¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
طعام من السماء كيف جاء إلى الأرض؟ - cover

طعام من السماء كيف جاء إلى الأرض؟

هـ . ر . جريفز

Editorial: العربية للإعلام والفنون والدراسات الإنسانية والنشر (أزهى)

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

تعد هذه الرواية عملاً رائداً في أدب الخيال العلمي، حيث يبحر هربرت جورج ويلز نحو موضوعات جريئة من خلال طرحه للتساؤلات حول تداعيات التلاعب بالطبيعة، مقدماً لنا استكشافاً معمقاً للتحديات الأخلاقية والاجتماعية التي تواجه البشرية.
بطريقة محكمة، تنسج قصة مثيرة حيث ينتقل الخيال العلمي من مجرد قصص مسلية إلى تأملات فلسفية عميقة ، فنشهد كيف أن محاولات تحسين الحياة قد تؤدي إلى نتائج غير متوقعة وأحياناً مدمرة.
إن تأثير هذه الرواية يمتد بعيداً، إذ تقدم تفاعلات شيقة بين العلم والأخلاق والمجتمع، مما يجعلها عملاً غنياً بالموضوعات التي تلقي ضوءاً على مخاوف وآمال العصر الحديث. وتحمل في طياتها نقداً لاذعاً للسلطة والتحكم الاجتماعي، مع التركيز على العزلة والانفصال الذي يعاني منه "العمالقة" الناتج عن عدم قدرتهم على التأقلم مع المجتمع ، ويفتح ويلز بأسلوبه المميز الباب لمناقشات حول الأخلاقيات في عصرنا هذا والتي تتمثل في التحديات التي تواجه البشرية بسبب التقدم العلمي والتكنولوجي.
هذه الرواية، بمزجها بين الخيال والواقع، وبتجسيدها للصراعات الإنسانية العميقة، لا تزال تحتل مكانة مهمة في الأدب وتقدم رؤية غنية ومتعددة الأبعاد حول ما يعنيه حقاً التقدم والابتكار في العالم المعاصر.
Disponible desde: 19/12/2024.
Longitud de impresión: 195 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • سفر برلك - قرن على الجريمة العثمانية في المدينة المنورة - cover

    سفر برلك - قرن على الجريمة...

    أدريان فالي

    • 0
    • 0
    • 0
    سفر برلك تعني بالتركية الترحيل الجماعي. قبل مئة عام هجري وتحديدا في العام 1334 هـ الموافق 1915 م ترجل عدد كبير من الجنود الاتراك في المدينة المنورة ، بعد رحلة طويلة مضنية قادمين من اسطنبول ،، كانوا مدججين بالسلاح والفظاظة والأوامر الصارمة .
    كان اليوم شتاء قاسيا على المدينة وأهلها الآمنين ،، الجنود بطرابيشهم الحمراء والبنادق المدلاه من أيديهم ، تقدموا نحو أزقة المدينة وأحواشها الشهيرة ، كانت الاوامر الصادرة لهم من فخري باشا قائدهم العسكري ، هي القيام بعملية تهجير قسرية وقاسية ومروعة لكل رجل يلاقونه أو إمرأة أو طفل .
    Ver libro
  • سيدة فى خدمتك - cover

    سيدة فى خدمتك

    كريمة البيوسفي

    • 0
    • 0
    • 0
    قلت: هل عرضت عليها الزواج؟.. قال في دهشة: من أدراك؟ قلت: هل تعتقد أنك عرضت عليها الزواج لأنك تحبها.. قال: طبعًا..قلت وأنا أنظر في عينيه في حزم: أبدًا.. لقد عرضت عليها الزواج لأنك تريد امتلاكها.. إن أزمتك أزمة امتلاك، لا أزمة حب.. وما يعذبك منها هو استقلال شخصيتها.. هو إحساسك بأنك لا تستطيع أن تخضع هذه الشخصية وتفنيها.. إنها أقوى منك.. ولو أنك تزوجتها، وامتلكتها لشفيت مما تسميه حبًّا..!
    Ver libro
  • فنون الاستعارة - cover

    فنون الاستعارة

    بنسالم حميش

    • 0
    • 0
    • 0
    "الاستعارة" وهي فن وثيق الصلة باللغة الأدبية، بل إن أرسطو- منذ خمسة وعشرين قرنًا- نبه إلى أهميتها، واتخذ منها مقياسًا دالاً على قوة الموهبة وتمكنها عند الشاعر، وكذلك التفت إليها النقد الأدبي عند العرب القدماء ، فاعتبرت الفن الأول من فنون البديع .. وكانت الاستعارة "ركيزة الهجوم على شعر أبي تمام، وذلك لما تميز به الكثير من استعاراته من الابتكار الذي يجافي الذوق العربي التقليدي الذي يؤثر أن يظل في دائرة "المأثور".
    ومن الغموض الذي يتطلب إعمال الفكر والمعرفة بالمنطق والفلسفة، وهذا الغموض المتفلسف يجافي أصول الشعر كما حددها النقد القديم في سبعة مبادئ أطلق عليها "عمود الشعر" ومن بينها: المقاربة في التشبيه، ومناسبة المستعار منه للمستعار له، بل إن عبارة القاضي الجرجاني في صدر كتابه: "الوساطة بين المتنبي وخصومه" التي يحدد فيها ثوابت الذوق العربي في الشعر (ولعلها الإشارة الأولى المبكرة لما سمي فيما بعد عمود الشعر) تؤكد الحرص على وضوح المعنى ورفض الغموض والإبهام، وهذه العبارة تقول: "وكانت العرب إنما تفاضل بين الشعراء في الجودة والحسن بشرف المعنى وصحته، وجزالة اللفظ واستقامته، وتسلم السبق فيه لمن وصف فأصاب، وشبه فقارب، وبده فأغزر، ولمن كثرت سوائر أمثاله وشوارد أبياته، ولم تكن تعبًا بالتجنيس والمطابقة، ولا تحفل بالإبداع والاستعارة إذا حصل لها عمود الشعر، ونظام القريض".
    Ver libro
  • رحلة ابن فطومة - cover

    رحلة ابن فطومة

    يون فوسه

    • 0
    • 0
    • 0
    يفشل الشاب العربي «قنديل العنابي»، أو الرحالة ابن فطومة كما سيُعرَف لاحقًا، في الزواج من محبوبته، ويُشجِّعه أستاذه على خوض رحلة يُطوِّف خلالها بالبلدان المجاورة بحثًا عن الكمال والعدالة، فيقوم برحلة يمُرَّ خلالها بعدد من الأوطان، في كلٍّ منها يرى عجائب العقائد والنُّظُم الاجتماعية وطرائق الحُكم، لكنه يتعطل أكثر من مرة بسبب الحب والزواج والإنجاب والسجن. مع ذلك يمضي راحلًا من دار لأخرى حتى يصل إلى دار الغروب، التي هي المحطة الأخيرة قبل دار الجبل، حيث يُشاع إن البشر هناك قد توصَّلوا إلى العلاج الأمثل لبناء المجتمعات حتى بلغوا الكمال.
    Ver libro
  • زوربا - cover

    زوربا

    ديفيد إبستاين

    • 0
    • 1
    • 0
    هو رجل يعرف كيف يعيش، وكيف يحب، وكيف يحزن، وكيف يرقص في لحظات يكون الرقص فيها أبلغ من الكلمات. يخبرنا زوربا الكثير من أسرار الحياة ويعلمنا الكثير من الأشياء. يخبرنا كيف أن الحياة بسيطة ومليئة بالجمال والمفاجآت؛ ولكنها ليست مثالية، ولهذا فكل ما علينا فعله هو عيش الحياة بمرارتها وعذوبتها كما كان زوربا يعيشها وكأنه سيموت بعد دقيقة. في رواية زوربا نقرأ عن صداقة رجلين، رجل يعيش بين الكتب والأوراق، فالكلمات هي نافذته الوحيدة على الحياة. ورجل يواجه الحياة بذراعين مكشوفتين، فهل سيتمكن "رجل الكلمات" من ترويض "رجل الأفعال" أم سيتمكن هذا الأخير من إقناعه وإقناعنا بألا نثق بالكثير مما جاء في الكتب؟ وأن يكوّم كل تلك الكتب ويشعل النار فيها؟
     "ولكن كيف يمكنك، أن تفهم هذا، أنت الذي أفسدته تلك الكتب اللعينة!"
    
    رواية كتبها روائي فيلسوف، هو اليوناني نيكوس كازنتزاكي، وترجمها رجل أدب وفكر وفلسفة، هو المفكر جورج طرابيشي.
    Ver libro
  • اسطرهاب - cover

    اسطرهاب

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    ينكمش الركاب، يغرقون برمال الخجل، تهرب أبصارهم وسط ‏تعليقات ينقصها الترابط، غلبهم الدويّ، جعلهم في قبضة الخطر، بلغ ‏التحفّز أعلى درجات التعجّل، تصوروا لحظتئذ أنه سيطوّح بهم في ‏الفضاء، يتابعون المشاة وهم يتراصّون مبتعدين على أرصفة الهوس، ‏يلوذون بالجدران القريبة وكتل الاسمنت، ينفرون من صاعقة الموت.‏
    Ver libro