Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
اورديسا - cover
LER

اورديسا

حمید نریمانی

Tradutor محمد جميل

Editora: دار الآداب

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

بعد أعوام طوال، يعود مانويل بيلاس إلى وادي أورديسا، حيث يستحضر ذكرى أبيه وأمّه وأسلافه، ويتتبع خطاهم، سائراً على هدى الحب، ويجعل منهم موسيقى وجمالاً، لأن الأدب عديم الأهمِّيَّة ما دم خالياً من الحب، في أوريسا، يمتزج الشعر بالرواية، والواقع بالخيال، والسيرة الذاتية بسيرة المكان. فنرى الكاتب يستكشف مادة الحياة، ويسرد الحكايات، لأنّ الحياة عند سرد حكاية.
وصفَتْ نيويورك تايمز هذه الروايةَ بأنَّها «عاصفةُ الروح وسرابُ الأشباح». تُرجِمَت أورديسا إلى عشرات اللّغات، واختيرَت كتابَ العام في إسبانيا. وفازت بجائزة فيمينا عن فئة الأدب المترجَم. كما وصلَتْ إلى القائمة القصيرة لجائزة ميديتشي، وحازت جائزة أفضل كتاب أجنبيّ في فرنسا عام 2019.
Disponível desde: 01/12/2024.
Comprimento de impressão: 384 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • الملك كورش - cover

    الملك كورش

    هشام فهمي

    • 0
    • 0
    • 0
    زينب فواز ، كاتبة وأديبة ولبنانية ، من رواد النهضة النسائية العربية في بدايات القرن العشرين ، في هذه الرواية ترتكز على اطلاعها المتعمق للتاريخ القديم، فغاصت في التراث وقدمت لنا قصةً ملحميةَ الطابع عن الملك الفارسي " كورش " الذي كانت ظروف ميلاده ونشأته غريبة ؛ فقد رباه راعٍ فقيرٌ - وهو سليل الملوك - بعد أن هربت أُمُّهُ الملكة التقية «مندان» من بطش أبيها المجوسي المتعصب الذي كاد أن يُزهق روح ابنها لمجرد حلم عجيب جاءه في منامه وأقض مضجعَه ،  ولكنها تهرب بمساعدة بعض المخلصين ... وتطور الأحداث حتى يصبح كورش ملكا .. هذا ما تتناوله أحداث الرواية .
    Ver livro
  • مختارات من القصص الإنجليزي - cover

    مختارات من القصص الإنجليزي

    إيلي فوري

    • 0
    • 0
    • 0
    اختيرت هذه الأقاصيص لطائفة من كتاب إنجلترا وأمريكا ، وقد روعي في الاختيار إبراز أسلوب الكاتب وخصائصه الفنية لا تسلية القارئ.
    وقد توخى الكاتب القدير ابراهيم عبد القادر المازني في الترجمة مثل ما روعي في الاختيار، أي إبراز أسلوب الكاتب لا أسلوب المترجم ، ولم يكن هذا سهلًا ولا كان مطلبه هينًا لشدة التفاوت، وقد حرص على التزام الأصل حتى ليمكن أن نقول إن الترجمة حرفية على قدر ما يتيسر ذلك في النقل من لغة إلى أخرى بينهما من الاختلاف ما بين العربية والإنجليزية. .
    Ver livro
  • سفر الحب - نصوص سردية - cover

    سفر الحب - نصوص سردية

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب سفر الحب.. نصوص سردية.. للكاتب محروس عامر، والصادر عن دار زحمة كتاب للنشر والتوزيع
    مرة أخرى أجدني تائِها في عينيكِ سابحا بلا إرادة، مستمتعا بلا نفور ولا تذمر ولا متعجل الوصول إلى مرفأ، ربما أفتقد هذه السباحة منذ التقينا آخر مرة!
    Ver livro
  • اشتعال - cover

    اشتعال

    جان نيكولا

    • 0
    • 0
    • 0
    اشتعال :
    تتناول الرواية قضايا إنسانية مثل الحب، الخيانة، الصداقة، والعائلة، من خلال أربعة مشاهد متتابعة تدور في أماكن مختلفة كخيمة السيرك، المزرعة، السفينة، وغرفة المستشفى. بأسلوبه الدقيق والبسيط، يصوغ شتاينبك شخصيات نابضة بالحياة وحوارات عميقة. هذه الترجمة تقدم للقارئ العربي تجربة أدبية مميزة بلغة واضحة وأنيقة.
    Ver livro
  • دليل إدانة - حين تهدمنا الحقائق ويداوينا الحب - cover

    دليل إدانة - حين تهدمنا الحقائق...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    الأسرار في مخابِئها تُبقينا سعداء، أمّا الأسرار المُعلنة بمجرد ظهورها لا تكفّ عن أخذ أثمن أشيائنا وأغلاها في طريقها؛ ولكن ماذا إن كان كتم السِّر ذنبًا لا يُغتَفر والبوح به جريمة قاتلة؟!
    هكذا وجدت نفسها محاصرة بين الحقائق، بداية من معرفتها أنّ المكان الذي تعمل فيه والذي حلمت ذات يوم أن تكون جزءً منه، مؤسسة غير شرعية يديرها رجلٌ مجهول يُحرِك الخيوط من مكانه ولا يعلم أحدٌ مَنْ هو؟! حتى أولئك الذين يديرون منظمته ويساعدونه، لم يكن جمع الأدلة صعبًا بقدر ما أتت به هذه الأدلة من تبعات على الجميع بم فيهم الأبرياء!
    Ver livro
  • زنيم - cover

    زنيم

    ياسمين عبيد

    • 0
    • 0
    • 0
    نحن قد رأينا بأعيُنِنا ما فعله شيْخُنا قبل سنتين من الآن، حين دَفَنَ نفسَه حيًّا أمامنا، ولن ننسى ما قاله لنا قبل أنْ يُغْلِقَ عليه قَبْرَه: لا تظنّوا أنّني ذاهبٌ بلا عودةٍ؛ فنحن لسنا كغيرنا، نحن مَنْ تُكْسر لأجلنا القواعدَ، ويُقْبل دعاءَ مَنْ رفع بفضلنا السّواعدَ، فلن نذهب إلى الجحيم لأنّه لم يكنْ لنا، ولا إلى العدم لأننا باقون ما بَقِيَ الدّهر، فترقّبوا يومًا أعود فيه إليكم؛ لأضع الأمورَ في نصابها، والحقوقَ بين يَدَيْ أصحابها، فإلى ذلك اليوم
    Ver livro