، بغيض، مكروه؟"
مجموعة قصصية من 200 صفحة تحمل داخلها خبايا وتناقضات الشخصية العربية والصراع الداخلي الذي يعيشه الإنسان العربي.
"وكما قال أيضاً "الحراكي " في تصريحات صحفية له اليوم إن الرواية تتناول بشكل جرئ العديد من القضايا الاجتماعية في العالم العربي خاصة التناقضات التي باتت سمة أساسية في الشخصية العربية ، وكيف ممكن أن يقدم شخص نفسه بصورة معينة وهو في الواقع خلاف ذلك ، وكيف يهرب الإنسان من حقيقته إلى صور براقة تخفي شخصيته الحقيقية ، دون أن يحاول هذا الشخص أن يغير من نفسه إلى الأفضل ويكون إنسانا نافعا وصاحب دور في مجتمعه"
Disponível desde: 05/07/2024.
Comprimento de impressão: 97 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • لويزيتو - cover

    لويزيتو

    مي غريب

    • 0
    • 0
    • 0
    لويزيتو كان ابنًا غير متوقع على الإطلاق، خطر على ذهني في صباح أحد الأيام الصيفية بينما أنا على وشك الذهاب في إجازة مع حفيداتي. تلك هي النعم العظيمة للإبداع.
    إنها قصة تدور حول مفاجآت الحياة وحول القوة المنقِذة لعلاقات الصداقة. منذ سنوات سابقة كنت قد قرأت مقالًا صدمني كثيرًا. صودر ببغاء من زوجين مُسِنَّين، كان يعيش معهما منذ أكثر من ثلاثين عامًا. في الحقبة التي كانا قد تلقياه فيها هديةً، في الواقع، لم تكُن هناك قوانين تتطلب وجود ما يثبت مصدره من خلال شهادات معينة، ومِن ثَمَّ كانت النتيجة أن وجوده أصبح مخالفًا للقوانين. في فترة وجيزة، فقد الببغاء المسكين كل ريشه، نظرًا إلى فصله بعد أعوام طويلة عن رفيقيه المحبوبين، وحبسه في محمية طبيعية، ثم تُرك ليموت كمدًا. بعد ذلك ببضعة أشهر، وبسبب الحزن نفسه، مات أيضًا صاحباه. حقيقي أن علينا احترام كل القوانين، ولكن لا بد أن يكون هناك بعض من التمييز في تطبيقها. كان يمكن أن يطلبوا منهما دفع الغرامة، وأن يسمحوا لهما بأن يسويا وضعهما القانوني. ولكن ما حدث هو العكس. طُبِّقت الأوامر بلا رؤية، وبعنف، ولم يهتم أحد بأن تنفيذ هذا الحكم سيؤدي إلى حالة من اليأس الأكيد. في روايتي القصيرة -لحسن الحظ- ستنتهي قصتي نهاية سعيدة، وسيتخطى الحب بين أنسيلما، المعلمة العجوز المُحالة إلى المعاش، وببغائها لويزيتو كل الصعاب، وسينتصر على كل جفاء قانوني.
    إنها قصة أحبها كثيرًا، وتُشعرني دائمًا بالراحة لأنها مليئة بالحنان والسخرية. سنضحك ونتأثر وسيلمسنا السلوك الفوضوي غير المتوقع للببغاء الذي سينقذ المعلمة العجوز من شيخوخة قاسية ووحيدة.
    سوزانا تامارو، نوفمبر 2012
    Ver livro
  • قمر ثوبه القصب - cover

    قمر ثوبه القصب

    خالد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    (( انتهتِ الحربُ وعدتُ إلى طفولتي ؛ إلى القرية والصيادين وكتبِ الشعر التي ورثتها من ثقافة معلمي في المدرسة الابتدائية. وعلى جسد الورقة الصفراء يتثاءب الخريف وتتدثرُ واحدةٌ عارية بمعطف رغبتها ، فيسألني شخصٌ جائع ومشتهٍ : متى تكون التفاحة وأنا في شهوة واحدة؟ أردُّ : عندما يكون آدمك وغرام الدمعة ممزوجين بعري الدهشة، كي تأخذها أنى تشاء، فقد كان خطأُها أنها ترغب في وردة السرير، وأنت أهملتها إلى حربك الشاسعة. هكذا دون خجل من هاجس الوسادة يطلبُ الجائع خبزاً ، كي يدخل الفقرُ قبو الجسد، فأتذكر رقصة الديك فوق سور الخطيئة.. لماذا رمينا الحجرَ على أحلامنا ؟ لماذا خوذُ الجنود تصبح ذاكرةً للطفولة ، والآن تصبح دفتراً لتدوين تفاصيل الرّواية.؟ لماذا الجنود يحبّون برتقالَ الكلمات القديمة ويتركون خلفهم أجسادَ نسائنا التائهات في طقوس انتظار مشاجب الذكريات؟! فيكون الجواب بطيف السؤال الطفولي في إباحية هذه الرواية التي هي مجرّد مشاعر تداهم عزلتي في هذه الغربة البعيدة، والحرب : عندما تكون بندقية الرّجل أجمل عاطفة في ليل أنوثتهن .))
    Ver livro
  • قهوة باللبن - cover

    قهوة باللبن

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    "في صباح ذات يوم ما تأملت في فنجان القهوة باللبن الذي أشربه ووجدت أن الحياة تمامًا مثل القهوة، فلو كانت سوداء في يوم، لابد أن يكون هناك شيئًا من البياض في أي من أحداثها.
    ولكن من كثرة همومنا أو ربما لشدة السواد لا نرى هذا البياض. واليوم فكرت أن أحكي لكم قصصا من الحياة فربما نتعلم أن نرى الدنيا بشكل جديد، بشكل أبيض أكثر... أقصد طبعًا أن نتعلم أن نرى بقعة البياض الصغيرة في كل مرة تسود الدنيا في أعيننا.
    كتابي الذي بين يديك الآن هو مجموعة من الحكايات والقصص المتصلة أحيانًا والمنفصلة أحيانًا أخرى.. تدور كلها حول فكرة الكتاب الرئيسية""الأبيض والأسود في حياتنا"" سوف أخذك معي في رحلة قصيرة إلى عالمي لترى بنفسك أن الخير يكمن دائمًا في البشر.. نعم دائمًا!
    والأن أتركك تستمتع بالكتاب ومع فنجان القهوة الساخنة تأمل الحروف الذائبة التي يحكيها لك الفنجان كل صباح. فمع ضوء النهار يتسرب إليك الأمل مع النور وتطل حسناء من شرفتها تعدك بالحب والجمال وتنشر الفرح هنا وهناك.. هذه الحسناء هي الحياة.
    Ver livro
  • مرآة الإسلام - cover

    مرآة الإسلام

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    قد تجرَّد النبيﷺ لأداء ما كلف به من مهمة، وما حمل من أمانة، فأخذ نفسه بأشد ما يأخذ الرجل به من الجهد والمشقة في ذات الله، وأنفذ أمر الله في نفسه فيما اختصه به من التكاليف، كما أنفذ أمر الله في كل ما كُلِّفَ أن يأمر الناس به، وقد بدأ بأهله وذوي قرباه فأنذرهم وبشَّرهم، واستجاب له منهم من استجاب وأبى عليه من أبى. ثم أُمر بتعميم دعوته فأنذر قومه وبشَّرهم ودعاهم إلى الإيمان والبر والمعروف؛ فلم يستجب له منهم إلا أَقَلُّهُم، وامتنع عليه أكثرهم، ثم لم يكتفوا بالامتناع بل لم يلبثوا أن ضاقوا به وبدعوته، وجعلوا يرُدُّونه ردًّا رفيقًا أحيانًا، ويرُدُّونه ردًّا عنيفًا في أكثر الأحيان. ثم تألَّبُوا عليه وجعلوا يؤذونه في نفسه وفيمن تبِعه من الناس بأيديهم وألسنتهم. ثم أصبحت الحياة بينه وبين قومه جهادًا متصلًا عنيفًا أشد العنف وأقواه. ولكنه صبر لهذا الجهاد كما أُمِرَ أن يصبر واحتمل فيه من ألوان المشقة ما ينوء بالرجال أولي العزم كما أُمر أن يحتمل، وجعل يُصبِّر أصحابه ويُهَوِّنُ عليهم ما كانوا يلقون، وما أكثر ما كانوا يلقون من ضروب الفتنة والعذاب!. طه حسين
    Ver livro
  • ألف ليلة وليلة - (الجزء الثاني) - cover

    ألف ليلة وليلة - (الجزء الثاني)

    بيتر فيشر

    • 0
    • 0
    • 0
    هنا، يصبح البحر شخصية كاملة، له أنفاس، ونبض، ونزق. منذ أن يلوح أفقه الأزرق، حتى يبتلعك بأمواجه المتقلبة، تعرف أنك لست ضيفًا عابرًا، بل أسير سحره الأبدي. يخرج السندباد في كل رحلة، لا مدفوعًا بالربح وحده، بل بالظمأ إلى المجهول. رائحة الملح تتخلل ملابسه، وصرير حبال السفينة يصبح لحن المغامرة.
    في هذه الصفحات، سترى العواصف وهي تولد فجأة، غيوم كثيفة تخنق الأفق، ورياح تعوي كذئاب جائعة، وموجات تتصاعد كالجبال لتسقط فوقك كسماء من ماء. ستزور جزرًا لم تسجلها خرائط، بعضها جنة خضراء يقطر من أشجارها العسل، وبعضها مصائد موت يختبئ خلف جمالها الماكر.
    كل ميناء يحمل لغته وروائحه ودهشته، وكل رحلة تغيّر شيئًا في قلب السندباد، وفي قلبك أنت أيضًا. لن تنسى الطيور العملاقة التي تحجب نور الشمس بجناحيها، ولا المدن الغارقة التي ترى قبابها من تحت الماء وكأنها تحلم بعودة البشر. ستدرك أن البحر لا ينام أبدًا، وأنه يترك فيك أثرًا لا يمحى، وأنك مهما عدت إلى اليابسة، ستبقى تسمع في أعماقك همس الموج يدعوك إلى مغامرة جديدة.
    Ver livro
  • قصة قبّرة - cover

    قصة قبّرة

    جولي بيرشتاين

    • 0
    • 0
    • 0
    قصة قبرة: سجينة الرداء الأسود:
    عمل أدبي يلتقط بألمعية مأساة الأرواح الطاهرة المقيدة خلف أسوار العادات والخرافات. تشبيه بديع بين فتاة سجينة وبين قبرة حبيسة، يرسم جيوفاني فيرجا مشاهد مشحونة بالشعور بالوحدة والحنين إلى الحرية. الرواية تنبض بحساسية عالية تجاه هشاشة الإنسان حين يُحرم من حقه الطبيعي في الحياة، فتنقلك الرسائل المتبادلة بين الشخصيات إلى عالم يغمره الضوء والظل معًا. بترجمة رقيقة أمينة، يُنقل النص إلى العربية دون أن يفقد طزاجته أو صدقه العاطفي.
    Ver livro