¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
النجم وقصص أخرى - cover

النجم وقصص أخرى

د. بدر الحسين

Editorial: Selah Eltelmeez

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

مع بدء العد التنازلى ،نحو القرن الحادى والعشرين ..
مع التطور السريع للعلوم والفنون والاداب ..
مع ضرورة أن تصبح المعرفة حتمية كالماء والهواء ..
مع كل هذا جاءت كوكتيل 2000 ، بمثابة باب إلى المعرفه ....
إلى الحضارة ...
إنها ثقافه الغد ... لشباب اليوم
Disponible desde: 31/12/2025.
Longitud de impresión: 290 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • من الحياة - cover

    من الحياة

    ميخائيل جورباتشوف

    • 0
    • 0
    • 0
     تجردت الشمس من خيوطها. احتقن وجه الأفق. وعلى شاطئ البحر كان مشهد الوداع قاسيًا... حاول أن ينتزع منها اعترافا بحبه ولكنها راوغته. ليس هروبًا منه. ولا إنكارًا للحب... ولكن غلبتها الأنانية وقررت أن لا تشركه في عذاباتها بعد أن لازمت الكرسيَّ. فهمَّ بسؤالها عن الأيام التي قضياها معًا فأجابته: "لك أن تعدها أيامًا سرقناها من الزمن". 
    Ver libro
  • خطيئة الطاهية مختارات قصصية - cover

    خطيئة الطاهية مختارات قصصية

    ميرفت نعيم

    • 0
    • 0
    • 0
    القصص السبعة التي يضمها هذا الكتاب مختارة من ثنايا تلك مجموعات قصصية أصدرها مكسيم جوركي ، وقام المترجم بنقلها عن ترجمة غاية في الدقة إلى الفرنسية، وهي اللغة التي عرفنا من خلالها كقراء عرب أغلب النماذج الشهيرة للأدب الروسي، قبل أن يتاح لنا ترجمات عن الأصل الروسي مباشرة دون المرور على لغة وسيطة.
    وكان جوركى المشهور بأعماله الروائية الخالدة ومن أشهرها "الأم" قد أصدر عدة مجلدات تضمنت قصصه القصيرة، منها مجموعته "قصص عن الأبطال"، ثم «أقاصيص» والتي تضم اثنا عشر قصة هي: ماكار تشودرا – رفيقي في الطريق – الجد ارخيب وليونكا – العجوز ايزرجيل – تشيلكاش – ذات مرة في الخريف – أنشودة العقاب – كونفالوف – مالفا – ستة وعشرون رجلاً وفتاة واحدة – في أمريكا مدينة الشيطان الأصفر – أنشودة نذير العاصفة، وبعدها "أقاصيص من أنحاء روسيا" وتشمل: مولد إنسان – انزلاق الجليد – الأحزان الغليظة – الحب الأول، ومنها أيضا مجموعته «حكايات عن إيطاليا» وتضم خمس قصص هي: "الإضراب – أطفال بارما – النفق – الأم – نونشيا – بيب".
    Ver libro
  • ألوان من السعادة - قصص - cover

    ألوان من السعادة - قصص

    نزار عبيد مدني

    • 0
    • 0
    • 0
    كل شيء حوله كان لا يزيد على أنه حلم..
    المرئيات مهزوزة كأنها عجينة طرية تلتقي أطرافها وتتشابك، ثم تنفصل وتتصل بلا نظام ولا قاعدة كحبات القمح في الغربال، وتصاب الأشياء فجأة بالجمود ثم تتمطى لتبدأ الحركة. وتخضع للنظام برهة لتعود إلى هياجها غير المرتب.
    وكان يجاهد بكل ما يستطيع ليعرف أهو في نوم أم يقظة. وحرك أوصاله ليقوم من تحت هذا الكابوس، إنه لا يحس بألم لكنه يشعر أنه غير طبيعي. وعلى الرغم من تحركه فإن وضعًا من الأوضاع لم يتغير أمام عينيه.
    هو إذن غير نائم.. وعندئذ وضع كفه على جبينه ليتذكر. فأحس أن شيئًا يقف بين كفه وبين جبينه.. وجعل يتحسسه بوعي غير كامل حتى استغرق في النوم. وكان في هذه المرة نائمًا نومًا حقيقيًا لأنه لم يشعر بشيء، وبعد فترة تنبه فإذا بكفه لا تزال في موضعها الأول فوق قطعة الشاش التي عصب بها رأسه.
    Ver libro
  • الجريمة - cover

    الجريمة

    كمال رحيم

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذه المجموعة القصصية التي تضم مسرحية وثماني قصص قصيرة، يرصد نجيب محفوظ همومَ الوطن السياسية والاقتصادية والاجتماعية، والتي تتسع كعادة أدب محفوظ لتشمل هموم الإنسان الوجودية. يغلب على بعض قصص المجموعة الطابعُ البوليسي، الذي لا نجده عادةً في أدب محفوظ، ربما بسبب تأثره بهزيمة 1967 وما أدَّى إليها من أسباب وما ترتب عليها من نتائج، مثلما نرى بوضوح في قصتَيْ «الجريمة» و«التحقيق». كما يُلقي الضوء على الفساد الذي استشرى بشدة في تلك المرحلة، أحيانًا بالتهكم والسخرية كما نرى في قصة «الحجرة رقم 12»، أو بكشف الغطاء عن الثراء المفاجئ الذي أحرزه البعض كما يحدث في قصة «أهلًا».
    Ver libro
  • النحس - cover

    النحس

    عبد الحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    وهناك شيء واحد يجمع أغلب المتشائمين، وهو أن جميعهم يتشاءم من رقم 13، وكل واحد يفسر تشاؤمه من هذا الرقم وفق ما جرى معه أو سمع عنه، فالأساطير حول هذا الرقم تصنع مجلدات، ففي عام 1800 قرر 13 شخصًا تأسيس نادٍ لا يضم بين أعضائه سوى 13 عضوا فقط، وأن يجتمع الأعضاء في اليوم الثالث عشر من كل شهر وقد كان من بين أعضاء النادي خمسة أشخاص رؤساء الولايات المتحدة هم: بنجامين هاريسون، وغروفر كليفلاند، ووليام ماكينلي، وثيودور روزفلت، وتشيستر آرثر، واللافت أن اثنين من هؤلاء الرؤساء تم قتلهما في حوادث مأساويةن والآخرون تعرضوا لأحداث مؤسفة لكن هناك أحداثًا كثيرة أسهمت في تضخيم أسطورة هذا الرقم، وجعل بعض الفنادق الكبرى تحذفه من قوائمها، وبعض الدول لا تذكره في أرقام شوارعها ومنازلها، بعضها حقيقي، فهناك أحداث دامية وقعت في هذا التاريخ في عصور مختلفة، ومنها بعض التفاصيل البسيطة مثل أن 13 هو عدد الخطوات التي يخطوها المحكوم عليه بالإعدام حتى المشنقة ويقال إن الجلاد عليه أن يلف الحبل 13 مرة على عنق الضحية حتى يخنقها هذا الرقم يتشاءم منه أغلب الناس، عالِمهم وجاهلهم، لكن هناك من كان يتحدى أسطورة هذا الرقم ويسعى لجعله فأل حسن عليه مثل الكاتب والمفكر عباس العقاد. لم يكن العقاد يتشاءم من شيء بل يتحدى التشاؤم فكان يسكن منزلا في مصر الجديدة يحمل هذا الرقم، وكان الرقمان الأولان من تليفونه هما 13، وقد بدأ بناء منزله في أسوان يوم 13 مارس وقسم كتبه 13 قسمًا، واحتفظ بتمثال للبومة كان يضعه على مكتبه ومن الغريب أنه دُفن في أسوان يوم 13 من مارس
    Ver libro
  • الدب ويني بووه - cover

    الدب ويني بووه

    أ. أ. ميلن

    • 0
    • 0
    • 0
    تُعَدُّ قصص (الدب ويني بووه) للكاتب الإنكليزي (أ.أ. ميلن) من أشهر الأعمال الإنسانية المبكرة التي مزجتْ بين عالميْ البشر والحيوان في إطار خيالي واسع، وبمستوىً يقدِّم للأطفال حياةً هادئةً وآمنةً مع الحيوانات؛ ومغامراتٍ جميلةً وطريفة تنبع أهميتها من كونها تثيرُ أسئلةً كبرى، مستمرةً منذ قرن تقريبًا، وتجيبُ عن هذه الأسئلة كذلك. لتقرِّرَ بالتالي أنَّ قيمةً أخلاقيةً عُليا تقفُ وراء التعاطف والصَّداقة والمغامرة والتضامن والبحث وحبِّ الاستكشاف، وأنَّ طفلاً ما سينهلُ منها حين يقرؤها. إنَّ أهمَّ ما يميِّزُ الطفولة، باستثناء البراءة واللُّطف - ونعني في سنٍّ تمكِّنهم من التفاعل مع هذه القصص - ميِّزةُ الخيال. ولعلَّ أنجح الوسائل لتنمية خيال الطفل هي الحكاية. ليس ثمَّة طفل لا يذعن أمام الحكاية الجميلة، وليس ثمة خيال لا ينمو في حِضن الحكاية، وليس ثمَّة حكاية أكثر متعةً وحكمةً من تلك التي تُروى على ألسُن الطفل وأبيه ودُميته، ضمن تداخل أصوات الراوة (الأب، الابن، الدب). أمَّا الدب نفسُه فيحضر كدُمية في بداية القصة ونهايتها خلال مستوى السرد الأول، وكبطلٍ للقصص في مستوى السرد الثاني. وهذا التداخل ينجحُ إلى حدٍّ ما في تقديم قصص الأطفال. فشخصية كريستوفر روبن (الابن) مقيمةٌ في الغابة بالأصل، وهنالك تعلُّقٌ كبير ومتبادل بينه وبين الدب ويني بووه. صدور هذه الطبعة بالترجمة العربية يعدُّ خطوةً على طريق تعزيز مهارات القراءة للقارئ العربي، والطفل العربي، إذ أن هذه القصص - إضافةً لطرافتها وإمتاعها - تحمل مخزوناً تربوياً وقيمياً وضرورياً لبناء مجتمعاتٍ متوازنةٍ تبدأ من الطفل والعائلة أولاً.
    Ver libro